Замок Кон Ронг - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Кон Ронг | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Принесите мне ежевичного взвара, старина. И себе… что вы предпочитаете?

— Простите, господин?

— Выпейте со мной, Фармер. Выпейте со мной… Мне так плохо без Аликс. И становится еще хуже, когда я думаю, насколько она одинока и беззащитна в этом мире. И вас она любит… Она так часто рассказывала о вас.

Аликс и правда что-то бормотала пару раз, но, разумеется, Сэндер не слушал. Вот еще не хватало!

Теперь она его жена, и ей совершенно не к лицу вспоминать о всяких глупостях. Вот! Хватило пары выговоров, чтобы Аликс уяснила свои место и статус.

Сэндер даже зажмурился на миг от приятных воспоминаний. О да! Он помнил и хрупкость женского запястья в руке, и матовый тон кожи, и то, как она выцветает от боли, становясь словно бы сероватой…

Тихо стукнула дверь.

Фармер исчез, чтобы через несколько минут явиться с ежевичным взваром. На двоих.

Как же Сэндер был прав, что запрещал жене пить эту мерзость! Отвратительное простонародное пойло!

Но пришлось улыбнуться, щедро добавить мед в чашку и поднести ее к губам.

— Аликс говорила, что лучше вас дворецкого не найти…

— Она правда так думала? Она была такая егоза, — Фармер улыбнулся. Он пил свой взвар с явным удовольствием, и Сэндеру захотелось затолкать его в глотку старику вместе с чашкой.

— Она егозой и осталась.

И когда он найдет супругу, она точно перестанет быть егозой. Слово Пирлена.

— А сколько раз я ее ловил, когда она каталась по перилам! А по деревьям лазила, что мальчишка…

— И не одна, наверное?

— Да, все время с этой девчонкой Брайсов. Странно даже как-то… Госпожа Аликс, сущий ураган в юбке, и вдруг сдружилась с этой тихоней.

— Да… как же ее звали? Аликс говорила… Синдра… нет… Алара…

— Джинджер. Джинджер Брайс.

— Вот! Я же говорил, что помню! — кивнул Сэндер. — И они с детства все вместе…

— Да, и она, и моя госпожа Аликс. Господин Люсьен пытался с ними подружиться, но девочки его побили, как сейчас помню. А госпожи Лирея и Медина все время были при матери…

— Да, Аликс часто вспоминала и о подругах…

— А как они в осиное гнездо влезли! И ведь не зажалили их до смерти…

Фармер вспоминал то один случай, то другой, Сэндер смеялся, поддакивал, подливал старику ежевичный взвар и внимательно слушал. И все чаще в его мыслях проскальзывало одно и то же имя.

Джинджер Брайс.

Джинджер.

Брайс.

* * *

Его величество Стеовальд Второй протянул руку, взял конверт и осторожно надломил печать серого воска. На стол спланировал лист тонкой (-) бумаги.

Король взял его, вчитался…

Потом скомкал его, запустил бумажным шариком в камин и прошелся по кабинету.

— Значит, Пирлен. И что ж ему не живется, твари?

Причину первого развода виконта его величество знал. Многое случается в высшем свете, но чтобы жен бить смертным боем… Таким лучше не увлекаться.

Мужчина недолго подумал, но… Он обещал помощь?

Пусть даже и такую, если именно это нужно леди Гервайн. Пирлен так Пирлен, если ей удастся задуманное, пусть она его хоть с кашей съест, там старому графу сынок тоже поперек шерсти, но все ж наследник…

Его величество дернул за шнурок колокольчика, вызывая секретаря.

— Подготовь все бумаги. Я своей волей расторгаю брак Сэндера, виконта Пирлена и леди Аликс Лоусон. Чтобы в ближайшее время все было, да… назначить ей содержание — девочку не обижать.

Секретарь поклонился и скрылся за дверью, а его величество задумчиво посмотрел в окно.

Серое небо, белые птицы…

Получится ли все у леди Ирэны и ее сына? Он не знал, но признавал их право на месть и желал удачи.

Глава 5

Лицо Сэндера было исполнено благородной тоски и грусти, когда он вошел в столовую. Резеда внимательно поглядела на него, но мужчина не боялся этого взгляда.

Что может увидеть глупая старуха? Только то, что сама захочет. За это Сэндер и презирал женщин. За их вечную склонность к самообману.

Дуры. Все, даже самые лучшие из них — дуры. Разница в том, что одни еще и шлюхи, а другие — нет. Хотя… наверное, все они шлюхи. Просто некоторые умеют прятаться лучше.

Но внешне Сэндер оставался совершенно спокойным, на его красивом лице не отразилось ни единой неприятной мысли.

— С тобой все в порядке, дорогой? — Резеда, естественно, не смогла смолчать.

— Я думаю, что мне нужно ехать в Брайс, — Сэндер грустно вздохнул и печально уставился в тарелку. Учитывая, что на первое был суп из шпината, это не потребовало от него никаких усилий.

— В Брайс? Зачем?

— Если Аликс нет здесь, она может быть у своей подруги в Брайсе, — объяснил Сэндер. — Кажется, Джин… или Джен?

— Джинджер, — Резеда покривилась, — отвратительная девчонка.

В этом Сэндер и так не сомневался, но по правилам игры должен был сказать нечто иное.

— Аликс хорошо отзывалась о ней. И потом… Резеда, милая, вы умная и порядочная женщина, вы бы никогда не поддержали подобную инициативу от Аликс. А вот какая-нибудь подруга…

— Тогда это точно девчонка Брайсов, — полыхнула глазами Резеда. — Мерзкая соплячка. Я еще когда говорила Аликс с ней не общаться! Это ее… свободомыслие!

— Вот, сами понимаете! Надо ехать! Я не могу оставить свою жену под влиянием такой сомнительной особы!

Резеда вздохнула.

— Да уж. Это у Джинджер от матери. Кларисса Брайс всегда отличалась совершенно неуместным поведением для женщины. Представляете, она после смерти мужа отказалась носить траур! Заявила, что ей жалко тратить деньги на такие глупости и купила несколько десятков коров. Ужасно!

Сэндер невольно фыркнул, но Резеда ничего не заметила.

— Вечно тратила кучу денег на учителей для дочери! Как будто девушке важно образование! Для девушки самое главное — удачно выйти замуж! Вот за Аликс я спокойна…

— А я пока беспокоюсь о жене, — вклинился Сэндер, но Резеда даже и не заметила его попытки.

— А еще она считала, что женщина сама может распоряжаться деньгами. И даже выбирать себе мужа! Представляете?! Не более старшие, умные, опытные и заботливые, а она сама выберет себе мужа и будет жить с ним так, как пожелает. Просто ужасно!

До Сэндера дошло на пятой минуте монолога.

— Она отказалась выйти замуж за вашего сына?

Глаза Резеды превратились в щелочки.

— К вашему сведению, Сэндер, мой сын никогда не сделал бы предложение такой… особе. Она просто охотилась за ним, вешалась мальчику на шею…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию