Замок Кон Ронг - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Кон Ронг | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Кейт побагровела. В имущество был вписан и пьяненький Ивар, который валялся в телеге на соломе, и ее два сундука, пусть старые и обшарпанные, но других-то нет, да и она…

— А карета Лесса?

— Он взял ее с собой. Мальчик не будет везти свою предполагаемую невесту в наемной карете.

Кейт тут же запихнула обиду подальше.

— Невесту?

Увы, попытка посплетничать не удалась. Дженет прищурилась.

— Возможную. Изволь устраиваться в северном крыле. Комнаты тебе покажет госпожа Тримс.

Экономку Кейт не любила, северное крыло ненавидела.

— Почему так? Чем плохо южное?

— Кейт, вы — гости. В южном крыле живут члены семьи, то есть я и Лесс.

— Но раньше…

— Сейчас у нас другая ситуация. И привыкай заранее. Если Лесс все же женится, я точно запрещу твоим детям вход в южное крыло. Надеюсь, ты занялась их воспитанием с прошлого раза? Как мне помнится, прошлым летом Колин два раза чуть не утонул, шесть раз залезал на крышу и перепортил множество вещей, начиная с паркета и заканчивая рыцарскими доспехами.

Кейт скрипнула зубами.

— Тиа ты тоже там поселишь?

— Я подумаю. Госпожа Тримс, устройте семейство Линос, будьте любезны.

Скрежет зубовный стал вдвое громче, но Дженет отнеслась к этому с потрясающим безразличием. Не ее ж зубы!

— Жду вас к обеду.

Дженет развернулась и выплыла из гостиной. И в эту минуту Кейт не могла бы сказать точно — любит она свою мать или ненавидит. Наверное, все вместе.

Больно…

* * *

Сэндер Пирлен осадил коня.

— А ну стоять, с-скотина!

Скотина встала так резко, что всадник чуть не полетел через голову. Увы, наказания коню это избежать не помогло. Сэндер профилактически огрел его между ушей и спрыгнул на землю, бросая поводья конюху.

— Господин Лоусон дома?

— Нет, господин. Только госпожа Лоусон.

Что ж, Резеда Лоусон тоже подойдет. С ней-то найти общий язык несложно. Сэндер зашагал к крыльцу, видя, как кто-то из слуг метнулся в дом. Сейчас доложат…

И верно, не успел он взяться за колокольчик у входной двери, как та уже распахнулась. Резеда встречала зятя на пороге.

— Мальчик мой! Как я рада тебя видеть!

Сэндер покорно вытерпел пылкие объятия тещи, в ответ поцеловал ее в увядшую щеку и вежливо поинтересовался.

— А Аликс уже приехала?!

— Аликс? — теперь уже удивилась Резеда. — Вы собирались к нам? А почему не было письма?

Сэндер вздохнул. Ах, если бы можно было откланяться на этом месте. Но…

— Аликс от меня ушла. И я решил, что она приедет к вам.

— Как ушла?! — ахнула Резеда, прижимая руки к пышной груди. — Она с ума сошла?!

Сэндер печально опустил голову.

— Боюсь, что во всем виноват я, леди Лоусон. Я не уделял жене достаточно внимания…

Вот именно. Знал бы — она бы в последний раз точно не ушла, не смогла бы на ноги подняться, с-сука!

— Сэндер… Какой кошмар! Что же теперь будет?

— Не знаю, леди Лоусон. Я думал, что она отправилась к вам, затем и приехал. Хотел попросить прощения у Аликс, если я в чем-то виноват, и уговорить ее вернуться.

Резеда переместила руки с груди на виски.

— Сэндер, милый, я с ума сейчас сойду. Прошу вас, пойдемте, присядем в гостиной, и вы мне все-все расскажете.

Следуя за тещей, Сэндер ухмылялся.

Так-то, дорогая супруга. Больше вам пойти некуда, а если вы заявитесь к матушке, вас выдадут быстрее, чем вы скажете «здравствуй, мама».

Я тебе еще покажу, как сбегать, тварь такая!

* * *

Что делает девушка, если на улице дождь, если карета застревает на каждой яме и если им приходится остановиться в придорожном трактире?

Если девушка порядочная… рохля — она точно не высунет носа из комнаты.

Джинджер себя к таким не относила. Тем более к вечеру дождь стих, и она выразила желание прогуляться на свежем воздухе.

Лесли вызвался составить компанию девушке.

Леди Нэйра подумала и отпустила влюбленных.

Мокро, сыро, грязно, присесть — и то негде, под деревом поцелуешься — ведро воды за шиворот получишь, а уж романтики… Полные туфли! Погуляют полчасика, да и назад вернутся. Джинджер просто тяжело весь день сидеть в карете, лишь иногда выходя, чтобы размять ноги, ее можно понять. Леди Нэйре тоже тяжело, но у нее возраст не тот для поездок верхом и прогулок в дождь.

Джин и Лесли прошлись вдоль дороги, повернули раз, другой…

Волки воют?

Ошибочное мнение.

Волки нападают сразу, особенно если они бешеные.

Что делал здесь этот конкретный волк, непонятно, но бросился он молниеносно, распахивая пасть.

Лесли резко оттолкнул Джинджер в сторону, сам не удержался на ногах, поскользнулся, неловко упал — и проехался виском по камню, которые тут встречались в изобилии.

— Лесс!

Джинджер замерла на месте, понимая, что тут и бежать-то некуда…

Ах, как обидно умирать в двадцать два года.

Волк прыгнул вперед.

Джинджер закричала, но зубы не сомкнулись на ее теле. Потому что в бок волку ударил мощный живой снаряд.

Они покатились по дороге, клубок из меха и ткани, над дорогой повисли крик и рык… Джинджер прижала ладонь к губам, чтобы не кричать, потом бросилась к Лесли, затрясла его за плечи…

Бесполезно.

Мужчина был жив, но головой приложился хорошо. Привести его в чувство не получалось, оттащить куда-то тоже, зашарила по поясу мужчины… даже оружия нет!

Вэшшш!

А вот подходящая палка… хоть не просто так помереть!

Джинджер казалось, прошли года, но на самом деле и минуты не пробежало с момента нападения. До того как мужчина встал, отряхнул плащ — и оказался все тем же лордом Смитом. Занесенная для удара палка опустилась сама собой, а Джинджер неаристократически открыла рот, закрыла и громко щелкнула зубами.

— Вы?!

— Я. Леди Брайс, вы когда-нибудь научитесь гулять в безопасных местах?

Джинджер не обратила никакого внимания на иронию. Вместо этого она подбежала к мужчине и принялась ощупывать его, невежливо бросив Лесли валяться в луже.

— Вы целы? Он не укусил вас?

Мужчина быстро оглядел себя.

— Цел.

И даже капюшон не сбился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию