Взлет и падение ДОДО - читать онлайн книгу. Автор: Нил Стивенсон, Николь Галланд cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взлет и падение ДОДО | Автор книги - Нил Стивенсон , Николь Галланд

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

ДЕНЬ 1943 (ПОНЕДЕЛЬНИК ПЕРЕД ДНЕМ БЛАГОДАРЕНИЯ, ГОД 5)

Сообщение доктора Мелисанды Стоукс:

Просматривала график ДЭЛОВ и наткнулась на задание, которое меня смутило. Через два дня я должна отправиться в Сан-Франциско-1850 рекрутировать ведьму, китайскую иммигрантку. ДЭЛО обозначено как однодневное, то есть я должна быть дома к обеду в День благодарения.

Китайский язык у меня самый слабый. У нас есть пять дейцев, владеющих им свободно, из них трое – этнические китайцы, одна (Джулия Ли) не только сейчас свободна, но еще и МУОН. Я хотела бы знать, почему это ДЭЛО поручили мне.

И вне зависимости от того, кто туда отправится, я хотела бы посмотреть данные хронотрона, зачем нам ведьма так близко к июлю 1851 г. Нужно ли нам забрать ее в современность или провести какие-то завершающие магические изменения в последние месяцы? В любом случае почему бы нам не завербовать ее несколькими годами раньше еще в Китае? Уверена, что все уже просчитано в хронотроне (ставлю в копию доктора Оду и Мортимера для подтверждения), но я нахожу это очень странным.


Мортимер Шор:

Доктор Ода по-прежнему в отпуске (читай: готовится к испытаниям АТТО в пятницу). Я постараюсь глянуть как можно скорее, но сейчас немножко завален работой. Насколько я понимаю, с данными сейчас колдуют Гордон Хили и Мэри Кейс, и они очень круты. Правда, писать код им проще, чем объяснять что-нибудь непрограммерам, но я попрошу их сделать для меня выжимку и расскажу, что выясню.


Доктор Роджер Блевинс:

Из уважения к вашей руководящей должности в ДОДО я готов ответить вам по поводу назначенного на среду ДЭЛА, хотя по инструкции задания не обсуждаются. Да, я понимаю, что вы хотите получить объяснения, но для вашей работы они не требуются.

Я сказал Мортимеру Шору (как он, разумеется, знал и без напоминаний), что ему следует полностью сосредоточиться на текущем ответственном проекте, поэтому, пожалуйста, не ждите от него данных по хронотрону, которые он вам ранее пообещал.

Мел, я понимаю, что страшно отправляться в ВиМН так близко к концу магии. Как неоднократно вспоминала Эржебет, в последний год перед затмением ей было очень трудно колдовать. Поэтому у меня есть предложение, которое, надеюсь, вас ободрит: Грайне вызвалась отправиться с вами в сан-францисский ВиМН. По завершении ДЭЛА (которое, если я не ошибаюсь, состоит в том, чтобы завербовать ведьму из этого времени), Грайне перенесет вас сюда, а сама вернется с помощью ИГСОВы – она не разделяет ваших опасений и охотно побывает в той эпохе, если это поможет вам чувствовать себя увереннее.

Короче, не тревожьтесь. Просто делайте, что сказано. В конце концов, это ваша работа.

Обмен сообщениями между сотрудниками ДОДО в личном чате ОДИНа

ДНИ 1943–1944 (ПОНЕДЕЛЬНИК И ВТОРНИК ПЕРЕД ДНЕМ БЛАГОДАРЕНИЯ, ГОД 5)

Сообщение доктора Мелисанды Стоукс подполковнику Тристану Лионсу и Мортимеру Шору:

Есть какие-нибудь соображения по этому ДЭЛУ? Грайне последнее время уж очень сдружилась с Блевинсом. И еще, Мортимер, я правильно понимаю, что тебе перекрыли доступ к хронотрону?

Мел


Подполковник Тристан Лионс:

Мел, все нормально. Грайне умница, она вас обеих вытащит. Она по природе не может подчиняться никакой власти (я слышал, как программеры называли ее хаотично-нейтральной). Она играет Блевинсом просто по привычке, из инстинкта выживания. Эржебет очень хорошо относится к Грайне, а Эржебет не относилась бы к ней хорошо, если бы считала подлизывания к Блевинсу искренними. Грайне тебя вытащит.

Если к пятнице не вернешься, я попрошу Эржебет перенести меня к вам и помогу тебе выбраться.

Тристан


Мортимер Шор:

Нет, не перекрыли, просто Блевинс неожиданно завалил меня работой. Надо написать тонну довольно заурядного кода, и нужный уровень допуска есть только у меня и доктора Оды, а доктор Ода занят перевозкой АТТО.

Я согласен с Тристаном. Только, Тристан, ты не сможешь отправиться на помощь Мел. Тебя ждет новое огроменское ДЭЛО – вербовка ведьмы в самом древнем на сегодня периоде, 20 000 лет до нашей эры, Германия. Я знаю только потому, что Эржебет шерстила вики в поисках информации – ей нужно конкретное место, куда тебя переносить. Я посоветовал ей пещеру Холе-Фельс. Интересных приключений! ЛОЛ


Подполковник Лионс:

Впервые слышу, но начну освежать в памяти свои навыки пещерной живописи. Интересно, как, по их мнению, я должен завербовать там ведьму, которая перенесет меня обратно.


Мортимер Шор:

За это тебе и платят большие баксы. Увидимся, когда вернетесь из ваших экстремальных ВиМНов.

Пока

Мортимер

Часть пятая

Диахроника

день 1945 (понедельник накануне

Дня благодарения, год 5)

В которой дорога к погибели вымощена золотом

Мы с Грайне прибыли в Сан-Франциско без того уровня предварительной подготовки, к которому я привыкла. Грайне настолько вскружила Блевинсу голову, что он позволил ей обучиться интернет-поиску (и даже всячески ее в этом поддерживал). Она заверила меня, что провела все необходимые изыскания по нашему ВиМНу. Никаких особых навыков не требовалось – Сан-Франциско того времени был безумным коктейлем самых разных культур (к тому же с огромным преобладанием мужчин). Я бы никого не удивила, даже если бы носила штаны и жевала табак, и, сколько ни готовься, все равно выделялась бы своим полом. ДЭЛО планировалось завершить быстро, чтобы не задерживаться так близко к концу магии.

Поскольку переносишься всегда голой, в Сан-Франциско времен Золотой лихорадки разумнее всего было прибыть в бордель. Грайне выбрала «Златые горы», прямо на Портсмут-сквер, такой новый (за последние два года его дважды отстраивали после грандиозного пожара), что вонь прокисшего пива и застоялого пота еще не перебила запахи сосновой смолы и краски. Думаю, читатель без труда вообразит мишурное великолепие публичного дома времен Золотой лихорадки. Этот был очень богато украшен, хоть и выстроен на скорую руку. Кто-то где-то раздобыл неимоверное количество сусального золота – все тут блестело и сверкало. Вы наверняка видели фотографии тогдашних проституток, и мне нет нужды тратить чернила на их описание, но вот к чему я оказалась не готова, так это к шумному, грубому, почти конвейерному производству. Уголки для перепиха сексуальной близости разделялись в лучшем случае занавесками. Неудивительно, что в этом бедламе совокуплений наше прибытие (мы материализовались в углу большой комнаты на восемь кроватей, отгороженных «гардинами») прошло совершенно незамеченным.

Мы обе рухнули на колени. Я, привычная к перенесениям, оправилась быстро, Грайне – чуть медленнее. Зато она тут была больше в своей стихии и, придя в себя, в два счета раздобыла нам платья. Блузки и корсеты в основном оставались на девушках, по крайней мере на этом этаже ускоренных сексуальных услуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию