Пять ночей у Фредди. Неправильные - читать онлайн книгу. Автор: Кира Брид-Райсли, Скотт Коутон cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди. Неправильные | Автор книги - Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Чарли подошла к пролому в стене дома, взобралась на одну бетонную плиту, потому на другую, и Джон не попытался ее остановить, наоборот, полез следом, чтобы подхватить девушку, если та поскользнется. Прежде чем пролезть внутрь, Чарли повернулась к нему и сказала:

– Спасибо.

Юноша кивнул.

– Раньше я никогда не видела эту комнату, – прошептала Чарли, пригнувшись, пролезая в узкую щель.

Они оказались в маленькой комнате без окон, стены которой были сделаны из темного бетона – этакая коробка, втиснутая в центр дома и спрятанная между другими комнатами. Здесь не было никакого убранства – вообще ничего, что указывало бы на то, что в комнате что-то хранили, лишь земляной пол, в котором темнели три глубокие, вытянутые ямы, смахивающие на могилы.

– Не похоже, что это последствия бури, – проговорил Джон.

– Точно. – Чарли подошла к краю ближайшей ямы и заглянула внутрь.

– Ты ожидала… что мы найдем тут нечто подобное?

Ямы были глубже тех, что Чарли обнаружила у дома Трейси Хортон. Возможно, так казалось из-за царившей в комнате полутьмы, но ямы и впрямь напоминали могилы. Они были на целый фут – а может, и больше – глубже, к тому же частично засыпаны рыхлой землей.

Джон терпеливо стоял за спиной Чарли, ожидая ее ответа.

– Я их уже видела, – призналась девушка. – За домом одной мертвой женщины.

– О чем ты говоришь?

Чарли вздохнула.

– Нашли еще один труп. Я сама его сегодня нашла, в поле. Позвонила Клэю, а потом поехала к дому покойной, пока Клэй ждал прибытия остальных полицейских. У нее во дворе такие же ямы.

– Так ты об этом не хотела рассказывать? Очередной труп? – В голосе Джона прозвучала обида, но уже в следующую секунду скорбная складка между его бровями разгладилась. Он обвел комнату пристальным взглядом.

«Именно об этом. А еще о том, что убитая как две капли воды похожа на меня», – подумала Чарли.

– Итак, что ты думаешь о происхождении этих ям? – спросил наконец юноша.

Чарли почти не слышала вопроса, она не отрываясь смотрела на голую бетонную стену в дальнем конце комнаты. Стена была покрыта белой известкой, посеревшей от пыли и плесени, и все же что-то в ней притягивало взгляд. Оставив Джона стоять у пустых могил, Чарли медленно подошла к стене. Что-то казалось ей знакомым, словно она только что вспомнила слово, несколько дней вертевшееся на кончике языка.

Девушка вытянула вперед руки и остановилась, не понимая, что ее сдерживает, ее пальцы замерли в полудюйме от стены. Чарли собралась с духом и прижала ладони к стене. Та оказалась холодной. Девушка слегка вздрогнула от удивления, как будто ожидала, что ощутит исходящее с той стороны тепло. Джон молчал, но Чарли почудилось, что с той стороны доносится тихое бормотание. Она осторожно приложила ухо к стене и закрыла глаза. «Движение?»

– Эй! – голос Джона будто вывел Чарли из транса, вернув к реальности. – Сюда!

Девушка повернулась. Джон наклонился над грудой земли, возвышающейся рядом с ближайшей могилой. Чарли бросилась было к нему, но юноша остановил ее взмахом руки.

– Нет, обойди с той стороны.

Девушка осторожно прошла вдоль стены и приблизилась к Джону. Сначала она не поняла, что именно он пытается ей показать. В яме лежало нечто, присыпанное тонким слоем земли, словно кто-то намеренно пытался это нечто замаскировать. Однако Чарли увидела под грязью ржавый металл и таращащийся прямо перед собой пластиковый глаз. Она быстро поглядела на Джона, тот молча смотрел на нее. Теперь это ее территория. Чарли осторожно потыкала присыпанную землей голову мыском кроссовки и тут же отдернула ногу. Существо не двигалось.

– Что это, черт возьми? – спросил Джон, оглядывая комнату. – И почему оно здесь?

– Прежде я никогда не видела эту штуку, – сказала Чарли.

Любопытство пересилило страх. Девушка опустилась на колени, ладонями отгребла в стороны землю, расчищая лицо существа. Позади нее Джон резко втянул в себя воздух. Чарли просто смотрела вниз. У этого существа не было меха, и его лицо было гладким: короткая морда, по обеим сторонам головы торчат овальной формы уши. На первый взгляд голова казалась похожей на голову животного, но была шире, чем у аниматроников из пиццерии «У Фредди». Чарли не могла определить, какое животное изображал этот робот. По центру его лица сверху вниз тянулась длинная прямая трещина, заглянув в которую Чарли увидела провода и часть металлического каркаса. К лицу были приклеены широкие крупные куски какого-то толстого пластика – возможно, в свое время робота поместили в какую-то оболочку.

– Узнаешь его? – тихо спросил Джон.

Чарли покачала головой.

– Нет, – выдавила она, не сразу обретя голос. – Что-то с ним не так. – Девушка снова стала очищать робота от грязи и обнаружила, что та очень легко отходит. Либо существо погребли под слоем земли лишь частично, либо ему почти удалось выбраться наружу. Чарли принялась разгребать землю с удвоенной силой, а потом попыталась приподнять робота.

– Ты, наверное, шутишь, – простонал Джон, тоже опускаясь на колени, чтобы помочь. Вместе они приподняли верхнюю часть тела робота, потом оставили лежать на куче земли и присели, тяжело переводя дыхание и рассматривая свою находку.

Как и лицо, тело робота оказалось более гладким, чем у прочих аниматроников, к которым привыкла Чарли. Ни меха, ни хвоста – вообще никаких атрибутов животного. Робот-костюм был слишком велик для того, чтобы его мог носить человек, вероятно, если он стоял, то был бы футов восьми ростом. И все же Чарли не могла избавиться от ощущения, что узнает это существо. Фокси.

В облике робота присутствовала какая-то отвратительная странность, и Чарли ощутила прилив абсолютного, почти животного ужаса, ее разум вопил: «Это ошибка!» Чарли на секунду зажмурилась; ее кожа неприятно зудела, словно по ней что-то ползает. «Это всего лишь огромная кукла». Девушка глубоко, судорожно вздохнула, открыла глаза и подалась вперед, чтобы рассмотреть существо.

Стоило Чарли коснуться робота, как на нее накатила тошнота, но это длилось всего долю секунды. Девушка продолжила осмотр. Она повернула голову робота набок, чувствуя, как с трудом поддаются шарниры. Левая сторона черепа была смята. Чарли видела, что внутренняя часть черепа повреждена и половина проводов вырвана. Рядом с глазом, с той стороны головы, которая полностью была засыпана землей, отсутствовал кусок оболочки. В образовавшейся бреши болтался, кое-как держась на проводах, кусок пластика: что-то расплавило печатную плату. Медленно скользя взглядом сверху вниз, Чарли внимательно осмотрела шарниры: одна рука выглядела неповрежденной, но вторая согнулась под странным углом. Чарли посмотрела на Джона – тот наблюдал за ее манипуляциями, тревожно хмурясь.

– Увидела что-то знакомое?

– Я его не узнаю. Отец никогда не показывал мне ничего подобного, – ответила Чарли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению