Пять ночей у Фредди. Неправильные - читать онлайн книгу. Автор: Кира Брид-Райсли, Скотт Коутон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять ночей у Фредди. Неправильные | Автор книги - Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Чарли припарковалась рядом с синим автомобилем и подошла к входной двери. Она постучала, гадая, что станет делать, если ей откроют. «Мне определенно стоило обдумать это заранее». Разве это она должна сообщать родителям, мужу или родственникам о смерти этой женщины? «С чего я решила, что она жила одна?»

Дверь никто не открыл. Чарли постучала еще раз и, не дождавшись ответа, подергала за дверную ручку. Незаперто.

Чарли тихо вошла в дом, не понимая толком, что именно ищет. Глянула на свои часы – десять из двадцати отпущенных ей минут ушли на дорогу сюда, а полиция наверняка доберется сюда скорее, чем она сама. «Ну почему я всю дорогу не превышала дозволенную скорость?» В гостиной и кухне царил порядок, но там не было никакой полезной для Чарли информации. Девушка не знала, что могут рассказать о человеке выкрашенные в желто-оранжевый цвет стены, или тот факт, что в кухне вокруг стола стояло три стула, а не четыре. В доме было две спальни. В одной веяло стерильной атмосферой гостевой комнаты, которую все чаще используют в качестве кладовки: заправленная кровать, стопка чистых полотенец на комоде, однако картонные коробки занимают четвертую часть помещения.

Вторая спальня выглядела обжитой. Зеленые стены, бледно-голубое покрывало на кровати и стопки одежды на полу. Несколько секунд Чарли стояла в дверях и наконец поняла, что просто не в силах войти в комнату. «Я даже не знаю, что именно ищу». Всю жизнь этой женщины изучат под микроскопом в ходе следствия. Прочтут ее дневник, если она вела таковой; вытащат на свет все ее секреты, если они у нее были. Чарли не обязательно в этом участвовать. Она повернулась и быстро, стараясь двигаться бесшумно, направилась к входной двери. На крыльцо она почти выбежала. Подойдя к машине, девушка снова взглянула на наручные часы. Через шесть минут Клэй сообщит, что обнаружено тело.

Чарли подошла к синему автомобильчику и заглянула внутрь. В салоне было чистенько, как и в доме. У заднего окна висел освежитель воздуха, в подстаканнике стояла полупустая бутылка газировки. Чарли обошла вокруг машины, высматривая хоть что-то: грязь на колесах, царапины на кузове, но не заметила ничего необычного. «Пять минут».

Девушка торопливо прошла по давно не стриженной лужайке вокруг дома. Дойдя до заднего двора, она остановилась как вкопанная. Прямо перед ней в земле темнели три огромные ямы, на первый взгляд похожие на свежевырытые могилы, однако, посмотрев внимательнее, Чарли поняла, что они выкопаны кое-как, и края у них очень неровные.

Девушка обошла вокруг ям. Они располагались в ряд и были неглубокими, земля на их дне была рыхлой. Чарли подняла с земли палку и потыкала в среднюю яму: палка погрузилась в почву почти на фут и только потом наткнулась на твердый грунт. Земля вокруг ям была усыпана вынутым дерном. Кто бы ни выкопал эти «могилы», он разбрасывал землю во все стороны, не заботясь о порядке.

«Две минуты».

Поколебавшись с секунду, Чарли залезла в среднюю яму. Ноги глубоко ушли в рыхлую почву, и девушка взмахнула руками, чтобы не потерять равновесие. Яма оказалась неглубокой – Чарли по пояс. Девушка опустилась на колени и приложила ладонь к стенке могилы, то есть ямы, напомнила она себе. Земля в этом месте тоже была рыхлая, а сама стенка неровная.

Здесь, в земле, что-то прятали. «Становится душно. Мне не хватает кислорода, и я умру здесь, одна в темноте». У Чарли перехватило дыхание, горло сдавило, казалось, она не сможет сделать еще один вдох. Девушка вылезла из ямы и отошла подальше, на зеленый газон перед домом Трейси Хортон. Чарли глубоко вздохнула, всеми силами стараясь не поддаться подступившей панике. Справившись с испугом, она посмотрела на часы.

«Минус одна минута. Клэй уже их вызвал». И все же что-то держало Чарли здесь, что-то знакомое. «Разбросанная земля». Мозг Чарли усиленно работал. «Что-то вылезло из земли».

Вдалеке завыла сирена; полицейские будут здесь с минуты на минуту. Чарли бросилась к машине и сорвалась с места, едва сев за руль; быстро отъехав от дома, она свернула на первом же повороте, не задумываясь, куда именно едет. У нее перед глазами стояли три ямы и разбросанная вокруг них земля.

Глава шестая

Чарли ехала медленно. Учитывая, что в этом районе собралась половина всех полицейских Харрикейна, не хотелось бы быть остановленной за превышение скорости. Девушка вся перепачкалась в земле с заднего двора мертвой женщины, и ее грызло какое-то неприятное чувство: ощущение, что она о чем-то забыла.

«Джон», – вдруг сообразила Чарли. Она же должна была с ним встретиться – Чарли посмотрела на часы – два часа назад. У нее упало сердце. «Он подумает, что я его продинамила. Нет, он решит, что я умерла». Учитывая, при каких обстоятельствах развивались их отношения, Джон скорее всего сочтет второе предположение более вероятным.

Чарли проехала через городок и остановилась перед итальянским ресторанчиком, в котором они договорились встретиться. Выскочив из машины, она помчалась со всех ног и остановилась, добежав до молоденькой девушки-администратора – та поприветствовала ее несколько испуганно.

– Чем я могу вам помочь? – спросила она, делая шаг назад.

Краем глаза Чарли заметила свое отражение в зеркале за спиной администратора: на лице и одежде грязные разводы – ей не пришло в голову оттереть их, прежде чем входить. Чарли поспешно вытерла щеки и обратилась к испуганной девушке:

– У меня здесь была назначена встреча. С высоким таким, темноволосым парнем. Волосы у него такие… – Она пошевелила пальцами, пытаясь наглядно изобразить неизменно взлохмаченную шевелюру Джона, но администратор взирала на нее безучастно. Чарли расстроенно прикусила губу. «Наверняка он уже ушел. Конечно же, он ушел, ты ведь опоздала на два часа».

– Чарли? – раздался знакомый голос.

– Ты до сих пор здесь? – воскликнула девушка, слишком громко для тихого ресторанчика. Из зала вышел Джон, на его лице промелькнуло огромное облегчение.

– Я решил, что раз уж я здесь, то вполне могу поесть. – Он проглотил то, что уже успел положить в рот, и засмеялся. – С тобой все хорошо? Я подумал, что ты можешь… не прийти.

– Я в порядке. Где ты сидишь? Ты еще сидишь? В смысле, сейчас ты явно не сидишь, а стоишь. Я имела в виду, где ты сидел, до того как встал?

Чарли запустила пятерню в волосы и сжала кулак, пытаясь упорядочить разбегающиеся мысли. Она пробормотала извинение в адрес сидящих в зале людей, хотя даже не видела, к кому обращается.

Джон нервно огляделся и указал на столик рядом с кухней. Там стояла почти пустая тарелка с остатками хлебных палочек и чашка кофе, а также нетронутые приборы для второго едока.

Они сели за стол, и юноша оценивающе поглядел на Чарли, потом подался вперед и спросил, понизив голос:

– Чарли, что стряслось?

– А ты поверишь, если я тебе расскажу? – ляпнула девушка.

– Ты вся перепачкалась. Ты что, упала на парковке?

– Да, – сказала Чарли. – Я упала на парковке, покатилась вниз с холма, свалилась в мусорный контейнер, потом вывалилась из него и еще раз упала. Доволен? Хватит так на меня смотреть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению