– Инари, не будь жестока к своей наставнице, – протягивая ко мне руки, прошептала она. – Поверь, придет время, и ты все узнаешь.
– Почему я должна вам верить? Всю свою жизнь я была послушна вашей воле и прошу о взаимном доверии. Расскажите мне правду.
Директриса поджала губы и невидящим взглядом окинула комнату.
– Прости, милая, – покачала она головой, – время еще не пришло.
– Это значит, что сегодня я не получу ответы на свои вопросы?
– Ни сегодня, ни завтра.
– А наступит ли такое время вообще? – горько улыбаясь, уточнила я, украдкой смахнув слезу.
Все мои надежды рухнули в один момент.
– Скоро. – Женщина вновь сделала попытку меня обнять.
– Почему? – увернувшись от рук наставницы, прошептала я. – Почему вы выбрали меня?..
– Для чего выбрали? – неподдельно изумилась она.
– Для своих игр. Из сотен воспитанниц вы удостоили вашим вниманием лишь одну. Ту, которая была самой красивой и со всеми дружила. Однако вы испортили внешность девочки, лишив ее мирной жизни и друзей. Так для чего вам понадобилась уродина-изгой?!
Женщина ахнула, а затем схватила за локоть.
– А ну-ка, пойдем!
Она потащила меня ванную комнату. И только когда я оказалась напротив зеркала, отпустила.
– Взгляни на себя, Инари! – потребовала наставница.
Отражение встретило меня серыми испуганными глазами. И эти глаза принадлежали мне.
– Внимательно смотри! – приказала женщина и распустила мои волосы.
Шпильки падали на пол, а я не отрывала взора от пальцев, наматывающих на себя мои локоны.
– Я сделала из тебя уродину? – свистящим шепотом выдохнула она. – Конечно, тебе никогда не приходило в голову, рассматривать себя. Ты ни разу не задумывалась, откуда у тебя эти серебряные нити?
Рывком она выудила одну из прядок. Корни волос не сильно, но выделялись на фоне остальных волос. И там, куда указывала наставница, была седина.
– Да, я вытравила твой настоящий цвет волос, – перебирая прядки, выдохнула мне в затылок сестра Геллара. – Но сделала это не для того, чтобы скрыть твою красоту. А затем, чтобы ты никогда не задалась вопросом, откуда у тебя это!
Моя кожа покрылась мурашками. Сердце сжалось от страха. Что произошло со мной в прошлом, если почти четверть моих волос седые?
– Первое время я пыталась избавиться от них, вырывая один за другим. Но это не дало результата. Глупая маленькая девочка сама очень хотела стать страшной!
– О чем вы? – глухо спросила я.
– Это подарок Викки? – заметив баночку на полке, спросила женщина. – Открой.
– Зачем? – дрожа всем телом, все же потянулась за баночкой.
– Узнаешь? – когда я открыла ее, нахмурилась наставница.
Резкий травяной аромат заполнил комнату. Слишком знакомый запах.
– Эта мазь… такая же, как та, которой вы меня натирали.
– Верно, – отпуская мои волосы, согласилась директриса. – Опережу твой вопрос. Нет, она не предназначена для того, чтобы портить кожу. Это целебная мазь.
– Тогда… – Я больше ничего не понимала.
– Пока ты не подросла, она была нужна тебе, – забирая баночку, сообщила наставница. – Сейчас ты не нуждаешься в лечении тела.
– Не понимаю…
– Поймешь позже. Больше я не скажу ни слова, Инари.
– Матушка Гелла, – растерянно позвала женщину, – я…
– Приводи себя в порядок, – оборвала она меня на полуслове. – Тебя ждут твои покровители.
Наставница вышла, оставив меня в полном смятении.
Голубая гостиная пансионата Ордена Магнолии
– Неожиданно, – остановившись в дверях, произнес человек в маске.
Затем уверенным шагом подошел к двум мужчинам, сидящим за небольшим овальным столом. Нежно-персиковая скатерть резко контрастировала с убранством комнаты, чья гамма переливалась всеми оттенками синего цвета.
Лорд усмехнулся, поправил на лице маску.
– Разве? – ухмыльнулся Анкорн ди Серрейа. – Сегодня нашей подопечной исполнилось восемнадцать лет. Это не та дата, которую можно пропустить.
– И, конечно, не то событие, которое может проигнорировать вице-канцлер, – заходя за спину друга, ехидно добавил наследный принц.
– Прекратите! – холодно потребовал Первый Маршал. – Неужели вам доставляет удовольствие портить все, к чему вы имеете отношение?
– О чем вы? – практически в один голос произнесли лорд Анкорн и лорд Алерайо.
– Я не знаю, чем вызвана холодность в ваших отношениях, однако в местах, где оказываетесь вы двое, царит ледяная пустыня. – Лорд Карленд поднялся и направился к окну, занавешенному тяжелыми, плотными шторами цвета неба в разгар грозы. – Здесь наши титулы не имеют значения. И мне бы хотелось, чтобы вы свои распри оставили за дверями пансионата.
На краткий миг повисла пауза. Тишина, которая лишь усугубила тяжелую атмосферу.
– Не вижу взаимосвязи, – отступая от Анкорна, сообщил лорд Алерайо. – Как наши личные проблемы могут помешать вам?
– Вы, к сожалению, вообще ничего не видите, – резко обернувшись, жестко бросил Маршал. – Но я повторяю, если не можете держать себя в руках, то выход находится там.
– Это угроза? – уточнил третий покровитель.
Его поразила настойчивость лорда Карленда. И ему не нравилась сложившаяся ситуация.
– Это совет человека, который видел намного больше вас, – спокойно парировал Маршал. – Первый и последний совет. Это и к вам относится, лорд Анкорн.
– Вы понимаете, кому и что говорите? – выпрямился лорд Алерайо.
– Кажется, у вас проблемы не только со зрением, но и со слухом. Печально, я обязательно обращу на это особое внимание императора на завтрашней аудиенции.
– Хватит, – первым не выдержал гнетущей обстановки вице-канцлер. – Пожалуйста, давайте не будем портить праздник юной леди нашими угрюмыми лицами.
– Невероятно радостно видеть, что хоть у кого-то из молодого поколения все же имеются мозги. – Красноречивый взгляд лорда Карленда был направлен на принца.
Маршал никогда не прибегал к оскорблениям, но сегодняшнее положение дел пусть и ненадолго, но сорвало с него личину замкнутого человека. Мужчина сдерживал свои эмоции, пытаясь скрыть неприязнь, хотя его единственным желанием было содрать с Его Высочества штаны и познакомить его с розгами.
– Я не ошибусь, если скажу, что я вам неприятен? – широко улыбаясь и делая шаг к Маршалу, произнес наследный принц.