Дитя - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Бартон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя | Автор книги - Фиона Бартон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– В Винчестере, Терри. Расследовала кое-какие зацепки. Я тебе говорила.

– А-а, ну да, – отозвался он.

Ее шеф явно был не в духе. Вероятно, он только что получил разнос от главного редактора в связи с бюджетом раздела новостей, и Кейт про себя ругнулась, что так не вовремя попала.

– Так и где доказательства, что это действительно дитя Ирвингов? – недовольно спросил Терри. – Это же чистой воды спекуляция. Послушай, Кейт, мне нужна резонансная новость, а не пустое промахивание по цели, которое не заставит наших читателей шариться по интернету. Так что забудь. Больше нас это не касается. Сейчас куда лучше прокатывают члены королевской фамилии и разные знаменитости. Вот чего хотят наши читатели…

Кейт дала ему как следует выговориться. Прервать Терри означало, что это пустословие продлится еще дольше. Когда редактор наконец умолк, она сказала:

– Да ладно, Терри, из этого может выйти сногсшибательный материал. Ты представь: газета The Post решает наконец сорокалетнюю загадку исчезновения малютки! Если Анджела и впрямь окажется его мамой, у нас будет к ней гарантированный эксклюзивный доступ. Читателям такое страшно нравится. Давай я все напишу, а потом посмотрим, что ты на это скажешь. Хорошо?

Изобразить в конце послушного подчиненного, чтобы Терри считал, что он по-прежнему правит балом, было очень старой ее уловкой. Но тем не менее это всегда срабатывало.

– Хорошо, хорошо. Так ты уже обратно едешь?

– Только выехали. Но мне на дорогу надо два часа, к тому же по пути хочу еще кое к кому наведаться – к тому копу, что изначально расследовал это дело. Так что в редакцию уже нет смысла возвращаться. Я напишу все дома и ночью перешлю. Удачи тебе с нынешним выпуском, – добавила Кейт. – Главное – не забудь вставить про венозные руки Мадонны. Это гарантированный успех.

– Да, естественно, – невесело усмехнулся Терри. – Слушай, окажи мне одну услугу – позвони своей дамочке из Кенсингтонского дворца. Вдруг узнаешь там что-нибудь такое, что способно украсить номер?

– Сейчас сделаю. Перезвоню тебе чуть позже.

– Звучит пугающе, – подал голос Джо, когда она отключила связь. – У нас неприятности?

– Не глупи, парень, – отозвалась Кейт. – У нас с тобой ударный материал. Просто надо, чтобы Терри немного переварил эту идею. Так, мне надо позвонить одному источнику.

Она набрала мобильный номер Флоры.

– Привет, Флора, как поживаешь? Подумала вот: дай-ка тебе звякну – узнать, как у тебя дела. Давненько что-то не разговаривали… – И понеслось «бла-бла-бла».

Ее источник в королевском дворце, похоже, был очень рад услышать Кейт. Флора любила поболтать и не упускала возможности узнать последние газетные сплетни. Кейт даже представила, как в рабочем кабинете у принца Уильяма та с удовольствием обронит последнюю новость о состоянии брака какого-нибудь издателя.

Кейт внимательно слушала, как Флора возмущалась одним из заголовков в The Sun, как рассказывала ей, что один из младших членов королевской фамилии делается уже более царственным, нежели сама королева. Потом, точно выдав неназойливую подсказку для прессы, Флора обмолвилась об увольнении одной королевской горничной.

– Представляешь, эта дурочка воровала – и сбывала краденое на eBay! Вы же не станете разглашать имена, правда? – сказала Флора. От ее возмущения на линии даже слышались какие-то скрипы.

– Нет, ни в коем случае. Что ж она могла такое там спереть? Какие-нибудь вермееровские полотна? Хотя нет, такое в сумочке не унесешь, – как можно непринужденнее защебетала Кейт. Не хотела спугнуть свою говорливую знакомую. – Представляю, какой для всех шок! А кто там все это расследует? Когда ее судить-то собираются?

Когда наконец вдосталь перешерстили новость Флоры, Кейт ее поблагодарила за разговор и, пообещав напоследок где-нибудь уютненько посидеть за ланчем, распрощалась и сбросила связь.

– Ты мой чудный пупсик! – торжествующе произнесла она, совсем забыв, что рядом сидит Джексон.

Тот заметно встревожился.

– Извини, не ты. Я тут надыбала подарочек для дядюшки Терри.

28

Понедельник, 2 апреля 2012 года

Анджела

Забавно, что именно молодой парнишка, а не маститая журналистка задал вопрос, которого она с ужасом ждала: почему она считает, что найденное на стройплощадке дитя и есть Элис. Анджела не могла этого объяснить рационально. Ни ее саму, ни ее малютку вроде бы абсолютно ничто не связывало с Вулвичем, и она думала, газетчики сразу от нее отмахнутся. Однако те этого не сделали.

– Это Джо, мой стажер, – пренебрежительно представила его Кейт, когда они только явились.

И все же именно этот мальчик копнул по-настоящему. На все прочие вопросы ей уже доводилось отвечать.

Когда Кейт сказала, что хочет узнать «всё», Анджела было заколебалась – будто снова, как много лет назад, перед ней внезапно оказались полицейские детективы. Но все же она быстро совладала с собой. В том-то и есть главная проблема общения с журналистами. Никогда не знаешь, где именно они начнут доискиваться. И она решила сама упомянуть о решении полиции ее проработать, пока этого не сделал кто-либо другой. Сей факт изрядно освещался в прессе, так что Анджела была уверена, что журналистка обо всем этом уже читала.

К тому же ей совершенно нечего было скрывать.

Просто полицейские тогда были сильно раздосадованы из-за полного отсутствия улик, только и всего. Не найдя ничего другого, они взялись за нее. Так объяснил ей это Ник перед самым их приходом. И все же ни он, ни она не были готовы к тому, что происходит в их доме.

Прежде чем заявиться к Ирвингам, они позвонили, и Ник, коротко поговорив с вежливым инспектором и повесив трубку, пришел из холла в гостиную.

– Они хотят приехать к нам поговорить, Энджи. Думаю, ничего там особенного, – с легкостью сказал он, но она-то видела, что Ник очень взволнован.

– Что значит «ничего там особенного»? – спросила Анджела. – Может, появилась какая-то новая информация? Может, они что-нибудь нашли?

– Нет, родная, – ответил Ник, беря ее за руку. – Инспектор Ригби сказал, что хочет с нами поговорить в спокойной обстановке.

Прибывший вскоре офицер привел с собой двоих своих людей, и пока Анджела с Ником сидели и беседовали с ним в гостиной, остальные обыскивали дом. Когда детектив-инспектор Ригби стал задавать ей вопросы, Анджела сперва застыла в оцепенелом молчании, не в силах что-либо ответить.

– Миссис Ирвинг, когда вы последний раз видели Элис? – спросил он, впервые за все время не назвав ее Анджелой, и Ник мгновенно взвился.

– Что за вопросы такие? – излишне громко возмутился он. – Вам и так отлично известно, когда Анджела последний раз видела свое дитя.

– Успокойтесь-ка, мистер Ирвинг, – велел Ригби. – Мы просто хотим быть абсолютно уверены, что у нас верно записаны все обстоятельства дела. Видите ли, у нас имеется всего только один свидетель, и нам необходимо все тщательно проверить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию