Дитя - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Бартон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя | Автор книги - Фиона Бартон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Я все твердила себе, что, наверное, ее забрала медсестра, и пыталась сохранять спокойствие. Помню, как громко сказала себе: «Ее, видно, унесли обратно к новорожденным», – и позвала: «Сестра!» Хотя из тамошнего персонала сказали полиции, что услышали мой дикий вопль и кинулись ко мне в палату.

– Мое дитя! – взывала она к медсестрам. – Где мой ребенок?!

И по их побледневшим лицам и недоуменным переглядываниям Анджела поняла, что этого они не знают. Никто этого не знал – за исключением того, кто умыкнул малышку.

Она рассказала Кейт, как тут же лихорадочно обшарили весь родильный корпус больницы – все коридоры и палаты, – однако не нашли ничего, только вселили там всеобщий страх. Никто ничего не видел. Был вечер, и новоиспеченные мамочки лежали скрючившись в постелях, со своими швами и спазмами, боязливо поглядывая на своих новорожденных первенцев, в то время как уже стреляные птицы судачили о том о сем и тихонько клохтали между собой, как у кого проходили роды. Занавесочки между кроватями в общих палатах были уже задернуты, чтобы женщины могли хоть немного поспать, почти всех посетителей выпроводили прочь.

– И в это самое время кто-то проник ко мне в палату. Просто зашел и ее забрал.

24

Понедельник, 2 апреля 2012 года

Кейт

Стремительными стенографическими росчерками Кейт быстро записывала все в блокнот, ни разу не отрывая глаз от сидящей через стол женщины. Ей почти не приходилось задавать вопросы – разве только время от времени она чуточку прерывала миссис Ирвинг, когда требовалось уточнить какие-то детали. Наконец, дойдя до возвращения Анджелы из больницы домой, ее горячее повествование начало сбавлять обороты.

– Представляю, как тяжело вам было вернуться домой к пустой детской, – произнесла Кейт.

Анджела уныло покивала.

– Мы с Ником тогда долго стояли в комнатке Элис. Но самой ее там не было. Она так и не успела там оказаться. Там была только кроватка и над ней – мобиль со зверюшками. И вот там-то я и почувствовала себя вконец опустошенно.

– А что делала полиция, чтобы ее найти, Анджела? – спросила Кейт.

– Да все, как обычно в таких случаях, – выдохшимся после долгого рассказа голосом ответила миссис Ирвинг. – Обыски, обращения в прессе, поиски по всей стране.

– И что, ни одного реального подозреваемого? – удивилась Кейт. – Ведь у больницы вечно куча народа болтается!

– Да, болтались – но никто ничего не видел. Она как будто испарилась. – Мгновение помолчав, Анджела добавила: – Вы, конечно, уже знаете, что через пару недель они явились ко мне в дом и стали спрашивать о моих чувствах к Элис.

– О ваших чувствах к Элис?! Но зачем? К чему это было нужно? – возмутилась Кейт, и так уже все это прекрасно зная. – Как это ужасно по отношению к вам!

Анджела, явно признательная ей за такие слова, с готовностью кивнула:

– Да, я тоже так подумала. Наверное, это одна из медсестер обо мне как-то нелестно отозвалась. После родов я от лекарств настолько была не в себе, что даже не очень-то понимала, что делаю. Видимо, я недостаточно проявила свои материнские чувства. Полицейские без конца у меня спрашивали, почему я оставила ее одну.

– И что вы им ответили?

– Сказала, что малышка уснула, и я решила, что она в полной безопасности.

– Ну так естественно! – воскликнула Кейт. – Господи, если уж даже в родильном доме ребенок не в безопасности – то где еще ее найти?

По лицу у Анджелы побежали слезы. Джо тут же выудил из своей сумки пачку одноразовых платочков и протянул ей.

– Что же, по-вашему, могло с ней случиться, Анджела? – спросила Кейт.

Пожилая собеседница обернула платочком костяшки пальцев и прикрыла глаза.

– Кто-то ее забрал. За те десять минут, что я была в душе, кто-то зашел в палату, взял ее из колыбельки и куда-то унес.

– Но кто, по-вашему, мог такое сделать? – спросила журналистка.

– Не знаю, – выдохнула Анджела. – Говорят, порой детей крадут отчаявшиеся женщины, порой – негодяи-мужчины. Но я не представляю, кто ее забрал. Я бы все отдала, лишь бы это узнать.

Обе женщины на несколько мгновений погрузились в молчание, обратившись к своему кофе. К немалому удивлению Кейт, внезапно заговорил Джо:

– Миссис Ирвинг, а почему вы думаете, что это дитя, найденное на стройплощадке, и есть Элис?

Кейт едва сдержала досаду. Ей самой хотелось задать этот вопрос, но она ничего не могла высказать Джо перед интервьюируемой. Она попыталась послать ему предупреждающий грозный взгляд, однако тот пристально смотрел на Анджелу, отражая от себя любые взоры Кейт.

– Скажите, вас что-то связывает с Вулвичем? – продолжал он. – Может, люди, которые вас знали?

– Я бы и рада сказать «да», – ответила Анджела. – Но я никогда не была в Вулвиче. Все, что я могу сказать, так это то, что когда я прочитала эту заметку в газете, то испытала какой-то внутренний подъем. Глубокую уверенность, что там говорится именно об Элис. Я понимаю, что это кажется сумасшествием, но тем не менее это так.

Кейт мысленно простонала. Ни связей, ни каких-либо зацепок. Судя по всему, вряд ли ее Элис – тот ребенок с Говард-стрит.

Но ей не хотелось, чтобы Анджела заметила ее разочарование. Кейт снова тронула пальцами ее руку:

– Это ничуть не кажется сумасшествием.

25

Понедельник, 2 апреля 2012 года

Эмма

Прошло уже две недели, а ко мне так никто не нагрянул. Я подолгу – чересчур даже подолгу – стою, глядя в окно, ожидая, когда ко мне приедут обличители. Вероятно, это будет полиция, хотя возможны и другие варианты. Забавно то, что когда я думаю о полиции, то представляю этакого допотопного лондонского полисмена, который шагает по дорожке к дому, держа в руке ордер на арест. Как раз такого, какими они и выглядели в те годы.

Порой мне даже хочется, чтобы они наконец заявились. Избавили бы меня от моих мучений. Однако никто не приходит. И я стою у окна, пытаясь заставить себя вернуться наверх и снова сесть за работу. Но тело не желает подчиняться. Я словно приросла к этому месту. Это мой позорный столб. Я возвращаюсь к тому, с чего все началось.

Пол очень тревожится за меня. Я вижу это по его глазам, чувствую по голосу.

– А когда ты последний раз виделась с мистером Великолепным? – спросил он меня нынче утром.

Это наша с ним общая шутка. Мистер Великолепный – это доктор Брентон, наш чудесный семейный врач, а нарекание его разными забавными прозвищами просто облегчает разговор о моем состоянии.

– Да уж давно, наверное, – отозвалась я. – Надо бы записаться к нему на прием.

– Отличная мысль, Эм, – поддержал Пол. – В последнее время тебе было намного лучше, но, может, уже пора скорректировать курс таблеток?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию