Ковчег повелителя зверей - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон, Линн Мэри Маккончи cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег повелителя зверей | Автор книги - Андрэ Нортон , Линн Мэри Маккончи

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Брайон Карральдо изучил данные об экологическом состоянии Арзора и пришёл к выводу, что сурикаты могут занять место, освобождённое ринсами. Тани ещё до прилёта сюда провела немало времени, изготовляя эмбрионы сурикат. Многие из этих эмбрионов должны были вот-вот дозреть. А один из самцов был подвергнут ускоренному росту, он может стать партнёром для Хинг. Ещё немного — и к здешней крохотной популяции присоединится множество новых сурикат! Тани решила сказать об этом Шторму. Её неприязнь к нему поутихла от недавних объятий и от того, что Тани осознала: возможно, Шторм так же страдает от одиночества, как и она сама. Ведь здесь она — почётный гость, а он — подозрительный чужак. Известие о сурикатах его порадует.

Приняв это решение, Тани поужинала со своими друзьями и отправилась разыскивать Шторма. Было уже почти темно.

Хостин встретил её с каменным лицом человека, который сам стесняется того, что натворил, но Тани этого не заметила. Она была слишком довольна, что принесла ему добрую весть. И выложила её Шторму сразу же, как только увидала Хинг. Суриката нежилась на коленях у Хостина и ворковала от удовольствия, а он почёсывал пальцем её светлое брюшко, чуть заметно улыбаясь.

— Не знаю, говорил ли вам дядя Брайон, — начала Тани, — но Хинг эта новость должна понравиться. Я изготовила из имеющегося в «Ковчеге» генетического материала довольно много сурикат, и, если ничего не случилось, шесть из них должны быть готовы к рождению. Пока что они в инкубаторах, но через пару недель будут готовы присоединиться к Хинг и её семейству. До отлёта «Ковчега» я смогу проследить, чтобы они хорошо ужились. А одному мальчику вводятся препараты для ускорения роста, так что, когда мы вернёмся на ранчо, у Хинг будет взрослый партнёр. Быть может, я даже успею изготовить ещё несколько особей, чтобы расширить генофонд. Я хотела вам сказать, чтобы вы не беспокоились из-за Хинг.

Поначалу Шторм не мог понять, о чём она говорит, но постепенно до него дошло. Он посмотрел на довольную сурикату, потягивающуюся у него на коленях.

— Семь штук! — сказал он, счастливо улыбаясь. — У неё тоже будет свой клан!

— Да-да! А вместе с ней и её четырьмя детёнышами их будет двенадцать!

Тани наклонилась и погладила Хинг.

— Она ведь ещё будет рожать. Молодые сурикаты научатся ухаживать за детёнышами. Когда они подрастут, клан, скорее всего, распадётся на две группы… Вам стоит присмотреть подходящее место для нового клана, причём достаточно далеко, чтобы им не было нужды враждовать.

От Хостина не укрылась печаль, снова промелькнувшая в глазах девушки, когда она говорила, что у Хинг будет свой клан. Он протянул ей сонную сурикату.

— Подержите её немного. Она любит, когда ей гладят пузико.

Шторм снова чуть заметно улыбнулся, глядя, как девушка прижала сурикату к себе. Потом посмотрел ей в глаза.

— Ваш дядя говорил мне, что ваш отец был шейен, повелитель зверей. Я один раз встречался с ним. Расскажите мне о нём.

Тани взглянула на него с испугом.

— Зачем?

— Он мне понравился. Это был хороший человек. И хороший боец. У него в команде была песчаная кошка, такая же, как Сурра, только самец. Мы говорили с вашим отцом о том, как хорошо было бы их повязать, когда всё кончится… Ваша мать не рассказывала, как он погиб?

— Она предпочитала не говорить об этом. Но мне бы хотелось знать…

Хостин вздохнул.

— Где-то в середине войны ксики вторглись на Трастор. Его заселили два поколения назад, и население планеты насчитывало не более пятидесяти тысяч человек, рассеянных по главному континенту. Трастор — богатая планета, и там было немало складов с товарами, приготовленными к отправке в другие миры. Ваш отец застрял там из-за того, что ксики разрушили космопорт. Он пытался отправить свою команду в безопасное место, но звери не согласились оставить его. Тем временем ксики захватили множество заложников и пытали их, стремясь получить нужную информацию.

Ясное Небо решил их освободить. Это ему удалось, и ксики начали охотиться за ним. Он организовывал отряды, которые нападали на захваченные ксиками склады. В конце концов партизаны установили связь с земным командованием, и, когда наш флот нанёс удар, Ясное Небо со своими людьми атаковал ксиков на планете, в районе космопорта. Он погиб, пытаясь вынести одного из раненых бойцов своего отряда в безопасное место. После гибели Ясного Неба его команда зверей впала в неистовство. Они погибли, убивая ксиков. Когда Ясного Неба не стало, их некому было остановить.

Он поднял глаза на девушку, которая сидела неподвижно, машинально поглаживая Хинг.

— Поймите, Тани, он пытался спасти свою команду. Только их преданность не позволила ему отослать их туда, где бы им ничто не угрожало. И ни командование, ни кто-либо ещё не принуждали его сражаться так, как он сражался. Ваш отец был шейен. Люди были его племя, а ксики — враги. Народ Трастора похоронил его вместе с командой зверей. Я побывал на его могиле год спустя. Её залили пластбетоном и сделали памятную надпись.

Тани подняла голову. Глаза у неё были полны слёз.

— И что там написано?

— Его имя и имена зверей его команды. И ещё две строчки…

Шторм помолчал, вспоминая. Тогда, стоя перед памятной плитой и читая эти слова, он от души желал заслужить подобную честь.

— Там написано: «Ничто не завоёвывается без жертв». И ниже: «Они заплатили своими жизнями за свободу Трастора». Я говорил с одной из тамошних женщин. Она подтвердила, что все это чистая правда. Ксики застали их врасплох и захватили в плен практически все командование Трастора. Ясное Небо освободил их. Он учил местных фермеров и шахтёров тактике партизанской войны и организовал борьбу с ксиками. Люди впали в отчаяние от всего, что произошло, но он вернул им надежду. Он показал им, что они могут бороться, — и они дрались, вдохновляемые его примером. Ясное Небо и его команду очень чтут на Трасторе.

Тани сидела молча. Её матери это представлялось в ином свете. Алиша утверждала, будто земное командование пожертвовало Ясным Небом без всякой необходимости. А Шторм говорит, что всё было не так. Тани не хотелось думать, что её мать лгала, но рассказ Шторма совпадал с теми фактами, которые были ей известны. Тётя Кейди не пыталась опровергать слова золовки, однако она не раз советовала племяннице не верить безоговорочно всему, что с горя могла наговорить Алиша.

Но если Алиша ошибалась в этом, то можно ли верить другим её утверждениям? Тани вспомнила, что её мать говорила о повелителях зверей. Будто они не задумываясь жертвуют своими животными, чтобы спасти собственную шкуру. В подтверждение своих слов Алиша ссылалась на повелителей зверей, которые возвращались на Землю, чтобы пополнить свои поредевшие команды новыми обученными животными. После смерти отца Тани выросла в убеждении, что так все и есть. Она не желала знакомиться с повелителями зверей и вот теперь, пообщавшись с одним из них, убедилась, что он, напротив, очень заботится о своей команде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению