Чего желает джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чего желает джентльмен | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Бентли, по-прежнему улыбаясь, стянул с рук перчатки.

– А мне, может быть, нравится заставлять тебя ждать.

Брат устало вздохнул.

– Дай мне знать, когда будешь готов приступить к делу. А то я целую вечность протираю тут задницу понапрасну.

Улыбка исчезла с лица Бентли.

– Встать! – рявкнул он. – Где твои манеры, Эксетер?

Дэвид поднял голову.

– Как невежливо с моей стороны! – Тем не менее встал.

Похлопывая перчатками о ладонь, Бентли снова улыбнулся, правда, весьма натянуто.

– Как долго я ждал этого разговора!

– Так заезжал бы ко мне в любое время. Дома было бы куда удобнее, чем в этой дыре, – не остался в долгу Дэвид. Бентли нахмурился, но ухмылка по-прежнему оставалась на его лице.

– Придет время – ты заедешь ко мне в мой удобный дом, – заявил он. – А может, и нет. – При этих словах Бентли Рурк отрывисто рассмеялся, точно залаял, и спешно закашлялся под суровым взглядом хозяина. – Вообрази мое удивление, дорогой кузен, – хмурая гримаса с лица Бентли исчезла, – когда я узнал, что у меня в руках оказалась твоя драгоценная особа вместо твоего никчемного братца.

– Ты всегда отличался скудостью воображения, – парировал Дэвид.

– Не спеши с выводами. Воображение у меня богатое, и очень скоро ты это оценишь.

– Ну наконец-то, – протянул Дэвид. – Хоть что-то совершится скоро!

Кузен надул грудь, точно индюк, снял шляпу и бросил ее одному из подручных, ладонью пригладил золотистую шевелюру, не спеша снял пальто и также передал его стоящему позади типу. Он хочет заставить Дэвида ждать, догадался Маркус, а Дэвиду это как раз на руку.

– На самом деле спешки никакой, – сказал Бентли, подтверждая догадку Маркуса. – Сейчас, когда долгожданный момент наступил, я даже не знаю, с чего начать.

– Получить бы деньги, – подсказал Рурк.

– Заткнись, – отрезал Бентли. – А то не получишь и вшивого фартинга.

– Да, приятель, – насмешливо произнес Дэвид, – а ведь ты мог получить гораздо больше!

Рурк грубо выругался, но рот закрыл.

С видимым усилием взяв себя в руки, Бентли снова повернулся к Дэвиду.

– Сначала я думал тебя убить. Носился с этой мыслью столько лет…

– Подобная идея и мне приходила в голову, – перебил его Дэвид.

– Но передумал, – сообщил кузен, повысив голос. – Возможно, мне следует потянуть время и сначала потребовать за тебя выкуп. Состояние Эксетеров – какой лакомый кусок! Я мог бы отлично им распорядиться. – Злорадно ухмыляясь, он расхаживал взад и вперед, сцепив за спиной руки. – Как несправедливо, что такое богатство досталось одному…

– Который дает работу и кров сотням других, – опять перебил кузена Дэвид.

– В то время как мне всю жизнь приходилось терпеть лишения. Но ведь я тоже Рис, разве нет? У нас общий дед, однако ты с самого рождения купаешься в роскоши. Избранный, прямо помазанник Божий в своей семье, а я живу на гроши!

– Какие гроши? – воскликнул Дэвид. – Если речь о пачках банкнот, правда, не совсем настоящих. – Бентли уставился на него. Дэвид чуть наклонился, и Маркус увидел его профиль. – Однако хватит обсуждать досужие сплетни. – Брат снова напустил на себя скучающий вид. – Чего ты хочешь?

Кузен набрал в грудь побольше воздуху.

– Чего я хочу? Я хочу все. И получу все. – Рурк беспокойно вскинулся, но Бентли с досадой махнул на него рукой. – И ты получишь свое, не сомневайся. А теперь, – сказал он пленнику, зловеще улыбнувшись, – к делу.

Дэвид поднял голову. Маркус хотел было обойти здание спереди, но не решился оставить свой весьма удачный наблюдательный пост.

Задумчиво постукивая пальцем по подбородку, Бентли снова принялся мерять шагами тесное помещение, то приближаясь к Дэвиду, то отходя. Дэвид крутил головой, провожая его взглядом, и Маркус заметил, что брат очень утомлен. Оставалось надеяться, что Бентли сочтет эту гримасу на его лице признаком нетерпения.

– Первым делом, – задумчиво начал кузен, продолжая расхаживать, – выкуп. У меня есть долги, которые… не могут ждать. – Рурк радостно осклабился. – Так что средства мне необходимы немедленно. Как только выкуп будет получен, приступим к выполнению следующей части плана.

– Не сомневаюсь, что брат заподозрит неладное.

Бентли рассмеялся.

– Твой брат пойдет под суд за твое убийство, – сообщил он. – Ссора из-за денег, разумеется. Да, я прямо вижу, как это случилось. Бездельник требует денег – герцог отказывает. В припадке ярости бездельник убивает брата и забирает деньги, которые потом исчезают неизвестно куда. Но всем известно, что игрок может спустить за одну ночь целое состояние.

– Но герцогиня может нарушить твой план!

Рурк забеспокоился.

– Это правда, мистер Рис. Недавно тут была женщина, – пробурчал он.

Бентли выругался, но быстро успокоился и снова начал расхаживать туда-сюда.

– Чепуха. Она вышла замуж не по любви. Возможно, сговорилась с братом-бездельником. Весь Лондон думает, что она тебя одурачила, вот ты и женился на ней.

– Подставить женщину, впутывая ее в историю с убийством?.. – кисло заметил Дэвид. – Галантный ты джентльмен, Бент!

С того места, где стоял, Маркус не мог видеть лица кузена. Зато он увидел, как брат внезапно замер, как резко вскинул голову. Эксетер затаил дыхание. Нет, молил он небеса, только не это! Он всегда называл кузена исключительно по имени. Только Дэвид дразнил его, придумав эту кличку – Бент!

Бентли медленно обернулся, осмотрел Дэвида с головы до пят – догадка явно зародилась в его голове.

– Лживый, коварный ублюдок, – с недоверием в голосе произнес он.

Дэвид недоуменно вскинул брови. То ли не понял, что Бентли сумел догадаться, то ли пытался блефовать до конца. Маркус замер, напрягая слух – не спешит ли подмога? – но все было тихо.

– Убей его, – заорал Бентли.

Рурк вытаращил глаза.

– Зачем? Он еще не подписал…

– Это не Эксетер! – орал кузен с искаженным от ярости лицом. – Это его чертов младший братец! Неужели ты не узнал того типа, которого избил в кровавую кашу? Это ведь Рис, придурок ты этакий!

Рурк поднялся на ноги.

– Ах ты, чертов мошенник!.. – Он сделал шаг в направлении Дэвида, желая убедиться собственными глазами. Тот поднял голову, смело глядя негодяю в лицо. На минуту Маркус почувствовал даже гордость за брата: он играл свою роль до конца. – А что с бабой? – сварливо спросил Рурк. – С ним баба была, вылитая герцогиня, не придерешься.

– Дурак! – прошипел Бентли. – Она и тебя провела?! Убей его, и покончим с этим. Придется придумать что-то другое, чтобы заманить сюда Эксетера теперь, когда ты позволил ему улизнуть! Может, он явится за трупом брата?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению