Поддельный Рай - читать онлайн книгу. Автор: Диана Соул cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поддельный Рай | Автор книги - Диана Соул

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

В комнату вошла Кати, она поставила поднос с чаем и свежей выпечкой, наполнила чашки и так же молча удалилась.

– Вы смелая девушка, если решились лично приехать и все это рассказать, – произнесла я, а сама мимолетно перевела взгляд на часы. Артура все еще не было. Легкое беспокойство грозило перерасти в настоящую панику. – Я передам ваши слова брату, хотя, думаю, на вас он не в обиде.

– Я была бы вам очень благодарна, но мне хотелось сказать ему все это лично, – щеки девушки покрылись нежным румянцем смущения. – Кстати, а где Грегор?

Отвечать правду, куда именно отправился Артур, мне не хотелось. Шестое чувство подсказывало – Сильвия будет не в восторге, узнав, где мой братец снимает напряжение.

– Грегор занятой человек, я стараюсь не вникать в его дела, – легкомысленно отмахнулась я. – Вероятно, он сейчас на работе.

Сильвия опустила взгляд еще ниже, а щеки сделались совсем пунцовыми:

– Ох, простите. Я явно лезу не в свое дело. Пожалуй, мне стоит уйти, я и так отняла у вас достаточно времени, – она неожиданно резво подскочила с дивана и устремилась на выход из гостиной.

Я же, памятуя о необходимости завести себе знакомых в высшем свете, решила использовать ситуацию в свою пользу – проворно перехватила ее за руку и удержала.

– Мы не в обиде на вас, мисс Тамми, – заверила я. – Вы абсолютно не виноваты в выходке подруг…

– Да, наверное, – кивнула она. – Но мне все равно стыдно. Это же надо, попасться на глаза не кому-то, а самому Деймону Саксу… Было видно, как сильно он разозлился на подобное происшествие со своим другом.

Мысленно я расхохоталась.

Вот так и зарождаются слухи. Еще неделю назад Деймон и Артур даже не были знакомы, а теперь “друзья”. Впрочем, это было не столь важно. Гораздо больше меня заинтересовало, что именно Сильвия трактовала, как злость? Ведь в тот вечер Сакс казался предельно спокойным и равнодушным ко всему происходящему, не считая ехидных улыбок в мой адрес.

– Просто в следующий раз выбирайте более умных подруг, – посоветовала я девушке. – И ничего подобного не повторится…

– Конечно, – слегка улыбнулась она.

Уже у самого порога Сильвия словно запоздало поинтересовалась:

– Аманда, извините за навязчивость, но можно ли узнать, кто пошил вам тот замечательный костюм?

Я загадочно улыбнулась, интуиция мне подсказывала, что я услышу этот вопрос.

– А что? – кокетливо переадресовала я.

– После того, как вышла статья в газете, все мои знакомые с ног сбились в поисках чего-то подобного, – призналась она. – Модистки, конечно же, приступили к пошиву, но это займет у них несколько дней, а вы где-то нашли свой наряд раньше. Значит, есть место…

– Есть, – подтвердила я. – Если хотите, можем туда отправиться вместе. Скажем, сегодня вечером?

– О, было бы замечательно! – обрадованно всплеснула руками она. – Вы ведь не против, если мой водитель заедет за вами ближе к четырем?

– Разумеется нет!

Спустя несколько минут, мне все же удалось выпроводить дочурку Тамми, но, едва дверь за ней захлопнулась, беспокойство новой волной взметнулось в душе. Артура все еще не было, а стрелки часов приближались к двенадцати. Я уговорила себя подождать еще минут тридцать и только после этого предаваться панике окончательно. Едва эта мысль посетила мою голову, в двери дома вновь позвонили.

Я бросилась открывать, и вздох облегчения вырвался из моей груди, когда увидела Артура. Он стоял на пороге с небрежно перекинутым через руку пиджаком и обтирал пот со лба платком.

Я открыла рот, чтобы приветствовать его, но он тут же меня остановил:

– Сейчас все расскажу! Только дай сходить в душ, – улыбнулся “брат”, отдавая мне в руки пиджак. – На улице с самого утра пекло, пока добирался взмок как собака.

Я рассеянно отступила в сторону. Голос Артура показался мне теплее едва ли не на десяток градусов, чем обычно. И сам он будто светился изнутри.

– Ты пока иди в мой кабинет. У меня для тебя хорошие новости, – он провел ладонью по моей спине, между лопаток, подталкивая в нужном направлении. Так нежно, что сердце невольно пропустило удар. – И большой сюрприз. Уверен, тебе понравится!

Признаться, я была растеряна. Как-то не так мне представлялось начало нашего разговора. Но все же в глубине души поселились радость и спокойствие. Если Артур находится в таком хорошем настроении, то новости действительно приятные. Что уж говорить о сюрпризе…

Пока Артур был в душе, я сбегала на кухню и под удивленный взгляд кухарки, миссис Борг, милейшей женщины весьма округлых форм, сама сервировала поднос, поставив туда кувшин с холодным лимонадом, стаканы и легкую закуску, найденную в холодильном шкафу.

– Мисс Харрисон, я могу помочь отнести вам все это, – она предложила мне помощь.

Но я отказалась:

– Благодарю, но Грегор не любит посторонних в своем кабинете. Ни при каких обстоятельствах, – произнесла и словно на крыльях выпорхнула из кухни.

Радостно влетела в кабинет Арта на первом этаже, подошла к рабочему столу и с небольшими сомнениями в душе решила, что вправе здесь немного похозяйничать. Отложила в сторону бумаги, освобождая место для напитков, придавила их пресс-папье, чтобы не разлетелись. Вчитываться в финансовые сводки по империи “папочки” я не собиралась, да и вряд ли что-то в них поняла бы. А вот тонкий слой пыли, скопившийся на поверхностях кабинета, мой зоркий глаз приметил. Дав себе слово вернуться сюда позже и прибраться, раз горничным это запрещено, я удовлетворенно уставилась на приятную глазу сервировку.

В моем воображении Артур после бессонной ночи в Квартале представлялся не только уставшим, но и очень голодным. Вряд ли Лиза его кормила.

Когда Франц вошел в кабинет, я в нетерпеливом ожидании сидела в глубоком велюровом кресле напротив стола и бездумно складывала самолетик из чистого листа бумаги.

– Только при посторонних из окна не запускай, – увидев мое занятие, пошутил Арт. – Это вы с Торани могли так часами развлекаться, здесь местные барышни предпочитают вышивку.

Я тут же отложила свое творение в сторону и выжидательно уставилась на мужчину, при этом все же не удержавшись от ответа:

– Видела я эту вышивку. Могу сказать, что хоть в чем-то мы с Флорой были похожи. Она не любила рукоделие так же сильно, как и я.

– Не будем о ней, – на лице Артура мелькнула тень. – Давай лучше о хорошем.

Я с готовностью замолчала, ожидая услышать вести о Лизе. Сердце бешено колотилось, но Артур почему-то тянул.

– Начнем с сюрприза! – хлопнул в ладоши он так, что я аж вздрогнула от неожиданности. Обошел свой стол, открыл верхний ящик и достал оттуда что-то звякнувшее. – Я хотел вручить тебе это еще вчера, но обстоятельства немного изменили наши планы. Зато ничто не мешает мне сделать это сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению