Жена и 31 добродетель - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Костина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена и 31 добродетель | Автор книги - Екатерина Костина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Лишь когда карета свернула на подъездную дорожку Уилтшира, Розалинда вся подобралась и почувствовала, как иголки страха впились в каждую клеточку ее тела. Хотелось опять сбежать, чтобы не присутствовать при тех тяжелых сценах, что непременно последуют, стоит ей только переступить порог дома.

То, что она накликала позор на всю свою семью, являлось для нее неоспоримым. Ей грозила ссылка, вне сомнений. В какое-нибудь дальнее поместье с компаньонкой. Это все, что она заслуживала после побега. И Розалинда осознавала, что протестовать она не имеет права. Впрочем, если отец все равно будет настаивать на своих матримониальных планах, она сама предпочтет изгнание. Лучше такой позор, чем… Впрочем, она об этом уже думала.

Экипаж, заскрипев рессорами, остановился, и беглянка почувствовала, что задыхается. Спазмы в горле не давали ей возможности дышать полной грудью, чтобы обрести смелость взглянуть в глаза своим родным. Ей было стыдно.

Монфор, спешившись, уже открывал перед ней дверцу кареты. Ей ничего не оставалось, как опереться на его руку и выйти. Час испытаний пробил.

Виконт, не давая ей времени на раздумья, повел за собой в дом, где они вскоре вступили в холл. Раздались быстрые шаги, и через несколько мгновений леди Эсмерелда буквально влетела в комнату. С плачем она кинулась к своей грешной дочери, крепко стиснув ее в объятиях. Розалинда сначала замерла в напряжении, но потом как-то обмякла в руках матери и внезапно расплакалась.

Вистан чувствовал себя очень неловко и почти неприлично обрадовался приходу Роберта, который появился спустя несколько минут. Мужчины обменялись взглядами. Потом виконт кивнул и вышел. В холле остались только члены семьи. Правда в дальних комнатах маячили слуги, и это послужило той причиной, по которой Роберту пришлось обратить на себя внимание своих родственниц.

– Давайте перейдем в гостиную. Амабель скоро к нам спустится.

Розалинда, все так же прижимаясь к матери, кивнула головой, и она не спеша перешли в другую комнату. Оставшись наедине, они какое-то время молчали. Роберт собирался с мыслями, а его сестра все не решалась задать самый главный мучающий ее вопрос. Эсмералда с нежностью поглаживала дочь по голове, давно простив свое заблудшее дитя.

– Отец здесь? – вопрос Розалинды прозвучал очень тихо и с потаенной надеждой, что ответ будет отрицательным.

Роберт откашлялся и, наконец, заговорил.

– Он тоже искал тебя, но не мог обратиться к властям, чтобы постараться сохранить репутацию семьи. И кажется, нам это удалось. По крайней мере, версия, что ты сейчас на море, пока не оспаривается. Хотя, конечно, это дело времени. Ведь тебя там так и не видели. Думаю, брак с маркизом Лорн – дело давно минувших дней.

– Роберт! – возмутилась леди Эсмерелда, полагавшая, что Розалинда ничего не знает.

– Не надо, мама, – грустно покачала головой дочь. – Отец не скрывал своих намерений. Причем, расписывал все в подробностях. Я была пешкой в его игре.

– Ты знала?! – леди Горсей была потрясена. – Но мы с Олфордом договорились, что ты узнаешь только непосредственно перед помолвкой, ведь зная твой характер, мы вполне могли предполагать очень бурную реакцию. – Присмотревшись к дочери, она нерешительно продолжила: – Ты… ты поэтому сбежала?

У матери на глаза навернулись слезы, когда она осознала, что послужило причиной ее поступка.

– Ну… – отвела взгляд Розалинда.

– Боже мой! Милая! Да мы бы никогда тебя не заставили против воли! Как ты могла подумать… – она заломила руки.

– Отец был очень убедителен. И я верю, что он не отступится и доведет задуманное до конца.

– Не может быть! – воскликнула леди Горсей.

– Думаю, в чем-то она права, – подал голос Роберт. – Ты, мама, веришь только в хорошее.

Ответу леди Эсмерелды помешал приход Амабель. Она неспешным шагом вошла в комнату и остановилась, глядя на Розалинду. Та встала и нерешительно приблизилась к невестке. Весь ее вид выражал раскаяние.

Розалинда робко протянула ей руки, почти уверенная, что Амабель не примет ее жест, и тут же облегченно выдохнула. Жена ее брата не только взяла ее руки в свои, но и тут же порывисто обняла. Беглянка еле сдержалась, чтобы снова не разрыдаться как маленькая девочка. Она не могла не понимать, что не заслужила этих знаков привязанности и всепрощения. С ее сформировавшимся надменным и пренебрежительным отношением к людям, получать в ответ всехристианскую мудрость. Выпустив дрожащий выдох, она разомкнула объятия и чуть улыбнулась. В ее жизни наступали перемены, потому что жить так, как она привыкла до сих пор, у нее уже не получится. Это она осознавала со всей ясностью.

– Ты голодна? – заботливо спросила ее Амабель, бросив быстрый взгляд на мужа.

– Немного, – почти шепотом ответила Розалинда, внезапно ощутив, что аппетит вернулся, а жизнь внезапно заиграла яркими красками. Чудо всепрощения или добродетельной любви?

Выбросив ироничные мысли из головы, беглянка с удовольствием окунулась в домашнюю атмосферу обеда, которую не нарушил, к ее удивлению, даже доктор Фицлан, присоединившийся к застолью. Его добродушные комплименты дамам и рассказы о пользе говядины, были как приятная приправа, придававшая блюдам особый вкус. Вистан, так же сидевший за столом, принимал минимальное участие в беседе, отдавая должное стараниям кухарки и явно сторонясь Розалинды. Впрочем, она не расстраивалась. Ей хотелось забыть и свой побег и то, что именно виконт ее нашел. Потому что это вызывало раздражение и неосознанное чувство того, что теперь она ему обязана. А быть обязанной леди Розалинда не любила. И у нее складывалось впечатление, что Монфор это понимал, поэтому и держался на расстоянии.

По настоянию Амабель все разговоры отложили на завтра, и Розалинда пораньше решила лечь спать. Она зашла в свою комнату с ощущением, будто не была в ней много лет. Все вещи казались ей чужими, будто покрытыми вековой пылью, хотя комната была чисто прибрана.

Девушка подошла к окну. Открывшийся вид казался странно незнакомым, хотя она отсутствовала всего пару месяцев. Ухоженный сад, казалось, тоже был взбудоражен ее возвращением. Деревья, дрожали под порывами ветра и протягивали свои раскидистые лапы ему навстречу лишь затем, чтобы быть отвергнутыми. Похоже, погода сочувствовала ее мечущейся душе.

Розалинда задумалась о том, как родные встретили ее. И о том, какие эмоции бушевали в ее груди в этот момент. Амабель была очень добра. По-настоящему проявила участие. А брат… что ж, брат не запер ее в подвале и не наорал. Наверно, это можно считать маленькой победой.

Если бы только не угроза встречи с отцом. Она нахмурилась. Как бы ей этого не хотелось, но разговора с грозным родителем никак не избежать. Розалинда понимала, что все ее мужество и уверенность разобьются как волна о берег при встрече с его холодным взглядом. Он ее буквально заморозит на месте, не дожидаясь оправданий, и придумает такое наказание, что она свою жизнь до этого дня посчитает поистине королевской.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению