Супруги по соседству - читать онлайн книгу. Автор: Шери Лапенья cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Супруги по соседству | Автор книги - Шери Лапенья

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Давайте все присядем, – сказал Ричард и прошел мимо него в гостиную.

Марко пошел за ним. Во рту у него пересохло. Ему было страшно. Возможно, он имел дело с ненормальным. Вполне возможно, что Ричард – психопат. Марко понимал, что задача ему не по плечу. Он не знал, как поступить в такой ситуации, а все зависело от того, как он поступит.

Марко слышал шаги Энн: теперь она бежала по искусно отделанной лестнице на второй этаж. Они с Ричардом внимательно смотрели друг на друга, слушая, как она выкликивает имя Коры, распахивая двери спален, бегая по коридору, разыскивая свою дочь.

– Она ее не найдет, – сказал Ричард.

– Ну-ка ты, сукин сын, где она? – произносит Марко. Он тоже отошел от сценария. Все шло совсем не по плану.

– Ну, здесь ее точно нет, – холодно ответил тесть. – Почему бы нам просто не подождать, пока Энн успокоится, и тогда мы сможем сесть за стол переговоров.

Марко потребовалась вся его выдержка, чтобы не вскочить и не вцепиться тестю в толстую шею. Он с трудом заставил себя сидеть смирно и ждать, что будет.

Наконец Энн ворвалась в гостиную, ее взволнованная мать следовала за ней.

– Где она? – выкрикнула Энн отцу в лицо. Она была вся в слезах, лицо пошло красными пятнами. У нее была истерика.

– Сядь, Энн, – сказал отец твердо.

Марко жестом показал, чтобы она присоединилась к нему, и Энн села рядом с ним на большой мягкий диван.

– Ты знаешь, зачем мы приехали, – начал Марко.

– Кажется, Энн думает, что Кора здесь. С чего бы это? – спросил Ричард, изображая замешательство. – Марко… ты рассказал ей, что со мной связались похитители? Я ведь просил тебя этого не делать.

Марко попытался что-то сказать, но не знал, как начать.

Это было уже неважно, потому что Ричард не слушал. Он стоял возле гигантского камина, повернувшись к дочери.

– Прости, Энн, но похитители нас обманули… снова. Я надеялся вернуть Кору уже сегодня, но они не явились. Я принес еще денег, как договаривались, но они просто не пришли, – он обернулся к Марко: – Конечно же, я не потерял деньги, как ты, Марко.

Марко охватил гнев: Ричард просто не мог устоять перед искушением выставить его неумелым идиотом.

– Я говорил тебе не рассказывать ей, как раз чтобы избежать подобного срыва, – продолжал Ричард. Он посмотрел на Энн с сочувствием. – Я сделал все, что в моих силах, чтобы вернуть ее тебе, Энн. Мне так жаль. Но обещаю тебе, я не сдамся.

Энн сгорбилась рядом с Марко. А Марко смотрел на Ричарда: надменность, которую тот выказывал по отношению к нему, сменилась теплотой, когда он заговорил с дочерью. Марко заметил огонек неуверенности в глазах Энн: ей хотелось верить, что отец никогда не причинил бы ей боли.

Ричард сказал:

– Прости, что мы с матерью не сказали тебе раньше, Энн, но мы боялись, что это случится. Мы не хотели давать тебе ложную надежду. Похитители связались с нами и потребовали еще денег. Мы готовы заплатить, чтобы вернуть Кору, ты это знаешь. Я пошел на встречу с ними. Но никто не явился, – он покачал головой и был, казалось, действительно расстроен.

– Это правда, – сказала Элис, садясь рядом с дочерью на другом краю дивана. – Мы просто раздавлены, – она заплакала, протянула руки, и Энн бросилась в материнские объятия. Ее плечи сотрясались от безудержных рыданий.

Марко подумал: «Неужели это все происходит на самом деле?»

– Боюсь, единственное, что нам остается, – сказал Ричард, – это пойти в полицию. И все рассказать, – он повернулся и холодно посмотрел на Марко.

Марко не отвел глаз.

– Энн, расскажи родителям, что ты знаешь, – сказал он.

Но она смотрела на него из материнских объятий, как будто и правда уже не помнила.

В отчаянии Марко произнес:

– Человек, которого убили, Дерек Хониг. Полиции известно, что это он увез Кору, что он держал ее в доме в горах Катскилл. Но мне кажется, ты это и сам знаешь.

Ричард пожал плечами.

– Полиция мне ничего не сообщает.

– Энн его узнала, – оборвал его Марко.

Неужели Ричард слегка побледнел? Марко не мог бы сказать с уверенностью.

– И? Кто он?

– Она узнала в нем твоего друга. Как так получилось, Ричард, что твой друг украл нашего ребенка?

– Он не мой друг. Никогда о нем не слышал, – сказал Ричард ровным голосом. – Энн, наверное, ошиблась.

– Не думаю, – ответил Марко.

Энн молчала. Марко пытался поймать ее взгляд, но она смотрела в сторону. Неужели она его предает? Неужели она хочет встать на сторону отца и бросить его без поддержки? Потому что она больше верит отцу, чем ему? Или потому что она готова пожертвовать им, чтобы вернуть ребенка? Он чувствует, как земля уходит у него из-под ног.

– Энн, – спросил Ричард. – Ты думаешь, что убитый, который предположительно увез Кору, был моим другом?

Она внимательно посмотрела на отца, выпрямилась и сказала:

– Нет.

Марко в ужасе смотрел на нее.

– Так я и думал, – сказал Ричард, смерив Марко взглядом. – Давайте подытожим, что нам известно, – продолжил он и повернулся к дочери: – Прости, Энн, но тебе больно будет это слышать, – он сел в свое кресло у камина и сделал глубокий вздох, прежде чем начать, словно для того, чтобы дать всем понять, что ему тоже будет тяжело. – С нами связались похитители. У них были наши имена, потому что в газетах прознали, что это мы оплатили первый выкуп в пять миллионов. Похитители прислали бандероль. Внутри был мобильный телефон с запиской. В записке говорилось, что телефон принадлежал первому похитителю и что тот использовал его для тайной связи с отцом ребенка, который был его соучастником. Я пытался позвонить по единственному сохраненному в телефоне номеру. Никто не ответил. Но я держал его при себе, и наконец мне перезвонили. Это был Марко.

– Я все знаю, – сказала Энн деревянным голосом. – Я знаю, что той ночью Марко вынес Кору и передал ее в гараже Дереку.

– Знаешь? – удивленно переспросил отец. – Откуда? Марко тебе рассказал?

Марко напрягся, в страхе, что она упомянет о видео.

– Да, – ответила Энн, бросая на него быстрый взгляд.

– Молодец, Марко, что поступил как мужчина и признался, – сказал Ричард. И продолжил: – Не знаю точно, что произошло, но могу предположить, что кто-то убил того человека в его доме и забрал Кору. А потом облапошил Марко при обмене. Я думал, все потеряно, пока этот некто не связался со мной и твоей матерью, – он печально покачал головой. – Не знаю, объявятся ли они снова. Остается только надеяться.

Не в силах больше терпеть, Марко вышел из себя.

– Чушь! – крикнул он. – Ты знаешь, что произошло. Это же ты все и подстроил! Ты знал, что у меня проблемы с бизнесом. Ты подослал ко мне Дерека. Велел ему предложить похищение – это была не моя идея. Я такого никогда не придумывал! Ты всем и всеми манипулировал. Особенно мной. Дерек уговорил меня попросить у тебя денег, а ты мне отказал. Ты знал, что я доведен до крайности. И сразу, как только ты мне отказал, в минуту отчаяния, он появляется с планом похищения. За всем этим стоишь ты! Скажи мне, это ты проломил Дереку голову?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению