Как победить злодея - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Хили cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как победить злодея | Автор книги - Кристофер Хили

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Плечистый принц показал на окно. Элла высунулась туда и обнаружила, что Лила сидит на узком карнизе, съежившись, словно горгулья.

— Ящик заперт! — сообщила Лила.

— Да чтоб его, — выругалась Элла. — Ну ладно, забирайся обратно, пока никто не заметил, что тебя нет.

— Не могу! На мне полплатья осталось!

— Даже спрашивать не буду, как так вышло.

Элла понимала, что надо срочно поговорить с Лиамом. Она вышла на самую середину зала и подняла руку над головой. На сей раз Дункан и Белоснежка силовым приемом повалили старенького барона с моноклем на столик, где стояло блюдо соленых фениксовых язычков. Бедняга опрокинул столик и рухнул на пол, потащив за собой троих других гостей и целую кучу редкостных закусок. Шиповничек развернулась на шум и вскипела:

— Это еще что такое?

Элла схватила Лиама за руку и потащила к окну:

— Там Лила сидит и вернуться не может! А у Шиповничек заперт ящик!

— Ключ у нее, — ответил Лиам, вспомнив о браслете. — Надо, чтобы кто-нибудь…

— Чтобы кто-нибудь что? — поинтересовалась Шиповничек, подскочив к ним. — Обуздал твоих неуклюжих лесных приятелей, надеюсь? Они мне весь праздник портят!

— Да-да, я сейчас поговорю с Дунканом и Белоснежкой, — сказал Лиам. — Густав, потанцуй пока с Шиповничек.

Густав едва успел вякнуть «Как?!», но Лиам уже толкнул его в объятия принцессы. Оркестр заиграл бодрую мазурку, и Шиповничек вместе с крайне недовольным штурмхагенцем утанцевала в толпу.

— Ну, что будем делать? — спросила Элла.

Лиам отбросил волосы со лба:

— Надо раздобыть ключ.

Элла заметалась по залу и нашла наконец Маленького Портняжку: тот потирал покрасневшую щеку, которая здорово горела от пощечины, полученной от одной возмущенной герцогини. Элла дернула его за узкий золотой рукав:

— У нас для тебя поручение.

* * *

Шиповничек постоянно спотыкалась, безуспешно пытаясь уберечь ноги от тяжелых башмаков Густава.

— Такое чувство, что ты танцуешь впервые в жизни! — зашипела она. — Дохлый як и то грациознее!

— А что, тут где-то бегает дохлый як? — кисло поинтересовался Густав. — С удовольствием поменялся бы с ним партнершами.

— Очень остроумно! — рявкнула Шиповничек. — Которым из бицепсов ты это выдумал?

— А тебе завидно, госпожа Тонкоручка? — выпалил в ответ Густав.

— Мне ли завидовать человеку, сложенному как морковка хвостиком вниз?! — ощерилась Шиповничек. — Не льсти себе!

— Я и не пытаюсь! Льстить себе — это по твоей части!

Шиповничек так увлеклась обменом шпильками с Густавом, что не заметила, как к ним подтанцевали Элла с Портняжкой. Подобравшись поближе, Портняжка ловко накинул нитяную петлю на браслет Шиповничек. Элла якобы случайно налетела на Шиповничек со спины, и Портняжка сдернул у принцессы с руки браслет вместе с ключом.

— Поосторожнее нельзя?! — огрызнулась Шиповничек, однако тут же снова устремила все внимание на Густава: — Ты это называешь оскорблением? Да я слышала реплики поостроумнее из кроваток в детских садиках!

* * *

Элла сунула ключик в руку Лиаму и шепнула:

— Удачи!

Лиам кашлянул и поглядел на Портняжку, который так и вился вокруг Эллы.

— А, спасибо, Портняжка, — бросила Элла. — Можешь идти.

— Я же сделал, что вы просили! — заскулил Портняжка. — Скажите уж, зачем вам ключ!

— Смотри-ка, во-он там — видишь баронессу Бартельбийскую? — И Элла не слишком нежно отпихнула Портняжку, а Лиам выскользнул за окно.

Он посмотрел вверх и увидел сестру в панталонах — та держалась за карниз третьего этажа.

— За мной, — шепнула она и ловко полезла вверх по стене, опираясь на выступающие кирпичи.

— Ты вот так и попала в будуар Шиповничек? — спросил Лиам не без восхищения.

— Совсем не боюсь высоты, — отозвалась Лила.

Она снова юркнула в окошко будуара, Лиам перевалился через подоконник следом. Подкравшись к столу, брат с сестрой отперли ящик, выдвинули его и обнаружили толстую книгу в потрескавшемся, облезлом кожаном перелете, на котором значилось «Воспоминания о королях минувшего». Лиам зажег свечу, Лила переворошила пожелтелые страницы.

— Это же история нашей семьи, — проговорил Лиам.

— Ух ты! У нас в роду был некто Хампердинк? — спросила Лила.

— Ты оказалась права, Лила. Это наверняка связано с мечом, — сказал Лиам.

Лила стала листать страницы еще усерднее:

— Вот! Тут глава под названием «Самоцветы на Мече Эринтии». Ну и дела, тут история каждого камня отдельно! А их на нем штук пятьдесят.

— Прогляди по диагонали, — посоветовал Лиам. — Может, что-то бросится в глаза.

— Посмотрим, посмотрим… — Лила повела пальцем по строчкам. — Бриллиант из копей, рубин из-под дивана, аметист, купленный за табун пегасов…

* * *

— Ха! У меня есть той-пудель — так и тот кусается побольнее тебя! — рассмеялась Шиповничек.

— Пудель? Это с него ты прическу скопировала? Черт-те что и сбоку бантик! — парировал Густав.

— Да это тебе в шевелюру впору бантиков натыкать! — усмехнулась Шиповничек. — А уж в косички-то точно надо заплетать!

— Я тебе не девчонка! — обиделся Густав. — Я…

— А кстати, — нахмурилась Шиповничек. — Ты же вроде танцевал с крошкой Лилой. Куда она подевалась? — Она оглядела зал.

— Пошла, ну, это, носик попудрить, — нашелся Густав.

— Чего это она там так застряла?

Густав только пожал плечами:

— А я откуда знаю? Не представляю себе, зачем девчонкам так часто пудрить носы.

— Гм, — протянула Шиповничек. — Не хотелось бы, чтобы моя свояченица попала в беду. Пойду-ка проверю, как она там.

— Да все у нее хорошо! — заторопился Густав. — Не уходи, давай лучше… э-э-э… потанцуем!

В этот самый миг затихли последние ноты вальса и дирижер объявил антракт:

— Мы вернемся через пять минут! А пока угощайтесь крылышками пикси во фритюре!

— Очень вовремя, — заметила Шиповничек. И выбежала из зала.

* * *

— Нашла! — воскликнула Лила чересчур громким шепотом. — Гляди! ДДДН!

Она как раз добралась до раздела под названием «Оранжевый нефрит», на полях которого Шиповничек нацарапала четыре загадочные буквы. В разделе говорилось о принце Доране, прапрапрапрапрапрапрапрадеде Лиама (плюс-минус несколько «пра-»).

— Н — это, наверное, «нефрит», но где тогда О и что это за ДДД? — протянула Лила, и они с Лиамом принялись лихорадочно читать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию