Индукция страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индукция страсти | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Если дядя хотел, чтобы я здесь появился, значит, я должен был увидеть что-то новое. Что? Уроки? Так это ничего не продемонстрирует мне, только ещё больше убедит в том, что в этой игре задействована вся моя семья, и только я пока не примкнул ни к какому лагерю. Так что же я обязан сейчас совершить?

– Я запрещаю тебе использовать мою сестру, тебе понятно, Бланш? Ей не нужны твои уроки обмана мужчин, – шиплю я.

– Вы ничего не можете запретить мне, мистер Рассел. Я не принадлежу никому, и сама буду решать, что мне делать дальше. К тому же имитация оргазма это – не обман, а поощрение, чтобы мужчина раскрепостился, и у женщины появилась возможность правильно его направить к своему наслаждению. Каждая женщина имитировала оргазм хотя бы раз в жизни, ведь, к сожалению, мужчины не особо заботятся об удовольствии партнёрши, они думают только о себе. И таких особей нужно наказывать именно имитацией, чтобы дать им иллюзорное представление и поднять их самооценку. Когда следующая женщина ему покажет на выход, он вернётся к той, что поощряла его, и тогда она слепит из него правильный источник наслаждения. Близость – очень богатая на логику наука, мистер Рассел, но у меня нет времени, чтобы обучать ей вас, – резко отвечает Бланш, складывая руки на груди.

– Что за кодовое слово «чай»? Ты сделала ударение на нём, и оно должно означать другое? Чем ты опаиваешь Молли?

– Успокоительным, мистер Рассел, оно и вам не помешает. Вы утомляете меня, сэр, вашим постоянным подозрением. Если бы я пожелала кого-то убить, то он был бы уже мёртв, в том числе и вы. У меня было достаточно возможностей всадить вам пулю в висок или же нож в шею. К примеру, вчера, когда целовала вас, и вы полностью были поглощены изменениями реакций своего тела, не обращая внимания на мои действия. Это позволило мне достать ключ из вашего пиджака и уйти, чтобы не доводить дело до конца, попросту сбежать, ведь в вас спит зверь, который никогда не подружится с моим. А теперь уходите отсюда, я должна собрать вещи, – она отворачивается от меня, перебирая пузырьки на столике.

Напряжение в моём теле растёт из-за неё, из-за того, что меня загоняют в угол, когда я совсем не желаю этого. Они все играют со мной, и сейчас я не желаю больше контролировать себя. Пусть она увидит, какой я психопат на самом деле.

– У тебя же по плану болезнь? – Едко напоминаю я.

– Господи, да откуда в вас столько тупости, мистер Рассел?! – О, Бланш повышает голос и разворачивается ко мне, сжимая от негодования кулаки.

– Мой план настолько прозрачный, что его разгадает даже ребёнок. Месячные – предлог, чтобы избежать встреч с Тедди, к тому же мне никогда данная особенность не мешала работать. У меня есть особый вид клиентов, которым нравится вылизывать кровяные выделения из влагалища, что я им и позволяю. Включите мозги, мистер Рассел, вы глупеете на глазах, – её раздражение и скачущая интонация в голосе вызвана нервным состоянием. Она не может с ним справиться, демонстрируя мне то, что она волнуется из-за чего-то. Поездка. Разговорник, который она читала во время урока с Молли, французский. Значит, она направляется в Париж. В пятницу там состоится тайная встреча послов наших стран для обсуждения важных вопросов и попытка наладить дружеские отношения. Она летит туда, чтобы помешать этому или же первой узнать, какое решение будет принято. Один из послов был её любовником, и она заставила его взять её с собой. Бланш не скрывает этого, наоборот, специально оставила для меня подсказку, помимо этого, была уверена в моём появлении. Она в курсе, что за ней следят.

– Зачем ты летишь туда? Ты же понимаешь, тебя может уничтожить служба безопасности Франции? – Низким голосом спрашиваю её. Усмехается, показывая мне, что её это не волнует.

– Вряд ли, в моей постели и под силой моего кнута были не только английские чиновники, но и французские, арабские, немецкие, я могу перечислять очень долго. Они все опасаются, что я могу сдать их, поэтому меня вызвала именно французская сторона, чтобы я скрасила время ожидания ответа от вашей страны, мистер Рассел. Я туда направляюсь не из-за политики, я её ненавижу, она так скучна и напоминает бессмысленную демонстрацию бессилия, что вызывает смех. Мне больше нравится ощущать страх, благодаря вашему дяде. Именно он подослал ко мне ваших людей, и они дежурят недалеко от дома. Вы не выдали ему информацию о наличии другого входа, что говорит о вашем противостоянии ему и нарушении кодекса. Вы знаете, что это может повлечь за собой, но продолжаете пытаться защитить меня. Не стоит, мистер Рассел, ведь я – ваше «задание», которое вам следует обезвредить, вынудив меня признаться в том, что я скрываю и назвать имя моего заказчика. Верно? – Бланш отталкивается от стола и делает ко мне шаг.

– Да. Именно так. А я – твоё «задание», ты должна соблазнить меня, сбить с толку и затмить мой разум, чтобы я помог тебе в достижении целей. Верно? – Киваю ей и тоже делаю шаг к ней.

– Да.

– Не лети туда, Бланш, это сделает тебя навсегда моим врагом, – качаю головой, взывая к её сознанию. Признание и ум этой женщины позволяют мне видеть больше. Она боится последствий, но не может перечить заказчику. Тому, кого признала своим Хозяином. Она тоже запрограммирована, как и я. Вот это и не даёт нам стать обычными людьми.

– Я и так твой враг, Эйс. Ты не можешь выбрать ни одну из сторон, колеблешься, и это может пагубно сказаться только на тебе. Твои попытки уберечь меня, потому что я женщина, даже тебе непонятны. А я не могу позволить тебе стать пешкой в этой игре, поэтому прими, наконец-то, чью-то сторону и борись так, как тебя учили. Твои знания, твоя сила и власть, действительно, могут сотворить невозможное. Но я не имею права использовать тебя, пока ты не обретёшь тот статус, на который рассчитан мой план. Враг. Ты обязан стать им для меня, – шепчет она. Её дыхание нарушено, она даже умоляет меня прорубить между нами овраг и никогда не приближаться. Но я не верю. Она это делает, потому что ей нравится такой ход событий. Эта женщина хоть и выполняет приказы, но никогда не делится способом достижения цели. А я и есть её цель, ни кто-то иной, а я.

– Тогда мне проще убить тебя сейчас, чтобы не думать о тебе и о том, что ты скрываешь. Никакой информации не существует, ты блефуешь и делаешь это прекрасно. Ты напугала их, поставила на колени страны и ждёшь, что они предпримут. Они подослали меня, и, значит, я буду решать твою судьбу, – достаю из кобуры пистолет и направляю на неё.

Глаза Бланш блестят от удивления, она не думала, что разгадаю её так быстро, но я прав. Её решительность, храбрость и взгляд, наполненный смехом, вызывают во мне злость. Безумная. Сумасшедшая!

– Немного ниже, Эйс. Не целься прямо в сердце, иначе я умру моментально и лишу тебя возможности наблюдать более интересные вещи. Ниже, это оставит мне несколько минут, чтобы увидеть всю свою жизнь перед глазами и продемонстрировать тебе свою слабость. Ты хотел увидеть её, так воплоти мечту в реальность. Выстрели, мне не страшно умирать от твоей руки, потому что она оказалась самой честной и возбуждающей, – она быстро подходит ко мне, и дуло пистолета упирается в её грудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению