Индукция страсти - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Индукция страсти | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

Неторопливо собираюсь на место встречи Бланш и Молли, оттягивая время новой борьбы с ней. А она точно будет, когда я сообщу о том, что хочу получить. И вряд ли Бланш не заподозрила ничего, она всегда готова к этому. Она знает, что ей не избежать моего появления, и это делает её довольно умным противником. Хотя я бы предпочёл всё обсудить без военных действий и абсолютного изнурения, какое я испытываю после каждой встречи с этой женщиной.

Модный и наполненный гостями ресторан в центре Лондона кишит людьми. Как же я их не терплю. Эту вонь. Эту смесь запахов духов и еды. Отвратительно. Но по моим подсчётам, Молли и Бланш должны уже перейти к десерту, а значит, медлить нельзя. Вхожу в зал и направляюсь к столику, который забронировал для них. Я изучил расположение ресторана и в курсе расположения всех входов и выходов, на случай побега или обманных действий Бланш. Но вряд ли она убежит, я не позволю ей. Сестра первой замечает меня и замолкает, удивлённо моргая и даже приоткрывая рот из-за моего появления. Моё внимание приковано к чёрным распущенным волосам и свитеру с высоким воротником под горло. Изящная рука с тёмными ногтями поднимает бокал с шампанским, женщина делает глоток, пока я останавливаюсь у столика.

– Эйс, что ты здесь делаешь? – Изумляется Молли.

– Добрый вечер, дамы. Да вот решил немного развеяться. Надеюсь, вы не против, если я присоединюсь к вам, – это не вопрос, а констатация факта, позволяющая мне расположиться на стуле между Бланш и Молли.

– Мисс Фокс, как себя чувствуете? – Обращаясь к ней, поворачиваю голову и встречаюсь со смеющими синими глазами.

– До сих пор отхожу от событий, мистер Рассел. А что приключилось с вами, раз вам потребовались люди?

– Скука. Мне неимоверно скучно.

– Скука порой может ответить вам, сэр, довольно изощрённым способом, – замечает Бланш.

– Я этого хочу больше всего.

Бланш закатывает глаза и переводит взгляд на наблюдающую за нами сестру.

– Молли, милая, помнишь, о чём мы с тобой говорили? – Интересуется Бланш.

– О том, что не всегда первый шаг делает мужчина, а женщина должна тайно подтолкнуть его к решению? – Уточняет сестра.

– Верно. Так вот, мужчина у барной стойки постоянно оборачивался в твою сторону, и сейчас присутствие твоего брата не способствует выполнению первого ознакомительного задания. Он расстроился и отошёл, чтобы остаться одному. Если тебе несложно, выбери для мистера Рассела какой-нибудь напиток именно там, где стоит наш объект.

Умная гадюка. Мне нравится, как Бланш отсылает сестру, и она это понимает. Все за этим столиком в курсе, что этот вечер создан только для меня и Бланш.

– Да, конечно. Попробую угадать, что ты любишь, Эйс, – весело соглашается сестра и поднимается со стула, освобождая для меня место напротив Бланш. Пересаживаюсь туда и расстёгиваю пиджак лёгким движением руки, за которым пристально следит эта женщина.

– Итак, мистер Рассел, чего вы хотите? – Бланш переходит сразу к делу, оставаясь невозмутимо спокойной.

– Контракт. На два дня. Завтра и послезавтра, – чётко отвечаю ей.

– Этого хотите вы или ваш заказчик?

– Есть разница?

– Огромная.

– Тогда, это не моё желание.

– Предполагаю, что два дня должны проходить в вашем доме. И именно это стало для вас причиной отвергать любое появление там женской особи, точнее, меня. Вы признаётесь, что не хотите меня видеть в нём, а против истинных желаний моего клиента я идти не собираюсь. Я отказываю вам, сэр, – Бланш делает глоток шампанского, встречаясь со мной взглядом.

Как же неприятно получать отказ, а ещё неприятнее, что на меня все смотрят. Они заметили меня и сейчас обсуждают моё появление здесь. Далее, это дойдёт и до Таддеуса, и до Нейсона. Если последний будет рад моему трюку, то первый явно усугубит своё состояние осознанием окончательной потери любовницы и появления соперника в моём лице. Опасно? Да. Мне нравится.

– Я как-нибудь смирюсь с этим, Бланш. Но всё же, смею настаивать на твоём присутствии рядом со мной двое суток. Я получу контракт любым способом, гадюка, проще согласиться и решить всё мирно, – отвечая, откидываюсь на спинку стула.

– Тогда это та самая скука, которую вы презираете, мистер Рассел.

– Меня чертовски возбуждает, когда ты называешь меня так. Обращаешься ко мне не как к незнакомцу, а как к мужчине, во власти которого находится твоя воля, – замечаю я, вызывая на её лице игривую улыбку.

Я скучал по всему этому. Скучал по тому напряжению, которое каждый раз появляется между нами. И сейчас затея с совместным двухдневным проживанием мне уже не кажется такой плохой. Вот, этого я и опасался. Как вижу эту женщину, так всё во мне оживает и заставляет забыть о страхах. Удивительное умение насылать спокойное волнение.

– Вы, мистер Рассел, действительно, испытываете крайнюю необходимость в приключениях. Что ж, хорошо. В этом ресторане есть пара, девушка и парень. Они оба официанты, один из них обслуживает наш столик, – Бланш замолкает, поднимая руку вверх.

– Это ужасно бесполезная информация, – замечаю я.

– Отнюдь, – Бланш качает головой и поворачивается к девушке в форме, подошедшей к нашему столику.

– Мисс Фокс, вы что-то желаете? – Интересуется она, бросая беглый и полный восхищённой зависти взгляд на меня.

– Да, «молочный улун», – мягко отвечает Бланш.

– Конечно. А вам, сэр? Принести меню?

– Нет, благодарю. Мисс Фокс сделала заказ для меня, – даже не смотря на эту девушку, о которой я за одну минуту всё понял, отзываюсь я.

– Хорошо, – она удаляется, и Бланш улыбается мне.

– Это объект, о котором ты говорила, – произношу я. – Бросила курить около недели назад, никотиновый пластырь выглядывает из-под рукава. Это у неё получается крайне плохо. Её внешний вид и зависимость сделали из неё параноика, уверяющего себя, что это правильно. Видимо, после замечания гостей о запахе, въевшегося в её кожу. Проживает с подругой, работающей здесь же. Футболка на размер больше и женская, помимо этого её подруга тоже блондинка, но оттенок другой. Значит, эта девушка испортила свою и взяла из дома чужую. Возраст двадцать два, двадцать три года. Никакого образования, приезжая, и не отличается умом. Ты это хотела знать?

В глазах Бланш вспыхивает наслаждение от моей речи, и она закусывает нижнюю губу, вызывая во мне совершенно неблагопристойные желания. Интересно, а если я сейчас же выволоку эту женщину за волосы, слыша крики окружающих и чувствуя, как она возбуждается от моей силы и животных позывов, а затем займусь с ней сексом в машине, это будет грубо?

– Нет. Это я знаю, но вы правы. Я показала вам её, мистер Рассел, и дала возможность оценить новое развлечение. Эта девушка не отвергает предложений мужчин и может равнодушно превратиться в используемый кусок мяса, – отвечает Бланш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению