Еще темнее - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Еще темнее | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

В коридоре за гостиной темно и тихо. Я стою и внимательно слушаю, нет ли необычных звуков. Но ловлю лишь вздохи ветра, огибающего здание, и жужжание электрических устройств на кухне. Далеко внизу на улице воет полицейская сирена, но кроме всего этого, в «Эскале» тихо и спокойно, как и должно быть.

Если Лейла тут, куда она могла пойти?

Моя первая мысль – в игровую комнату, и я уже готов побежать наверх, но слышу урчание и писк грузового лифта. Из него выскакивают Тейлор и двое других парней с оружием наготове, словно они снимаются в каком-нибудь боевике для крутых мачо.

– Без этого нельзя обойтись? – спрашиваю я Тейлора, который руководит группой.

– Мы принимаем необходимые меры предосторожности, сэр.

– Не думаю, что она здесь.

– Мы быстро все осмотрим.

– Ладно, – отвечаю я, смирившись. – Я проверю наверху.

– Я пойду с вами, мистер Грей. – По-моему, Тейлор чрезмерно печется о моей безопасности.

Он дает быстрые инструкции своим подчиненным, и они приступают к осмотру квартиры. Я включаю все освещение, так что в гостиной и коридоре теперь светло, и отправляюсь вместе с Тейлором наверх.

Он добросовестно проверяет все, заглядывает под кровать с балдахином, под стол и даже под диван в игровой комнате. Проделывает то же самое в комнате саб и во всех остальных помещениях. Нигде никаких признаков постороннего вторжения. Он продолжает поиски в своей квартире и в квартире миссис Джонс, а я спускаюсь вниз. Осматриваю мою ванную, гардеробную и спальню. Останавливаюсь посреди комнаты и, чувствуя себя идиотом, все-таки встаю на четвереньки и заглядываю под кровать.

Никого.

Нет даже ни пылинки. Миссис Джонс прекрасно ведет хозяйство.

Балконная дверь заперта, но я открываю ее. Там дует прохладный ветер, а у моих ног лежит город, темный и мрачный. Слышны дальний шум магистрали и слабые стоны ветра – и все. Снова захожу внутрь и запираю дверь.

Возвращается Тейлор.

– Ее здесь нет, – говорит он.

– Ты думаешь, это Лейла?

– Да, сэр. – Его губы складываются в тонкую, жесткую линию. – Вы не возражаете, если я осмотрю вашу комнату?

Хотя я уже это делал, я не возражаю – у меня просто нет на это сил.

– Конечно.

– Я хочу проверить все шкафы и полки, сэр, – говорит он.

– Давай.

Я качаю головой – в какой нелепой ситуации мы оказались – и открываю дверь холла, где остается Ана. Сойер выхватывает пистолет из кобуры, но тут же опускает его, когда видит меня.

– Все чисто, – сообщаю я.

Он немедленно убирает оружие и отходит в сторону.

– Тейлор перестарался, – говорю я Ане. Бледная от усталости, она не двигается с места – лишь глядит на меня; я понимаю, что ей страшно. – Все в порядке, малышка. – Я подхожу к ней, обнимаю и целую ее волосы. – Пойдем, ты устала. Ляжешь.

– Я так волновалась, – лепечет она.

– Знаю. Мы все тревожились.

Сойер исчез, вероятно, прошел в квартиру.

– Честно говоря, мистер Грей, ваши бывшие подружки очень утомительны, – сердито заявляет она.

– Да. Верно. – Они и в самом деле меня уже достали. Веду Ану в гостиную. – Тейлор и его помощники проверяют сейчас все шкафы и буфеты. Только я не думаю, что Лейла здесь.

– Почему она может оказаться здесь? – недоумевает Ана, и я заверяю ее, что Тейлор профессионал и что мы уже обыскали всю квартиру, включая игровую комнату.

Чтобы успокоить ее, предлагаю выпить, но она отказывается. Она устала.

– Пойдем, я уложу тебя в постель. На тебе лица нет.

В спальне она высыпает на комод содержимое своей сумочки.

– Вот. – Она протягивает мне письмо Элены. – Если хочешь, прочти. Я не буду на него отвечать.

Я пробегаю глазами листок.

«Анастейша,

возможно, я заблуждалась на ваш счет. А вы явно заблуждаетесь насчет меня. Позвоните мне, если у вас найдется свободная минута – мы можем вместе пообедать. Кристиан не хочет, чтобы я говорила с вами, но я буду крайне счастлива вам помочь. Поймите меня правильно. Я одобряю ваш союз, поверьте – но если вы его обидите… Он и так видел много обид. Позвоните мне: (206) 279–6261.

Миссис Робинсон».

Элена испытывает мое терпение.

Это одна из ее новых игр?

– Не уверен, что она способна тебе чем-то помочь. – Я убираю записку в карман брюк. – Мне надо поговорить с Тейлором. Давай я расстегну тебе «молнию» на платье.

– Ты сообщишь в полицию насчет автомобиля? – спрашивает она, повернувшись ко мне спиной. Я убираю в сторону ее волосы и тяну вниз бегунок «молнии».

– Нет, я хочу обойтись без таких мер. Лейле требуется помощь, а не карающая рука полиции, и я не хочу видеть копов в своей квартире. Мы просто должны удвоить наши усилия и найти ее. – Я ласково целую Ану в плечо. – Ложись.


На кухне я беру стакан и наливаю себе воды.

Что происходит, черт побери? Ощущение, будто мой мир взрывается. Только-только у меня начинает все налаживаться с Аной, как всплывает прошлое и преследует меня. Лейла и Элена. На миг у меня даже возникает подозрение, что они могли сговориться, но я тут же понимаю, что это невозможно. Элена не такая сумасшедшая, а у меня начинается паранойя.

Тру лицо ладонью.

Зачем Лейла набросилась на меня?

Из ревности?

Она хотела большего. Я – нет.

Но ведь я бы с радостью продолжал тогда те отношения, какие у нас были… Это она их оборвала.


– Хозяин, можно мне говорить откровенно? – спрашивает Лейла.

Она сидит справа от меня за обеденным столом. На ней эффектный кружевной купальник от «La Perla».

– Конечно.

– Я привязалась к вам. Я надеялась, что вы возьмете меня под свое крыло и я навсегда останусь рядом с вами.

Взять под крыло? Навсегда? Я удивлен. Что за архаичная хрень?

– Но я догадываюсь, что мне бесполезно и мечтать об этом, – продолжает она.

Лейла. Ты знаешь, что все эти семейные радости не для меня. Мы уже говорили с тобой на эту тему.

– Но вы одиноки. Я это вижу.

– Одинок? Я? Вот уж неправда, я совсем не чувствую себя одиноким. У меня есть моя работа. Моя семья. У меня есть ты.

– Но я хочу большего, хозяин.

– Я не могу тебе дать большего. И ты это знаешь.

– Понятно. – Она поднимает лицо и глядит на меня; в ее янтарных глазах недовольство и вызов. Она нарушила наше правило – никогда не смотреть на меня без разрешения. Но я ее не ругаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению