Еще темнее - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Еще темнее | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе перечислить список? Фотограф, к примеру. Он без ума от тебя. Еще тот парень с твоей прежней работы в магазине. Еще старший брат твоей подруги. Да и твой босс. – Этот подлец с сомнительной репутацией.

– Ой, Кристиан, это не так.

– Поверь мне. Они хотят тебя. Они хотят получить то, что принадлежит мне. – Я крепче сжимаю пальцы, а она кладет руки мне на плечи и запускает пальцы мне в волосы. При этом удивленно заглядывает мне в глаза.

– Ты моя, – повторяю я.

– Да. Твоя, – с улыбкой заверяет она меня. – Но граница все-таки на замке, – продолжает она и проводит указательным пальцем по красной линии, нарисованной на моем плече.

Я напрягаюсь в тревоге.

– Я хочу заняться исследованием, – шепчет она.

– Квартиры?

– Нет. – Она качает головой. – Я имею в виду карту спрятанных сокровищ, которую мы нарисовали на тебе.

Что?

Она трется носом о мое плечо, отвлекая меня.

– Что конкретно это означает, мисс Стил?

Она поднимает руку и щекочет кончиками пальцев щетину на моем лице.

– Просто я хочу касаться тебя всюду, где мне дозволено.

Ее указательный палец касается моих губ. Я хватаю его зубами и легонько кусаю.

– Ой, – протестует она, а я усмехаюсь и рычу.

Значит, ей хочется трогать меня. Но ведь я указал ей мои границы.

Попробуй сделать так, как она хочет, Грей.

– Ладно, – соглашаюсь я, но слышу неуверенность в своем голосе. – Подожди. – Я снимаю резинку и бросаю возле кровати. – Я ненавижу эти штуки. У меня есть все основания вызвать доктора Грин, чтобы она сделала тебе укол.

– Ты думаешь, что главный гинеколог Сиэтла сразу примчится сюда?

– Я умею убеждать. – Я заправляю ее прядь за ухо. У нее прелестные маленькие уши. – Франко замечательно потрудился над твоими волосами. Мне нравится твоя прическа.

– Перестань мне зубы заговаривать, – сердится она.

Я опять сажаю Ану верхом на себя. Не сводя с нее глаз, я откидываюсь на подушки, а она опирается спиной на мои поднятые колени.

– Валяй, трогай, – бормочу я.

Не отрывая глаз от меня, она кладет ладонь на мой живот чуть ниже красной линии. Я напрягаюсь, когда ее палец исследует долины между моими мышцами. Я морщусь, и она останавливается.

– Что, не надо? – шепчет она.

– Нет, все нормально. Просто здесь мне требуется… определенная перенастройка. Давным-давно никто не прикасался ко мне.

– А миссис Робинсон?

Блин. Зачем я заговорил на эту тему?

Я с опаской киваю.

– Не хочу говорить о ней. Иначе у тебя испортится настроение.

– Ничего, я справлюсь.

– Нет, Ана. Ты вся багровеешь при одном лишь упоминании о ней. Мое прошлое – это мое прошлое. Это факт. Я не могу ничего переменить. Я счастлив, что у тебя его нет, иначе оно довело бы меня до безумия.

– До безумия? Больше, чем сейчас?

– Я без ума от тебя, – шепчу я.

Она усмехается, весело, во весь рот.

– Позвонить доктору Флинну?

– Я не вижу в этом необходимости.

Она ерзает на мне, и я выпрямляю ноги. Не отрывая от меня глаз, она дотрагивается пальцами до моего живота.

Я напрягаюсь.

– Мне нравится тебя трогать. – Ее пальцы скользят вниз к моему пупку, потом еще ниже и ниже, теребят мои волосы.

Оу.

Мой член шевелится и одобрительно кивает.

– Опять? – бормочет она со сладкой улыбкой.

Ох, Анастейша, ненасытная ты особа.

– Да, мисс Стил, опять.

Я сажусь, беру ее лицо в ладони и целую, долго и страстно.

– У тебя еще там не болит? – шепчу я возле ее губ.

– Нет.

– Мне нравится твоя неутомимость, Ана.


Она дремлет рядом со мной. Надеюсь, насытившись мной. После всех сегодняшних споров и взаимных обвинений я чувствую покой.

Пожалуй, ванильная любовь не так уж и плоха.

Гляжу на Ану. Ее губы полураскрыты, а ресницы бросают маленькую тень на бледные щеки. Она выглядит безмятежной и красивой, и я могу целую вечность любоваться ею.

И все-таки мне с ней иногда бывает чертовски трудно.

Кто бы мог подумать?

Но вся ирония в том – что, кажется, мне это нравится.

Она заставляет меня сомневаться в самом себе.

Она заставляет меня сомневаться во всем.

Она заставляет меня почувствовать себя живым.


Вернувшись в гостиную, забираю с дивана бумаги и иду в кабинет. Я оставил Анастейшу спать. Вероятно, она устала после нашей ночи, а впереди у нас длинный-длинный вечер.

Я сажусь за стол и включаю компьютер. Все-таки Андреа – молодец. Одно из ее многочисленных достоинств состоит в том, что она синхронизирует контакты на всех моих телефонах и компьютерах. Я ищу доктора Грин и, конечно, нахожу адрес ее электронной почты. Я уже устал от резинок – и хочу, чтобы она как можно скорее встретилась с Аной. Я отправляю ей письмо, но не рассчитываю получить ответ раньше понедельника – в конце концов, ведь сейчас выходные.

Пишу пару писем Рос и делаю кое-какие замечания по сообщениям, которые недавно прочел. Выдвигаю ящик стола, чтобы убрать ручку, и вижу красную коробочку с серьгами, которые купил Ане для гала, где мы так и не были.

Она сбежала от меня.

Достав коробку, я снова рассматриваю серьги. Они идеально ей подходят. Элегантные. Простые. Изумительные. Интересно, возьмет ли она их сегодня. После нашего конфликта из-за «Ауди» и двадцати четырех тысяч долларов это маловероятно. Но мне хочется отдать их ей. Кладу коробочку в карман и гляжу на часы. Пора будить Ану. Я уверен, что ей потребуется время, чтобы подготовиться к благотворительному балу.


Она свернулась клубочком посреди кровати и кажется маленькой и одинокой. Сейчас она в комнате саб. Интересно, почему. Ведь она не моя рабыня. Она должна спать внизу, в моей постели.

– Эй, соня. – Я целую ее в висок.

– Мммм, – мычит она и поднимает веки.

– Пора вставать, – шепчу я и быстро целую ее в губы.

– Мистер Грей. – Ее пальцы ласкают мою щетину. – Я скучала без вас.

– Ты ведь спала. – Как она могла скучать по мне?

– Я скучала по тебе во сне.

Ее простодушное, полусонное признание меня обезоруживает. Она такая очаровательная и непредсказуемая. Я ухмыляюсь, и неожиданно по моему телу растекается тепло. Это чувство уже становится знакомым, но я не хочу его называть. Оно слишком новое. Слишком пугает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению