Наследие Темного Меча - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Темного Меча | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— О! — Элиза вскрикнула и прикрыла рот ладонью. — О нет!

— Не вини себя, Элиза, — быстро сказала Сцилла. — Твой отец все равно ничего не смог бы сделать. Они схватили бы и его, и Темный Меч, и на этом бы все закончилось. Сейчас у нас, по крайней мере, есть надежда.

Но Элизу это не утешило.

Мосия продолжал говорить. Он описывал произошедшие события, как будто пытаясь понять, в какой момент все повернулось не так.

— Я не сомневался, что он пошел за Темным Мечом! Когда он почти сразу же вернулся — что я мог подумать?

— Ты подумал, что он намеренно прячет меч и не желает воспользоваться им даже для самозащиты, — предположила Сцилла.

— Да! — со злостью и горечью признался Мосия. — Я показался ему. Он узнал меня и как будто совсем не удивился, увидев здесь. Времени у нас было мало. Я слышал, что Дкарн-дарах уже идут, и попросил Джорама отдать мне меч. Я обещал, что унесу его и сохраню.

— Но как бы ты это сделал? — спросила Сцилла. — Антимагическое действие меча разрушило бы Коридоры.

— Мы разработали специальные ножны, — объяснил Мосия. — В этом чехле его можно свободно проносить по Коридорам. Конечно же, Джорам отказался. Он не захотел отдать мне меч. Я подумал… Я подумал, что он, как всегда, упрямится. Я не подозревал, что он просто не мог отдать мне меч. И еще тогда мне было неведомо, что он-то знал или догадывался, кто мог его забрать.

Мосия поднял голову и посмотрел на Элизу.

— Если бы он мне доверился… Но конечно, ничего другого и ожидать было нельзя: почему бы он стал мне доверять? Ведь ясно же было, что я за ним шпионил. А через несколько мгновений Дкарн-дарах ворвались в его спальню. Мы слышали, как они топочут по всему дому. Потом кто-то из них притащил отца Сарьона. С ним все было в порядке, — заверил Мосия и чуть улыбнулся. — Он крепкий орешек, Ройвин. Едва увидев Джорама, наш святой отец сразу сказал: «Не отдавай его им, Джорам!» Дкарн-дарах потребовали отдать им Темный Меч. Джорам отказался. Они пригрозили, что, если он не отдаст меч, они станут мучить тех, кто ему дорог. И они уже поймали Гвендолин. Что оставалось делать Джораму? Он не мог бы отдать им оружие, даже если бы захотел, — потому что меча у него не было. Но он попытался с ними договориться. Джорам сказал: «Возьмите меня, но отпустите отца Сарьона и мою жену. Возьмите меня, и я расскажу вам, где спрятан меч». Не думаю, что они согласились бы на такое предложение, ведь у них на руках были все карты. Но мы никогда этого не узнаем. Потому что в это мгновение игрушечный медвежонок, который лежал на кровати, внезапно взлетел вверх и ударил ту Дкарн-дарах, которая держала Гвендолин.

— Старина Симкин, — сказала Сцилла и улыбнулась.

— Да, старина Симкин, — сухо повторил Мосия. — Можете себе представить, как удивилась Дкарн-дарах. Выходка медвежонка застала ее врасплох. Хотя удар по лбу не был очень сильным, она от неожиданности отшатнулась и выпустила Гвен. Медвежонок принялся колотить Дкарн-дарах по лицу, по голове, а под конец вообще прилепился к ней, закрыв ей рот и нос своим телом. Он как будто пытался ее удушить. А Гвендолин тем временем исчезла.

— Исчезла? — повторила изумленная Элиза. — Что значит — исчезла? Моя мать убежала? Что с ней случилось?

— Я не знаю, — признался Мосия, злясь на себя за свою беспомощность. — Если бы знал, сказал бы вам. Она просто исчезла. Только что была здесь — и вдруг ее не стало. Я сначала подумал, что, может быть, кто-то из моих собратьев увел ее в Коридоры. Но позже выяснилось, что они тоже не знают, что с ней случилось. Джорам предположил самое худшее: он решил, что Гвендолин забрали Дкарн-дарах. Разъярившись, он бросился на них с голыми руками и застал их врасплох. Уж конечно, они не ожидали, что на них нападет плюшевый медвежонок или что один из пленников куда-то исчезнет. Джорам схватился с двоими, я вывел из строя еще одного.

Мосия мрачно улыбнулся.

— Вы увидите обугленное пятно на полу спальни… Но к тому времени подоспели другие Дкарн-дарах. Они усмирили Джорама… и увели его с собой.

— Усмирили… — повторила Элиза, заметив, что Мосия снова отводит взгляд. — Как? Расскажи мне. Что они сделали с моим отцом?

— Расскажи ей, — попросила Сцилла. — Она должна понять, с каким врагом нам предстоит сражаться.

Мосия пожал плечами.

— Хорошо. Они ударили Джорама по голове и оглушили его. Потом ввели ему иглы. Вероятно, ты читала о такой методике, как акупунктура. В определенные точки на теле вводят иглы для местного обезболивания. Дкарн-дарах применяют иглы для других целей. Каждая их игла заряжена электромагией и причиняет человеку невыносимую боль. Эта боль — временная, она проходит, когда иглы вынимают из тела. Но до тех пор человек ужасно страдает и совершенно беспомощен. Когда Джорам был достаточно усмирен, Дкарн-дарах увели его отсюда. Отец Сарьон потребовал, чтобы ему позволили сопровождать Джорама, и, конечно же, они охотно согласились взять еще одного заложника.

— А ты сбежал, — упрекнула Мосию Сцилла.

— Я ничем не мог им помочь, — холодно ответил Дуук-тсарит. — Меня тоже могли схватить, и Дкарн-дарах не стали бы оставлять меня в живых. Я решил, что принесу больше пользы, если выживу и смогу сразиться с ними снова.

Когда Мосия описывал пытки, которым подвергли ее отца, Элиза смертельно побледнела, но хранила молчание.

— А что случилось с моей матерью? — спросила она теперь чуть дрогнувшим голосом. Бедняжка изо всех сил старалась держать себя в руках.

— Я не знаю, — повторил Мосия. — Я мог бы предположить, что ее забрали Дкарн-дарах, но… — Он задумался, потом пожал плечами. — Не знаю.

— А ты знаешь? — Элиза повернулась к Сцилле.

— Я? Откуда же мне знать? — Сцилла удивилась, что ее спросили об этом. — Меня здесь не было. Хотя я об этом сожалею. — Вид у нее был мрачный.

— Ну и что же нам теперь делать? — спросила Элиза, сцепив пальцы с такой силой, что они побелели.

— Будем ждать, — ответил Мосия.

— Ждать? Чего?

— Мы должны дождаться, когда они с нами свяжутся, — объяснил Дуук-тсарит.

— И скажут нам, куда отнести Темный Меч, — добавила Сцилла. — Чтобы обменять его на жизнь твоего отца.

— Я отдам им меч, — тихо проговорила Элиза.

— Нет, — возразил Мосия. — Не отдашь.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

— Началась серьезная игра.

Симкин; «Судьба Темного Меча»


— Я отдам им Темный Меч, — настаивала Элиза. — И ты не сможешь мне помешать. Мне вообще не надо было брать этот меч. Не важно, что они с ним сделают…

— Важно, — возразил Мосия. — Они используют меч, чтобы поработить мир.

— Жизнь моего отца — вот что важно, — не сдавалась Элиза.

Она стояла, покачиваясь от усталости: силы почти оставили ее. А здесь даже не на что было присесть, от всей мебели в комнате остались лишь обломки. Сцилла обняла девушку за плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию