Наследие Темного Меча - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Темного Меча | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Все было совсем не так просто, как думала Элиза, но я проникся к ней уважением за ее преданность отцу.

— Я отнесу меч на военную базу и отдам пограничному патрулю, чтобы они отправили его на Землю. Тогда люди оставят нас в покое и наша жизнь снова станет мирной. И когда у нас не будет меча, больше никто и никогда не сможет навредить отцу.

У нее на глазах блестели слезы — наверное, Элиза представила себе эту жизнь, в изолированности, в пустынном, безлюдном мире. Я снова убедился, насколько благородна и великодушна дочь Джорама, и любовь моя к ней укрепилась еще больше. Но я не мог сказать об этом Элизе. С моей стороны было бы нечестно воспользоваться ее положением. Но я безмолвно отдал мое сердце и душу служению ей — точно так же как в той, другой реальности, которую я узнал, каталист всем сердцем и душой служил своей королеве.

«Откуда ты знаешь о военной базе?» — написал я.

— Я была там, — ответила Элиза с улыбкой, которая меня удивила. — Симкин показывал мне ее. Это он придумал отнести туда меч нынче ночью.

Она приласкала медвежонка и погладила его по голове.

— На этой базе меня никто не видел, — продолжала Элиза. — Я точно уверена. Симкин с помощью своей магии сделал меня невидимой. Я сидела на ящиках и смотрела, как люди приходят и уходят, и слушала их разговоры. Я часами там просиживала, когда папа и мама думали, что я делаю уроки в библиотеке. — Она лукаво улыбнулась. — Я смотрела, как улетают космические корабли, они выплевывали пламя и грохотали, как гром. Симкин говорил, что они отправляются на Землю. Я представляла себе, каково это — оказаться на таком корабле. Вчера, когда вы с отцом Сарьоном пришли, я думала…

Ее улыбка угасла. Элиза решительно отбросила в сторону свои мечты.

— Я ошибалась, — сказала она и начала подниматься. Я остановил ее. Мне хотелось задать много вопросов, в основном касающихся Симкина. Мне казалось крайне странным и даже подозрительным, что он предложил отдать кому-то Темный Меч. Но эти вопросы могли подождать.

«Военная база далеко отсюда, — написал я. — До нее много миль. Пешком до нее не дойти ни сегодня ночью, ни за весь завтрашний день. Тем более когда несешь тяжелый меч».

— А мы и не собирались идти всю дорогу пешком, — сказала Элиза, стараясь не смотреть мне в глаза. — Мы не сможем пойти волшебным путем, как обычно, потому что Темный Меч уничтожит магию. Но Симкин сказал, что у вас есть… м-м… летающая машина. Мы хотели занять ее на время. Я обязательно вернула бы ее на место. Я знаю, как ими управляют. Я даже летала один раз на такой машине, хотя никто об этом не знал.

Вот так дочь Просперо! Прекрасный новый мир для нее совсем не новость.

«Прошу тебя, вернись домой! — напечатал я. — Эта ноша — не твоя. Потому она и кажется такой тяжелой. Только твой отец может решать, оставить меч или нести дальше. Кроме того, тебе может угрожать опасность».

— Что? — Девушка посмотрела на меня с удивлением и недоверием. — Как это? Здесь ведь нет никого, кроме отца Сарьона, моих родителей и нас с тобой!

Я не знал, как объяснить ей все подоступнее.

«Возвращайся. Поговори с отцом Сарьоном. Кроме того, твоя мать сказала нам, что к утру Джорам переменит свое решение, — написал я. — Он был сам не свой от обиды и гнева. Когда он все обдумает, то поступит так, как должно. Ты не должна принимать решение за него».

— Ты прав, — согласилась Элиза, немного подумав. — Я вообще случайно нашла этот меч. Однажды утром папа куда-то подевался — на следующий день после того, как приходил этот ужасный человек, Смайс. Мама забеспокоилась и отправила меня искать папу. Я все кругом обежала, но нигде его не нашла. И как ты думаешь, где он был, когда я наконец его обнаружила?

Я покачал головой.

— В часовне, — ответила Элиза. — Я вошла в дверь и увидела его. Он не молился, как я сперва подумала. Он сидел на стуле возле алтаря, и у него на коленях лежал Темный Меч — вот этот самый. Он смотрел на меч с ненавистью и отвращением, но в то же время как будто с любовью и гордостью.

Элиза вздрогнула и поплотнее завернулась в плащ. Я придвинулся к ней поближе, чтобы согреть ее и согреться самому. Сцена, которую она только что описала, была не из приятных.

— Меня испугало выражение его лица. Я боялась заговорить с ним, потому что он бы наверняка рассердился. Наверное, нужно было уйти, но я не могла, поэтому тихонько проскользнула в маленький альков у двери и стала за ним наблюдать. Он сидел очень, очень долго, просто сидел и смотрел на меч. А потом тяжело вздохнул и покачал головой. Он завернул меч в кусок ткани и открыл потайную дверь в самом алтаре. После этого спрятал меч там, внутри алтаря, закрыл дверь и ушел. Я подождала, пока он отойдет подальше, и только тогда осмелилась пошевелиться. Мне было очень стыдно. Я понимала, что видела что-то такое, чего мне не следовало видеть. Что-то тайное и очень личное для моего отца. А теперь он все узнает. — Ее голова поникла. — Он узнает, что я за ним подглядывала, и ужасно огорчится.

«А может быть, и нет, — написал я. — Мы отнесем меч обратно в тайное хранилище, и Джорам никогда не узнает, что его кто-то брал».

— Ты уверен, что это правильно? — озабоченно спросила меня Элиза. — Разве это не будет обманом, в каком-то смысле?

«Если сказать ему правду, это не принесет никакой пользы и только расстроит его. Позже, когда все останется в прошлом, ты можешь признаться в том, что сделала».

Это ей понравилось. Она согласилась вернуться со мной в Купель, хотя и не позволила мне нести меч.

— Это мое бремя, — сказала Элиза и улыбнулась. — По крайней мере, на какое-то время.

Мне выпала честь нести Тедди. Я взял медвежонка, стараясь не обращать внимания на то, как он подмигивает мне глазом-пуговкой, и как раз собирался спросить у Элизы, давно ли она знает, что Тедди — это Симкин. Но тут медвежонок внезапно заговорил совершенно необычным тоном, серьезным и встревоженным:

— Мы не одни.

— Что? — переспросила Элиза и огляделась по сторонам. — Кто здесь? Папа?

— Нет, это не Джорам! Тихо! Не двигайтесь! Даже не дышите! Слишком поздно, — Тедди застонал. — Они нас услышали.

В ночи замерцало серебро. По дороге двигались две фигуры в серебристых одеждах, их лица были скрыты под капюшонами и масками. Они были всего в двадцати шагах от нас и быстро приближались. Элиза открыла рот, как будто чуть не вскрикнув от испуга. Я приложил палец к ее губам, призывая соблюдать тишину. Мы стояли в тени, не осмеливаясь пошевелиться, едва дыша, как и советовал Тедди. Серебристые фигуры подошли совсем близко и остановились напротив нас. Их лица, скрытые под масками, повернулись к нам.

— Вот здесь мы слышали голоса, сэр, — сказал один из них в какое-то переговорное устройство. — Да, голоса раздавались где-то поблизости от этого места. Да, сэр, мы все обыщем.

Элиза придвинулась ко мне поближе и ухватилась за меня свободной рукой. Другой рукой она прижимала к себе Темный Меч. Я обнял ее и крепко прижал к себе, лихорадочно соображая, что эти двое с нами сделают, если найдут нас здесь, — а они, похоже, могли обнаружить нас в любое мгновение. Попробовать прорваться? Или…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию