Наяль Давье. Граф северо-запада - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зещинский cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наяль Давье. Граф северо-запада | Автор книги - Владимир Зещинский

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, как у других, но вот в моем коконе-очаге внутри точно что-то есть. Иногда многие знания, – многие печали.

Отпускал я очаг женщины медленно и аккуратно. Нить за нитью, внимательно следя, чтобы края не расходились. На это ушло еще несколько часов. Когда я полностью убрал свои нити, то едва не застонал от того, что всё моё тело буквально моментально дало о себе знать. Заболели глаза, голова, спина, закололи ноги и руки. Я молчу уже о том, что мне жутко хотелось пить и в туалет.

Прикрыв глаза рукой, посидел так с минуту, а потом медленно, жмурясь и морщась, открыл их.

Рядом на стуле сидела Матильда, которая тихо кемарила, склонив голову набок.

– Милорд, – тихо позвал Хан, стоящий около двери. – Как вы?

– Нормально, – просипел я, пытаясь встать.

– Где я?

Я замер. Хан перевёл взгляд с меня на женщину, которая, приподнявшись, со страхом смотрела на него. Матильда тут же встрепенулась. Сначала хотела проверить, как я, но заметив мой кивок, бросилась к женщине, принимаясь что-то ей ворковать.

Дальше я не слушал и не смотрел. Кое-как поднявшись, чуть ли не по стеночке поплёлся туда, где желало быть моё тело больше всего. Потом был самый обильный обед в моей жизни и сон, длившийся почти сутки.

Когда я проснулся, то чувствовал себя так, словно заново родился. Не скрою, я был весьма доволен собой, особенно когда Матильда подтвердила, что женщина в порядке. Единственное, умственно она так и осталась маленькой девочкой. Всё верно, если инициация обычно проходит в юном возрасте, а магия останавливает для мозга время, то неудивительно – для нее этих долгих лет беспамятства не было вообще.

– С этим я ничего поделать не могу, – ответил Матильде, когда она спросила об этом. – Она полностью здорова. Со временем она будет взрослеть, как и обычный человек. Просто представь, что она всё та же десятилетняя… Или сколько ей там было лет во время инициации?

– Девять, милорд.

– Значит, та же девятилетняя девочка, просто во взрослом теле. Со временем её мозг разовьётся до нормы. Вероятно, это произойдет быстрее. Конечно, это сложно, вот так вдруг стать взрослой, но тут я уже бессилен.

– Так обидно, милорд, она потеряла больше двадцати лет. Но даже так, уже то, что она хотя бы сейчас сможет жить нормально, просто чудо. Я бы благодарила Создателя, но я сидела с вами всю ночь и почти весь день, так что знаю, что благодарить этой девочке и мне нужно не Создателя, а вас, милорд.

– Создателя поблагодари, – сказал я, накидывая на себя чистую рубашку. – Всё-таки всех нас сотворил именно он и сила мне дарована им.

– Вы правы, милорд, – Матильда склонилась и отчего-то застыла. Я хотел было спросить, что с ней, но заметил, как по щекам старой уже женщины текут слезы.

Успокаивать я никогда не умел, поэтому как-то неловко погладил её по плечу и вышел, понадеявшись, что она сама успокоится. Мне навстречу попалась Аделаида, которая несла какие-то булочки в сторону комнаты с больными. Уйти я ей не дал, отправил успокаивать Матильду, сам же пошёл на кухню – уверен, Жанжаку есть чем меня покормить.

* * *

Я прохаживался перед своими людьми, всматриваясь в суровые лица.

– Итак, недавно мы все веселились, но постоянного веселья не бывает. Как вы знаете, наш славный король даровал мне титул графа. Это всё просто замечательно, и мы с вами не одним кубком возблагодарили нашего мудрого короля за такую честь, но кроме чести титул несёт с собой и ответственность. За земли и за людей. Теперь мне нужно будет следить не только за своим замком и небольшой деревней при нём, но еще за двумя замками, за двумя городами и за десятком деревень. И все это не просто строения, это люди, которые там живут. Их надо защищать, давать работу, чтобы они могли получить деньги и купить на них еду, одежду и прочие нужные им вещи. Кроме этого, титул это обширные земли, за которыми нужно следить и как-то приспособить, чтобы они просто так не стояли, зарастая бурьяном и лесом. Вы же понимаете, что один я не справлюсь?

Я замолчал и глянул на людей, пытаясь увидеть, понимают ли они вообще, о чём я, или нет. Самое смешное, что в эмоциональном плане эти олухи до сих пор ощущали за меня гордость, а иногда я мог уловить нотки, похожие на идолопоклонничество. Но даже так, кажется, их слишком раздутую гордость за своего лорда я мог немного притушить, намеками, что граф это не просто громкий титул, а целая прорва работы, часть которой я собирался переложить на их плечи.

Многие закивали, переглядываясь.

– Отлично. Вы всё понимаете. Первое – замкам Фабьен и Тьери необходима защита. Так что по пятнадцать человек отправятся туда, плюс командир для каждой группы. В Фабьен поедет Варон. В Тьери командиром будет Бодор. Аболье останется командиром при замке Давье. Плюс он будет главным. Бефур, отбери по пятнадцать человек Варону и Бодору. Я надеюсь, все, кто отправится в другие замки, не забудут, кому именно они служат, и не посрамят мою честь недостойными поступками? Если узнаю, а я узнаю, будьте уверены, то наказание будет таким – вспоминать будете всю жизнь. Запомните, люди графа Давье это не пустой звук! Вы должны быть той силой, на которую я, ваш лорд, смогу опереться в трудное время. Той силой, услышав о которой, любой человек будет знать, что он под защитой, и с ним никогда не поступят бесчестно. Я думаю, что здесь собрались неглупые люди, и мне не хотелось бы в ком-то из вас разочаровываться.

Второе – Ромен будут патрулировать время от времени, как люди Аболье, так и люди Бодора. Сальмон в полной ответственности Варона. Наведывайтесь туда чаще, присматривайте за порядком, помогайте стражникам. Надеюсь, мне не стоит говорить о том, что нужно будет следить за ближайшей территорией. Там не так уж и далеко, так что можно будет пятёрками патрулировать.

Третье – мне необходимо знать, сколько в моём графстве всего людей, каково состояние их здоровья и платежеспособности. Сколько мужчин, женщин и детей. Десять человек вместе с Матисом отправятся делать перепись населения. Список того, что именно мне нужно знать, я дам Матису. Аболье, выбери этих десять человек, которые поедут с нашим управляющим. Конечно, включи туда Отиса.

Четвертое – это горы. Мы же не думаем, что зачарийцы будут сидеть паиньками? Я вот не думаю. Пятнадцать человек отправятся в горы. Поставите опорные пункты, будете следить за перевалом, тропинками, патрулировать местность. В общем, не мне вас учить. Главное, обо всем подозрительном сразу же докладывать в замок. Помнится, в прошлом году были люди, которые следили за зачарийцами с той стороны гор. Бефур, прими это к сведенью, и пусть они войдут в отряд, если, конечно, сами не против. Так же на их ответственности дед Роин. Дров ему там наколите, воды натаскайте, избушку его подправьте. Не знаю, что еще. Что скажет, то и сделайте, в общем.

Оставшиеся будут патрулировать границы графства. Говорите с людьми, выясняйте обо всех подозрительных явлениях, случаях, необычностях. Если будут встречаться посторонние, то нужно будет выяснить, кто такие, что тут делают и с какими такими целями шастают по чужим землям. Если что, всегда можно привезти ко мне, я сам разберусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению