Будь моим талисманом - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моим талисманом | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Я не знаю случаев, чтобы кто-то мог стать драконом, не имея в крови нашей силы.

– Да с чего вы решили, будто я – крылатая ящерица! – возмущенно воскликнула я.

– Да с того, что ты ведешь себя, как новорожденный дракон. От драгоценностей глаз не можешь отвести, во флакон с зельем вцепилась…

– Руны моего народа легко дались и понравились, – дополнил муж.

– Что, правда? – поразился советник.

– Да. И твое состояние, Элла, вызывает у меня кучу вопросов.

– Арий…

– Я понимаю, женщина – существо нежное, но почему ты сейчас плачешь? Ведь ничего плохого не случилось.

– Не знаю.

Я вытерла одной рукой слезы.

– Зелье можно выпить? – спросила устало, чувствуя себя глупым несмышленым ребенком.

– Не стоит, мой самоцвет. Давай не будем искушать судьбу.

– Хочется.

Я снова жалобно всхлипнула.

– А давай… меняться, – предложил Арий.

Чего?

– Ты мне флакон отдашь, а я тебя поцелую.

– Ты меня и так поцелуешь, – заметила я.

Вожак драконов наклонился к моему лицу, провокационно улыбнулся.

– Но ведь когда меняешь, так… интереснее.

И слегка подул в лицо, заставив меня онеметь.

– Согласна?

Что-то внутри протестовало против такого непонятного обмена, напоминая, что я ничего не выигрываю. Да и вожделенный флакон с зельем, которое так вкусно пахло горечью, заберут. Но губы Ария были так маняще близко, что казалось, я уже чувствую их мягкость и сладость.

– Да?

– Да, – простонала я.

Жар вдруг опалил тело, разбежался шаловливыми змейками от одного взгляда моего дракона. Для меня перестал существовать весь мир. Осталась только бездонная синева глаз любимого и единственного мужчины. Такая чарующая, что никаким приворотным зельям с ней не сравниться. И я тонула, падала в эту сияющую бездну, мечтая не возвращаться. А когда Арий легко коснулся моих губ, даже не начав целовать, застонала и впилась в него поцелуем. Сама! И теперь я, а не он, была жадной и ненасытной. Будто пила из родника, пройдя пустыню, но никак не могла утолить жажду.

И вдруг все ушло, схлынуло, как не бывало. Я жалобно всхлипнула и расплакалась, уткнувшись в рубашку Ария. Тот прошептал что-то нежное, но я не слушала. Я… рыдала, теперь уже сгорая от стыда.

– Похоже, нам предстоит бессонная ночь. И не одна, – вдруг раздался голос советника.

Ох, совсем про него забыла!

– Почему?

Я вытерла слезы.

– Будем искать легенды и предания времен Великой Праматери о появлении драконов, – пояснил Арий.

– С вами можно?

– Там руны, Элла. Не разберешь, – заметил советник.

– А вдруг?

– Ну-ну! Вот если скажешь, как переводится «аршиншисмхерешисель», тогда с собой возьмем! – припечатал он.

– «Драконы рождаются свободными, а потому счастливыми».

Слова сорвались с губ прежде, чем я осознала, что действительно понимаю перевод.

Арий встревожился, зашептал заклинания. Дар нахмурился.

– И что?

– Ничего! – вздохнул муж.

– Она знала, как это переводится?

– Нет, – хором ответили мы с Арием.

– Как забавно!

Советник обошел меня, рассматривая так, будто перед ним неведомая зверушка. Глаза сверкнули от предвкушения, и… понеслось! Следующий час я переводила с языка драконов самые разные фразы и предложения, и даже какой-то отрывок из поэмы. Арий тревожился, сжимая меня в объятиях, Дар хмурился.

– Может быть, это случайно выходит?

Мужчины переглянулись.

– Элла, – ласково попросил Арий, будто разговаривал с ребенком, – ты пугаешь…

– Чем?

– Последние слова произносишь на языке драконов.

– А разве такое возможно?

– Судя по тому, что мы сейчас слышим, да.

– Я не замечаю, – сообщила печально, увидев, что Арий вздрогнул.

Дар склонил голову набок.

– Позволишь вопрос?

– Конечно?

– Когда ты была у Агардана…

– Дар! – рявкнул Арий.

– Я помню, что ты всем, включая меня, запретил расспрашивать Эллу на эту тему.

Даже так? Я посмотрела на мужа.

– Не хочу, чтобы ты вспоминала.

Арий поцеловал мою ладонь.

– Спасибо за заботу, но если это поможет прояснить непонятные изменения, тогда пусть Дар спрашивает.

Муж не ответил.

– Ты что-нибудь у Агардана пила или ела?

– Нет.

– Он не давал?

– Да. И в противном случае я тоже бы не рискнула. Еда и вода могли быть отравленными.

– Твое благоразумие похвально, Элла, – улыбнулся Дар. – Просто подумал, вдруг есть какое-то зелье, способное позволить стать драконом?

– Ты невыносим! – возмутился Арий.

Советник расхохотался.

– Отправляемся в библиотеку?

– И как мы слугам объясним, что там втроем делали… ночью?

Как ни странно, но хорошее настроение ко мне возвращалось.

– Это проблема… Еще разнесут по всей Ярате. Нам только сплетен не хватало!

– Элла, мы вдвоем с Даром не вызовем подозрений, а ты…

– Я только что говорила на языке драконов и даже этого не заметила. Думаешь, получится скрыть происходящее? Тогда меня вообще стоит запереть!

Я попыталась слезть с коленей мужа, но Арий не позволил.

– Не обижайся, мой самоцвет.

Вот крылья бабочки! Стоит ему так меня назвать, я не то что не желаю сердиться, но еще соображать перестаю. Это нормально?

– Если ты останешься, завтра я весь твой.

– Что? – воскликнул Дар. – У нас совет!

Я посмотрела на Ария. Неужели ему так важно, чтобы я не пошла? И почему бы мне не уступить?

– Арий, я останусь.

Слова дались с большим трудом.

– Не потому, что хочу, и не потому, что соглашаюсь на твое предложение. А просто потому, что… ты просишь. И я не могу отказать.

Последние слова я произнесла совсем тихо.

– Дар, оставь нас ненадолго, пожалуйста.

Советник выскользнул из покоев, не прощаясь.

Арий долго и задумчиво на меня смотрел, а потом выдал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению