Робот-блюз - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Дон Перрин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Робот-блюз | Автор книги - Маргарет Уэйс , Дон Перрин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Но только не Крис. Он обычно не делал секрета из своей кибернетики. Он выставлял стальную руку и ногу на всеобщее обозрение и не позволял никому жалеть его. Доктор Куонг сообщил киборгу, что таким образом он неосознанно маскирует свою неуверенность и глубоко укоренившийся гнев на судьбу, превратившую его в сочетание машины и человека. Он демонстрировал свои кибернетические конечности, чтобы с самого начала отталкивать людей от себя, а не разбираться с их эмоциями.

Ну да, конечно. Перед собой Крис был готов признаться в чем угодно, но это знание не облегчало чувства стыда и неполноценности при виде жалости в женских глазах.

Он вскрыл системный блок и произвел наладку, сделав инъекцию для восстановления химического равновесия в кровеносной системе. Покончив с этим, Крис хотел было опустить закатанный рукав, но прикосновение Тэсс к механической руке остановило его.

В ее взгляде не было жалости или отвращения — только неподдельный интерес.

— Как здорово! Что вы сделали — исправили химический дисбаланс? Я читала о кибернетических конечностях с функцией корректировки, но никогда не видела таких сложных.

— Да уж, наверное, — сердито отозвался он. — Кому интересно копаться в механических внутренностях?

Тэсс покраснела и отдернула руку.

— Прошу прощения, Крис, я не подумала. Не слишком тактично с моей стороны, правда? — Она сокрушенно улыбнулась. — На базе меня прозвали но не за умение обращаться с оружием. Я всегда выкладываю, что у меня на уме, прежде чем думаю о последствиях. Понимаете, в колледже я закончила дополнительный курс по кибернетике и интересуюсь последними достижениями в этой области. Прошу прощения, если ненароком обидела вас…

— Что вы, не стоит, — заверил Крис. — Это я виноват. Я чрезмерно чувствителен. Должен признать, интересно встретиться с человеком, который придерживается практических взглядов на мою… гм-м-м… внешность.

Он опустил рукав и застегнул обшлаг кителя.

— Сейчас самое время сказать: «Я с радостью показал бы вам и остальные части своего тела», но, к сожалению, мне нужно выяснить, что случилось с Джатанским. Вы говорите, его вызвали на заседание военного трибунала?

— Да. Я стояла у стойки бара, когда к нему подошел майор Ван дер Гаард. Все слышали их разговор. Какой-то лейтенант, находившийся под командованием Джатанского, попался на краже правительственного имущества. Возможно, вы даже знаете его, но я запамятовала фамилию. Они с полковником, должно быть, были хорошо знакомы, потому что известие потрясло Джатанского до глубины души. В первый момент он выглядел таким же изумленным, как и вы.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Крис себе под нос. — Он уже улетел?

— Минут двадцать назад. Вы остались одни, капитан.

— Один… — повторил Крис. Несмотря на все усилия, его мозг продолжал работать на холостых оборотах. Джамиль… Джатанский… Военный трибунал… Генерал Хансон… Джамиль улетел с базы… Специальный космоплан…

Все это казалось абсолютно бессмысленным.

— Странно, что Джатанский не сообщил мне о своем отъезде, — заметил Крис. — Мы могли бы улететь вместе, если уж на то пошло.

— Он хотел поговорить с вами, но майор сказал, что у них нет времени. И Джатанский не мог взять вас с собой, потому что завтра вы будете читать лекцию.

Крис уставился на нее.

— Я? Джатанский так и сказал?

Нет, но… Ага, вот и посыльный. Теперь вы получите ответы на все свои вопросы.

Крис в этом сомневался. Тэсс махнула рукой капралу, появившемуся из-за угла. Тот подбежал к ним, слегка задыхаясь от спешки, и отсалютовал Крису.

— Я ищу вас повсюду, сэр. У меня для вас сообщение от полковника Джатанского.

Капрал продиктовал сообщение: полковник Джатанский покинул базу в сопровождении майора Ван дер Гаарда и улетел на флагманский крейсер эскадры генерала Ирмы Хансон, чтобы присутствовать в качестве свидетеля на заседании трибунала по делу лейтенанта Качана. Крис слушал вполуха, стараясь одновременно сохранять невозмутимое выражение и разобраться в происходящем. На мгновение ему показалось, что Джамиль снова решил подшутить над ним. Если так, то…

Крис заставил себя не думать об этом. Они с Джамилем любили при случае поддеть друг друга, но Джамиль в первую очередь был профессионалом и наемником. Он не сделал бы ничего, что могло бы поставить под угрозу выполнение высокооплачиваемого задания.

— …выполнять задание в отсутствие полковника, — между тем говорил капрал.

— Я понял, — перебил Крис. — Но каков точный приказ?

— Вам предписано выполнять порученное задание в отсутствие полковника.

— Кто отдал этот приказ? Полковник Джатанский? Прошу прощения за резкость, — торопливо добавил Крис, — но полковник большой педант, а эта лекция — его любимое детище. Я бы не хотел перебегать ему дорогу.

— Он настоящий энтузиаст, верно? — спросила Тэсс. — Я заметила, что Джатанский был совсем не рад, что ему придется уехать. Но приказ исходил от генерала. Она полагает, что вы хорошо знакомы с материалом и способны самостоятельно провести лекцию. Джатанский пытался возражать, но безуспешно.

— Приказ исходит от генерала? — Крис пришел в полное замешательство. Дело становилось все более странным с каждой минутой.

— Совершенно верно, сэр. — Капрал протянул конверт. — Здесь все изложено в письменном виде.

Крис открыл конверт и посмотрел на миниатюрный диск с таким выражением, словно мог считать сообщение прямо с лазерной дорожки.

— У вас есть что-нибудь еще для капитана, капрал? — спросила Тэсс.

— Да, мэм. Капитан Кергонан, вас просили зайти в апартаменты полковника Джатанского и собрать его вещи. У полковника не было времени.

— Хорошо, капрал, я это сделаю. — Вспомнив свое звание, Крис добавил: — Вы свободны.

Он снова взглянул на компьютерный диск.

— Пожалуй, стоит взглянуть на этот приказ прямо сейчас.

— Нет ничего проще. В рекреационном зале есть несколько «Сержантов». Это недалеко отсюда; буду рада проводить вас туда. Надеюсь, удостоверение у вас при себе?

— Разумеется.

Джамиль внушил Крису, что в армии необходимо всегда носить с собой удостоверение личности. У каждого из них имелась армейская карточка, взятая из богатых запасов фальшивых паспортов, удостоверений личности, транзитных виз, разнообразных гражданских документов и свидетельств о рождении, имевшихся в распоряжении команды «МАГ-7». Дарлин ввела в компьютер всю необходимую информацию и снабдила их паролями вместе с личными карточками-удостоверениями.

Личные карточки были неотъемлемой частью жизни каждого солдата. Вставьте свою личную карточку в прорезь аппарата — и вы можете отдавать приказы, перевести свое жалованье на счет в банке, позвонить домой, направить рапорт о переводе в другую часть, наградить кого-то медалью или послать танковую бригаду на другой континент. Из-за ограниченного доступа многие компьютеры на базе работали лишь с определенными личными карточками. Но к «Сержантам» это не относилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию