Голос сердца - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Богатырёва cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос сердца | Автор книги - Юлия Богатырёва

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— «Почему так? Ваши огни так подходят друг другу. У нас если встречаются такие огни, всегда получается пара. У вас что, разве не так?»

Ноющая боль вернулась в мою голову и постепенно все усиливалась, но я всеми силами старалась отключиться от нее и сосредоточилась на ответе, сопроводив его эмоцией искреннего сожаления:

— «Люди не видят огней, Уилер. Они находят себе пару по-другому. И, быть может, поэтому часто ошибаются».

Морской ученый посмотрел на меня сочувственно и жалостливо (и мне не понятно было связанно ли это с тем, что мы не видим «огней» — аур, или с тем, что дельфин заметил, как плохо я себя чувствую).

— Оля, — подал голос Адам, тронув меня за плечо — ты уже вся белая как мел. Хватит. Если ты сейчас же не перестанешь, я сам прерву этот разговор.

— Сейчас, уже почти все — отрешенно ответила я.

Дельфин с исследовательским интересом посмотрел на Адама, и я поймала волну его любопытства и жажды знаний:

— «Можно с ним поговорить?» — вдруг долетела до меня его мысль.

— «С Адамом?» — удивилась я — «Ну да, наверное, можно попробовать. Правда, он еще никогда не разговаривал мыслями. Не знаю, получится ли» — с сомнением и неуверенностью подумала я и, убрав руки с дельфина, устало обратилась к своему другу:

— Он хочет с тобой поговорить. Попробуешь?

— Со мной?! — неподдельно изумился Адам.

— С ним?! — удивленно воскликнула сзади Анна (а я почти уже и забыла, что у нас есть зрители — так тихо они себя вели).

— Да — утвердительно ответила я на оба вопроса и подвинулась, освобождая другу место для беседы. Парень с сомнением посмотрел на меня и присел рядом, неуверенно протянув руки к дельфину, да так и остановился на полпути:

— Оль, а ты уверена, что у меня получится?

— Не до конца. Но попробовать-то ты можешь. В теории ты все хорошо знаешь, теперь осталось освоить практику. Просто как следует сконцентрируйся, а остальное само придет — дала я ценные указания.

Обреченно вздохнув, Адам положил руки на дельфинью голову и закрыл глаза. Пару секунд ничего не происходило, но затем его лицо прояснилось, и он улыбнулся:

— Я его слышу.

— Что он от тебя хочет? — полюбопытствовала дрессировщица.

— Пока еще не понял, сейчас спрошу — пообещал парень, а я напомнила:

— Адам, не отвлекайся. Направь все свое внимание на дельфина.

Идолбаев кивнул и замер. Прошло несколько минут, во время которых в комнате висела мертвая тишина — а я и не думала, что со стороны это так скучно выглядит. О том, то разговор между человеком и дельфином все-таки происходит, можно было догадаться только по лицу Адама, поскольку на нем иногда отражались некоторые эмоции. Да и то, эта привилегия была доступна только мне — остальные участники событий видели лишь его спину. Я, кажется, начала понимать, почему Марату так сложно поверить в реальность этих бесед — уж слишком неявным было это общение.

Тут Адам открыл глаза, серьезно посмотрел на дельфина и кивнул. А затем улыбнулся и легонько похлопал того по спине. Уилер-Тим что-то стрекотнул на дельфиньем языке и нырнул под воду.

— Ну что? О чем вы говорили? — на этот раз я проявила нетерпение. Но к моему удивлению, друг не спешил делиться сведеньями. Адам искоса взглянул на меня и уклончиво ответил:

— О разном. Я потом тебе расскажу.

— Так нечестно! — вскинулась Анна — а как же мы? Мы тоже хотим узнать!

— А вам я могу сказать, что это личная информация, касающаяся только меня и Ольги — серьезно глядя ей в глаза ответил Идолбаев.

Девушка от такой прямоты стушевалась и опустила глаза. Положение спас Марат:

— Ну, мы будем сегодня пить чай с пирожками или как? — поинтересовался он и добродушно похлопал напарницу по плечу — Не расстраивайся, Анюта, уверен, с тобой наш ученый дельфин тоже непременно захочет побеседовать — все, в том числе и Анна, заулыбались шутке.

— Полностью согласна — поддержала я дрессировщика — Похоже, Тим настолько увлекся своими исследованиями людской природы, что будет рад любому источнику информации.

Мы вновь все вместе покинули дельфиньи «апартаменты» и на этот раз беспрепятственно направились в комнату отдыха.


Адам

С того момента как я оказался в дельфинарии вместе с Олей, я не спускал с нее глаз. Сначала она чувствовала себя не в своей тарелке. И это неудивительно, принимая во внимание ее патологическую скромность и то, сколько незнакомого народу собралось на нее поглазеть. Но стоило ей настроиться на рабочую волну, как она сразу перестала нервничать. И вообще перестала замечать что-либо вокруг, кроме дельфинов. Например, она не видела жгучего любопытства в глазах Анны, профессионального интереса Марата, скептические ухмылки зоотехника и уборщицы и вялый интерес бухгалтера. И хорошо, что не видела — а то занервничала бы еще больше. Зато когда дельфин выскочил из воды и радостно запрыгал, как кузнечик, стоило ей только посмотреть на бассейн, на всех это произвело большое впечатление. Особенно, как я заметил, на инструкторов — видно они привыкли, что дельфины их слушаются, только когда они свистят в свои «свистки».

Сам по себе разговор с дельфином не представлял ничего особенного, но то, что Ольга говорила после довольно продолжительных пауз, каждый раз вызывало удивление и оживление среди зрителей. И было абсолютно ясно, что придумать ответы она не могла — уж слишком специфической была информация.

После того, как разговор с Антоном закончился, девушка выглядела усталой и бледной. Я порадовался про себя, что догадался купить ей еды и сразу сунул ей в руку пирожок. Стоило ей только немного подкрепиться, как нездоровая бледность стала потихоньку исчезать с ее лица, и я про себя облегченно выдохнул — не представляю, чтобы я делал, если бы она вдруг упала в обморок. Интересно, неужели мысленное общение отнимает столько сил? Или это только у Оли такие проблемы?

Мы вышли в коридор и уже собрались всесторонне обсудить полученные сведенья, как вдруг случилось неожиданное — подругу позвал другой дельфин. Сказать честно, мне это совсем не понравилось — девушка только-только пришла в себя и лишние нагрузки ей сейчас были ни к чему. Но Оля так уверенно направилась в сторону другой комнаты, что я не решился ее останавливать.

К всеобщему немалому удивлению, другой дельфин оказался ученым-исследователем, и мне стало ясно, что в нем Ольга нашла родственную душу — теперь ее от этого морского исследователя и за уши не оттащишь! Но, к сожалению, мои опасения по поводу ее самочувствия оправдались, потому что девушка вдруг вскрикнула и схватилась за голову. У меня сердце пропустило один удар, и я сам не понял, как оказался рядом с ней, принявшись уговаривать ее остановиться пока не поздно. Но упрямая девчонка и не подумала меня слушать, пропустив все мои слова мимо ушей и сосредоточившись исключительно на дельфине. Я не решался прервать ее беседу с морским животным, опасаясь что-то нарушить в сложном процессе мысленного общения, но про себя костерил Соколову и ее любовь к рискованным экспериментам на все корки. Однако, видя, что с каждой минутой Олино лицо становится все бледнее, я не выдержал и пригрозил подруге принудительно закончить это опасное для ее здоровья общение, если она немедленно не остановится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению