Цветок в его руках - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок в его руках | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Эта тема была слишком тяжелой, так что она молчала. Все равно нужно сказать Дигану до того, как они отправятся на юг. Макс не хотела сбивать его с толку просьбами оставить ее одну. Может, стоило просто сбежать? Все, что угодно, лишь бы не обсуждать это.

Макс все чаще думала о побеге, тем более что сейчас идеально подходящий момент. Дигану гораздо лучше, теперь он сам может о себе позаботиться. Он даже сможет вернуться в Бисмарк, где окончательно поправится. Она оставит ему записку с благодарностью за предложение помощи и объяснит, почему это предложение может его погубить. Убедив ее, что Карл мертв, он также уверил ее, что дело безнадежно. Но этого она ему не скажет. К несчастью, у траппера не было ни чернил, ни бумаги. Но Макс сумеет заставить себя уехать, даже не оставив записки.

Сегодня она для разминки погоняла лошадей на широкой дороге, которая вела в Бисмарк, а потом отправилась на охоту, готовила и пекла хлеб. Вот-вот спустятся сумерки, и она повела своего коня к пруду. А после купанья решилась добраться до другого конца леса, посмотреть, что там. Она действительно разозлится, если найдет город, о котором Джексон забыл упомянуть.

Макс уже подала Дигану ранний ужин: жареные фазаны с тушеными грибами и бесформенные кукурузные булочки, которые испекла в оловянной форме Артемуса. Но Диган съел так много, что заснул еще до того, как она помыла посуду, так что сегодня они не полюбуются закатом. Но она еще успеет вернуться вовремя, если он вдруг проснется.

Она разделась и вошла в воду, сжимая брусок мыла. Диган знал, где она купалась каждый день. Ему не нравилось, что Макс ходит туда одна, и последние несколько дней он стал провожать ее к пруду: еще один признак выздоровления. И стоял на своем. Даже не восстановив силы, Диган мог быть непоколебим. Обычно он стоял футах в двадцати от пруда, чтобы услышать ее крик в случае опасности, но при этом уважал ее желание остаться одной.

Она уже поплыла к берегу, чтобы выйти из воды, но вдруг заметила, что больше не одна, и замерла. Из-за деревьев вышел невысокий, коренастый мужчина и направил свой пистолет на нее. Его лицо было в тени. Через мгновение к нему присоединились еще двое. И все с пистолетами.

Троица медленно направлялась к ней. Бежать было некуда. Пруд был слишком мал, и ее выловят, прежде чем она успеет переплыть его… или застрелят за попытку к бегству. А без одежды она не сможет сойти за преступника и, уж конечно, нечего пытаться убедить их, что она мальчик. Они сразу же поймут, что она женщина. Если уже не поняли.

Макс принесла седельные сумки только потому, что не хотела держать в руке мокрый брусок мыла, и они были почти пусты, если не считать патронов. Она уже вынула чистую одежду, которая висела на кусте у края воды, рядом с грязной. Остальные вещи: посуда, специи, жидкое мыло, которым она пользовалась каждые три дня, чтобы растянуть запас, – были в лачуге. В сумках лежали и деньги: не было смысла вынимать их. И вот теперь их наверняка украдут. Возможно, незнакомцы удовлетворятся этим. А может, и нет. Но это определенно не друзья, раз целятся в нее из пистолетов.

Страх завладел ей. Скорее всего, Макс уже убили бы, если бы им от нее не было что-то нужно.

Она слишком далеко от лачуги. Так что Диган не услышит ее крика, даже если успел проснуться. На седле, под пальто и жилетом, висел ремень с пистолетом, но эти трое отрезали ей путь к Ноублу.

Вдруг тот, что стоял ближе всех, заговорил:

– Пора ехать домой, Макс.

Макс на мгновение замерла, прежде чем вглядеться в мужчину. И задохнулась от ужаса.

– Это ты, Грейди Пайк?

Он не ответил, но теперь она его узнала. Черные волосы длиннее обычного, возможно потому, что он был вечно занят и не находил времени их подстричь, близко посаженные зеленые глаза под сведенными бровями. Теперь она знала, кто перед ней, и от этого ее страх только усилился.

Грейди Пайк был шерифом Бингем-Хиллз, тем самым шерифом – марионеткой Карла Бингема. В свои почти сорок лет он был шерифом так долго, сколько помнила себя Макс. Карл об этом позаботился. Как мэр, именно он определял, когда будут проходить выборы и состоятся ли они вообще. Если кто-то хотел выставить свою кандидатуру на пост шерифа, ему приходилось очень быстро передумать.

В молодости Грейди был славным парнем, и когда видел в городе Макс, всегда бросал ей леденец, которых у него были полны карманы. Тогда Макс была ребенком… Тогда еще у Карла не было проблем, связанных с ней и ее семьей, и он не творил подлости, чтобы эти проблемы обойти. О его проделках не знал никто. Кроме Грейди.

Энди Уайгер, помощник Грейди, был вторым доверенным лицом Карла. Этот пухлый коротышка лет тридцати, с курчавыми каштановыми волосами и карими глазами следовал приказам, не задавая вопросов. Энди возглавлял погоню за ней до самого Канзаса. Храбростью он не отличался, так что ему, должно быть, пообещали нечто особенное, если он забрался так далеко. Возможно, должность Грейди, когда тот уйдет на покой. Однако трудно было представить, что Грейди когда-то уйдет на покой с назначения, которое было сделано пожизненно.

Третьего она не узнала. Он выглядел моложе, лет двадцати пяти: светлые волосы, голубые глаза и легкая хромота на правую ногу. Следопыт, которого они наняли? Как еще они смогли найти ее здесь?

– Как вы нашли меня? – выпалила она.

– Выходи из воды, – коротко приказал Грейди.

Макс покачала головой:

– Пока не отвернетесь, не выйду.

Конечно, она нарывается на неприятности. Грейди явно не хотел выпускать ее из вида. Но все же сделал знак своим людям отвернуться и последовал их примеру. Но по-прежнему стоял между ней и Ноублом. Поэтому она спешно вышла из воды и оделась. Натянув рубашку и штаны, она переспросила:

– Так как вы меня нашли?

Все трое снова повернулись к ней. Но ответил Энди:

– Мы бы и не нашли, скорее всего, если бы ты не путешествовала в компании Дигана Гранта. Его передвижения легко проследить: он очень заметен.

Диган был прав. Письмо бабушки было подделано. И они, скорее всего, проследили ее до борделя Луэллы. Та и сказала им, что Макс уехала с Диганом. А может, проговорилась мадам Джо. Но это еще не объясняет, почему они нашли ее в глуши Дакоты. Грейди и Энди всю жизнь провели в городе и не умеют выслеживать людей.

Грейди продолжал хмуриться, явно не одобряя болтовню Энди. Показав ружьем на ее лошадь, он велел помощнику:

– Возьми ее пистолет. А ты, Макс, прекрати задавать вопросы. Нам вовсе не хотелось ехать в такую даль, а тебя даже в Хелене не оказалось, когда мы туда добрались. От тебя больше неприятностей, чем ты того стоишь, так что заткнись или поедешь домой в кандалах.

Макс едва не взорвалась от негодования. Этот человек притащил ее в дом Карла в то злополучное утро! Он наверняка знал, что задумал его покровитель, и все же сделал это!

– Вы, по крайней мере, могли бы сказать мне, жив Карл или мертв, – прошипела она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию