Четыре месяца прошло с тех пор, как Лайла зашла в палатку к Калле, залюбовавшись масками. Четыре месяца назад хозяйка лавки продала ей маску дьявола, плащ и пару сапог – с этого началась ее новая личность Лайлы. Новая жизнь.
Прошло четыре месяца, но глаза Каллы радостно вспыхнули – она узнала гостью.
– Лайла, – протяжно пропела она.
– Калла, – отозвалась Лайла. – Ас эшер тан вес.
«Надеюсь, у вас все хорошо».
Женщина улыбнулась.
– Твой арнезийский стал лучше, – сказала она по-английски.
– Пока не очень, – ответила Лайла. – Ваш королевский, как всегда, безупречен.
– Токк. – Она разгладила темный фартук.
Эта женщина пробуждала в душе у Лайлы тепло и симпатию – чувства, которых она всегда боялась, но сейчас даже не пыталась их подавить.
– Долго тебя не было.
– Ходила по морю, – ответила Лайла.
– Сюда вместе с тобой прибыл народ со всего света. – Она задернула штору над входом. – На Эссен Таш. Самое время.
– Это не совпадение.
– Значит, посмотреть прибыла?
– Мой капитан участвует в состязаниях, – ответила Лайла.
Глаза Каллы широко распахнулись.
– Ты приплыла с Алукардом Эмери?
– Вы его знаете?
Калла пожала плечами:
– Слухами земля полнится. – И помахала рукой, будто развеивая дым. – Что привело тебя ко мне? Хочешь новый плащ? Может, зеленый или синий? Черный этой зимой не в моде.
– Мне все равно, – ответила Лайла. – Этот плащ мне как родной.
Калла усмехнулась и провела пальцем по рукаву Лайлы.
– Почти как новый. – И вдруг прищелкнула языком: – Одному богу ведомо, что ты в нем пережила. Это что, прореха от ножа?
– Зацепилась за гвоздь, – соврала Лайла.
– Токк, Лайла, моя работа так легко не рвется.
– Да, – призналась Лайла. – Ножик был совсем маленький.
Калла покачала головой.
– Сначала штурмуешь замки, потом ходишь по морям. Ты необычная девочка. Впрочем, мастер Келл тоже парень необычный, так что не мне судить.
Лайла вспыхнула.
– Я не забыла про свои долги, – сказала она. – Пришла с вами рассчитаться. – Она достала небольшую деревянную шкатулку. Очень изящную, инкрустированную стеклом. Внутри шкатулка была обита черным шелком и разделена на секции. В одной лежали огненные жемчужины, в других – моток серебряной проволоки, фиолетовые каменные запонки и крохотные золотые перышки, тонкие как пух. При взгляде на сокровище Калла ахнула.
– Мас авен, – прошептала она и подняла глаза. – Извини за вопрос, но, надеюсь, никто сюда не придет это искать? – В ее словах, как ни странно, почти не слышалось осуждения. Лайла улыбнулась.
– Если вы знаете Алукарда Эмери, то вам известно, что он ходит под королевским флагом. Это было конфисковано на одном из кораблей в наших водах. Шкатулка была моей, теперь она ваша.
Коротенькие пальцы Каллы перебирали безделушки. Потом она закрыла и убрала шкатулку.
– Это слишком много, – заявила она. – Тебе открыт кредит.
– Рада слышать, – ответила Лайла. – Потому что пришла попросить об услуге.
– Если ты купила и расплатилась, это не услуга. Чем могу помочь?
Лайла достала черную маску, купленную несколько месяцев назад – ту самую, из-за которой к ней приклеилось прозвище Сарус. Она изрядно поистрепалась, рога торчали уже не так гордо, а шнурки, казалось, вот-вот порвутся.
– Что ты с ней сделала? – воскликнула Калла и, будто ворчливая мамаша, недовольно поджала губы.
– Почините?
Калла покачала головой и отложила маску.
– Легче новую сделать.
– Нет, – возразила Лайла. – Мне нравится эта. Сможете сделать ее прочнее?
– Для чего? – прищурилась Калла. – Для битвы?
Лайла прикусила губу, и лавочница прочитала ответ.
– Токк, Лайла, чудачество – это одно, а сумасбродство – совсем другое. Тебе нельзя состязаться в Эссен Таш.
– Почему? – поддразнила Лайла. – Это недостойно настоящей леди?
Калла вздохнула.
– Лайла, когда ты впервые пришла сюда, я тебе разрешила взять все, что хочешь, и ты выбрала дьявольскую маску и мужской плащ. Приличия тут ни при чем, просто это очень опасно. Впрочем, тебя этим не испугать. – Несмотря на ворчливый тон, это прозвучало как похвала. – Но тебя нет в списках.
– Об этом не беспокойтесь, – усмехнулась Лайла.
Калла хотела было возразить, но промолчала.
– И знать ничего не хочу. – Она поглядела на дьявольскую маску. – Не стану я тебе помогать.
– И не надо, – отозвалась Лайла. – Найду кого-нибудь еще.
– Найти-то найдешь, – возразила Калла. – Но у них моего мастерства не будет.
– Вам никто в подметки не годится, – подтвердила Лайла.
Калла вздохнула:
– Стас рескон. – Эту фразу Лайла уже слышала. «Гоняешься за опасностью».
Лайла улыбнулась, вспомнив Бэррона.
– Один хороший друг когда-то сказал мне, что я всегда найду неприятности на свою голову.
– Мы бы с твоим другом, наверное, подружились.
– Наверное. – Улыбка Лайлы дрогнула. – Но его больше нет.
Калла отложила маску.
– Заходи через пару дней. Посмотрю, что тут можно сделать.
– Ренса тав, Калла.
– И не благодари меня, странная девчонка.
Лайла шагнула к выходу, но на пороге остановилась.
– Я только что вернулась, – осторожно произнесла она, – и не успела никого спросить о принцах. – Она оглянулась. – Как они поживают?
– Сходи да посмотри сама.
– Не могу, – ответила Лайла. – Мы с Келлом… У нас это было временно.
Калла бросила на нее взгляд, говоривший, что она не верит ей ни на грош. Лайла решила, что разговор окончен, и снова повернулась к дверям, но Калла сказала:
– Мастер Келл заходил ко мне после того, как ты исчезла.
– Зачем? – изумилась Лайла.
– Заплатить за твою одежду.
Лайла помрачнела.
– Я и сама в состоянии рассчитаться со своими долгами, – огрызнулась она. – И Келл это знает.
Калла улыбнулась:
– Вот и я ему так сказала. Он ушел. А через неделю опять явился, с тем же предложением. И так каждую неделю приходит.
– Негодяй, – проворчала Лайла, но лавочница покачала головой.