Охотники за костями. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за костями. Том 1 | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Чародей понятия не имел, как далеко они забрались. Крыса выискивала самые широкие, самые высокие проходы, следуя за воющим, свистящим ветром. Если кто-то из людей остался в храме, ожидая своей очереди спуститься в этот извилистый тоннель, очередь эта никогда не наступит, ибо сам воздух уже вспыхнул огнём наверху, и вскоре храм обрушится, погребёт под собой почерневшие трупы и плавящийся камень.

Смычок окажется среди этих несчастных, ведь сержант настоял, что пойдёт последним, сразу за Кораббом Бхиланом Тэну'аласом. Флакон припомнил те тревожные мгновения, прежде чем осела туча пыли, а обломки свода уже посыпались вниз…


– Флакон!

– Ищу!

Он искал внизу, проникал волей сквозь трещины и расселины, высматривал жизнь. Теплокровную жизнь. Коснулся, затем сосредоточился на глухом сознании крысы – холёной, здоровой, но горячечной от ужаса. Сломив её слабую защиту, прочно захватил контроль над её душой – этой призрачной, мерцающей силой, которой, тем не менее, хватало мощи вырваться за пределы убежища из плоти и кости. Хитрая, до странности гордая, согретая телами сородичей, властью вожака… но теперь всё погрузилось в хаос, рухнуло под всесильной потребностью бежать, выжить. Бежать, идти по следу, за богатым запахом в воздухе…

А затем она развернулась и начала карабкаться обратно наверх, и Флакон чувствовал её душу в своей хватке. Неподвижную, совершенно покорную с того мига, как чародей её поймал. Любопытную, внимательную, спокойную. Он знал, всегда знал, что в животных скрывается куда больше, чем кажется на первый взгляд. И так мало было тех, кто понимал животных так, как понимал Флакон, так мало тех, кто мог потянуться и схватить подобные души – и оказаться, таким образом, в тенетах доверия, пронизанного подозрением, страха, смешанного с любопытством, животной потребности и преданности.

Но маг не вёл эту крошку к неизбежной смерти. Он бы так не поступил, просто не смог бы, и крыса, похоже, каким-то образом это поняла, почувствовала, что теперь её жизнь обрела больший смысл, чем просто существование.

– Нашёл, – услышал собственные слова Флакон.

– Тогда давай вниз!

– Ещё нет. Она должна найти путь наверх – чтобы увести нас вниз…

– Нижние боги!

Геслер заговорил:

– Солдаты, начинайте усыновлять детей. По одному за каждым после Спрута, потому что Спрут пойдёт сразу за Флаконом…

– Я последним, – заявил Смычок.

– Нога ведь…

– Вот именно, Геслер.

– У нас и другие раненые есть. И каждого кто-то ведёт или тащит. Скрип…

– Нет. Я последний. И кто пойдёт передо мной, нам нужно будет прикрыть вход в этот тоннель, иначе огонь погонится за нами…

– Есть медные пластины. Ими прикрывали бассейн, – сказал вдруг Корабб Бхилан Тэну'алас. – Я останусь с тобой. Вместе мы запечатаем ими вход.

– Предпоследним? – зарычал кто-то. – Ты же просто прикончишь Скрипа и…

– И что, малазанец? Нет, будь мне это позволено, я бы пошёл последним. Я стоял рядом с Леоманом…

– Меня устроит, – перебил Смычок. – Корабб, мы с тобой. Сгодится.

– Погодите, – сказала Хеллиан, склоняясь рядом с Флаконом. – Я туда не пойду. Лучше меня сразу убейте…

– Сержант…

– Худа с два! Там же внизу пауки…

Кулак с хрустом врезался в челюсть, затем с глухим стуком упало тело.

– Урб, ты только что вырубил собственного сержанта.

– Так точно. Я её давно знаю. Она – хороший сержант, что бы вы ни думали.

– Ага. Ясно.

– Это всё пауки. Она туда бы по доброй воле не пошла. Теперь придётся ей кляпом рот заткнуть и связать по рукам и ногам. Я её сам потащу…

– Если это хороший сержант, Урб, как же ты обходишься с плохими?

– Не было у меня других сержантов, и я собираюсь всё так и оставить.

Внизу, из широкой расселины, которую Флакон почувствовал прежде, выбралась крыса, и теперь двигалась по широкой но неглубокой трещине – слишком неглубокой? Нет, смогут протиснуться, а там, за ней, какая-то покосившаяся камера, потолок по большей части цел, и нижняя часть дверного проёма – он послал туда крысу, а за дверью…

– Есть! Там улица! Часть улицы… не знаю, как далеко…

– Плевать! Веди нас вниз, чтоб тебя! Я уже волдырями покрылся! Быстрей!

Хорошо. Почему бы и нет? По меньшей мере, так я куплю нам ещё несколько мгновений. И маг соскользнул в провал. Позади – голоса, топот сапог, сдавленное шипение – от боли, когда кожа коснулась раскалённого камня.

Вдалеке:

– Вода в бассейне как? Закипела уже? Нет? Хорошо. У кого есть фляжки и бурдюки – набирайте…

В расселину… а крыса уже трусила по извилистой, замусоренной улице под потолком из спрессованных обломков…


Флакон почувствовал, как его тело протиснулось в щель, затем полетело вниз, под низкий свод над улицей. Булыжники, раствор кладки и глиняные черепки под руками рассекли кожу, когда он пополз вперёд. Когда-то по ней ходили, по этой улице, давным-давно. По ней грохотали фургоны, звенели лошадиные копыта, её омывали тысячи запахов. Еда, которую готовили в соседних домах, скот, который гнали на рыночную площадь. Короли и нищие, великие маги и амбициозные жрецы. Все исчезли. Обратились в пыль.

Улица резко забирала вниз, мостовая прогнулась, просела в какой-то подземный чертог – нет, в старую канализацию, выложенную кирпичом, – в этот тоннель и пролезла крыса.

Оттолкнув изломанные куски брусчатки, маг протиснулся в шахту. На полу – тонкий слой высохших нечистот, панцири мёртвых насекомых, которые захрустели под его весом. Белёсая ящерка – длиной с его предплечье – метнулась в боковую щель. Ко лбу его налипла паутина – настолько крепкая, что даже задержала чародея на миг, прежде чем лопнуть с заметным щелчком. Флакон почувствовал движение у себя на плече, ножки пробежали по спине, а затем исчезли.

Позади закашлялся от поднятой магом пыли Спрут. Ещё дальше заплакал ребёнок, но потом затих, остались лишь звуки движения, заполошное дыхание. Впереди часть тоннеля обвалилась. Крыса нашла себе лаз, так что Флакон знал наверняка, что эта преграда – преодолимая. Добравшись до завала, он принялся разбирать камни.


Улыбка подтолкнула ребёнка перед собой.

– Давай-давай, – пробормотала она, – шевелись. Уже близко.

Девочка по-прежнему всхлипывала – ещё не плакала… просто пыль, столько пыли, которую подняли те, кто ползли впереди. Сзади маленькие ручки то и дело касались её обожжённых ступней, вызывая острую боль, но Улыбка сжимала зубы, чтобы не вскрикивать. Треклятый мальчишка просто ничего не понимает. Откуда у них такие большие глаза? Как у голодных щенков.

Ползи, малышка. Уже совсем близко…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию