Очаровательный негодяй - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательный негодяй | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Услышав эти слова, Блейк заплакал от избытка чувств. Это были слезы радости, усталости, страха и благодарности. Блейк впервые в жизни сталкивался с человеческим горем, и все, что творилось вокруг, потрясло его до глубины души. Ему было трудно справиться с эмоциями.

– Я могу вылететь в четверг вечером, – продолжила Максин.

– Слава богу, Максин… У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность. Ты чудесная женщина. Я люблю тебя всем сердцем.

Максин сообщила, какие сведения ей необходимо получить по приезде и что именно она хотела бы увидеть. Блейк обещал свести ее с должностными лицами и получить доступ в больницы. Максин намеревалась использовать каждую минуту своего пребывания в Марокко с максимальной пользой. Блейк тоже хотел этого. Он обещал выполнить все ее просьбы и, прежде чем закончить разговор, снова поблагодарил Максин.

– Я горжусь тобой, мама.

Дафна стояла на пороге спальни Максин и слышала весь разговор. По щекам девочки катились слезы.

– Спасибо, дорогая моя! – Максин, подойдя к дочери, обняла ее. – А я горжусь твоим папой. Он впервые попал в столь трудную ситуацию, у него нет никакого опыта, и тем не менее он самоотверженно работает, стараясь помочь пострадавшим.

Дафна явственно осознала в этот момент, что ее родители – хорошие люди, и это тронуло ее неокрепшую душу.

Максин торопливо составила список того, что ей было необходимо для поездки, а затем отправила Тельме письмо по е-мейлу с просьбой о том, чтобы коллега Тельмы подменила ее на работе в пятницу. И вдруг Максин вспомнила о Чарлзе. Надо известить его об отъезде.

Они планировали провести уик-энд в Саутгемптоне и встретиться с поставщиками и флористом. Чарлз мог поехать туда один и обо всем договориться, или они могли отложить эту поездку на неделю. Это несрочные дела, свадьба состоится только через два месяца. Впрочем, сегодня уже поздно звонить Чарлзу.

Максин легла в постель и долго лежала без сна с открытыми глазами. Она думала о том, что ей предстояло сделать в Марокко. Разработанный Блейком проект по спасению пострадавшего местного населения внезапно стал ее проектом, и она была благодарна Блейку за то, что он обратился к ней и привлек к участию в осуществлении своих планов.

На следующее утро Максин позвонила Чарлзу сразу после завтрака. Он собирался на работу. Максин тоже через двадцать минут должна была быть в своем офисе. Дети еще спали, а Зельда суетилась на кухне, готовясь к их шумному пробуждению.

– Привет, Максин, – бодро поздоровался Чарлз. Он был рад слышать ее голос. – Надеюсь, у тебя все в порядке? – Звонок Максин в неурочное время мог быть связан с плохими новостями. Несчастный случай с Сэмом многому научил Чарлза. Теперь он понимал, что жизнь человека, у которого есть дети, непредсказуема. – Как Сэм? – на всякий случай спросил он.

– С ним все хорошо. У меня для тебя неожиданное известие. Я должна уехать на эти выходные. – Максин понимала, что поступает со своим женихом слишком бесцеремонно, но у нее не оставалось времени, чтобы подготовить его. Максин спешила на работу. Да и Чарлз тоже торопился. Как пунктуальные люди, они не любили опаздывать. – Если ты не поедешь в Саутгемптон один, чтобы уладить дела с поставщиками и флористом, я должна буду заранее отменить встречу с ними. Мы можем съездить туда вместе на следующей неделе, а на этой я улетаю.

Максин чувствовала, что говорит довольно бессвязно.

– У тебя что-то случилось?

Максин часто летала на научные конференции, но они редко устраивались в выходные дни. Уик-энды были для нее священным временем, которое она старалась проводить с детьми.

– Я лечу в Марокко к Блейку. Он меня ждет.

– Тебя ждет Блейк? Что все это значит?

Чарлз был в полном замешательстве. Вся эта история ему не нравилась.

– Ты, наверное, неправильно меня понял. Когда в Марокко произошло сильное землетрясение, Блейк как раз находился там. И теперь он пытается организовать в одном из районов спасательные работы и создать систему помощи обездоленным детям. У него нет опыта, и он не знает с чего начать. Организация гуманитарной помощи – сложное дело. Поэтому Блейк хочет, чтобы я приехала к нему, изучила ситуацию, осмотрела детей, встретилась с представителями различных международных и правительственных учреждений и дала ему советы.

Максин говорила о своей поездке в район, пострадавший от стихийного бедствия, с такой легкостью, как будто Блейк попросил ее выбрать на рынке кочан капусты. Чарлз был поражен.

– Ты едешь туда ради него? Но зачем тебе это?

– Я лечу в Марокко не ради Блейка, а для того, чтобы помочь несчастным детям. Что же касается Блейка, то я рада за него. Наконец-то он повзрослел. Думаю, я смогу сориентироваться на месте и дать ему хороший совет.

– Но это же смешно, Максин! – сердито воскликнул Чарлз. – В подобных случаях помощь оказывает Красный Крест. Ты там не нужна!

– Ты не прав, это разные вещи, – с досадой возразила Максин. – Я не собираюсь откапывать выживших из-под завалов, садиться за руль санитарных машин или лечить раненых и искалеченных. Моя задача состоит в том, чтобы установить, какая помощь нужна детям, получившим психические травмы, и дать необходимые рекомендации властям по этому поводу. Именно этого хочет от меня Блейк. Я улетаю всего лишь на три дня. Блейк пришлет за мной самолет.

– Ты будешь жить с ним под одной крышей? – недовольным тоном спросил Чарлз.

Он говорил так, словно Максин собиралась с Блейком куда-то на отдых и они планировали остановиться в одном отеле. Максин не раз отдыхала вместе с бывшим мужем и детьми, но Блейк всегда вел себя сдержанно по отношению к ней. Сейчас Максин ехала в Марокко одна, без детей, но ее ждала трудная, напряженная работа. Жаль, что Чарлз не понимает этого.

– Подозреваю, что мне там не придется где-либо останавливаться. Я знаю, что творится в эпицентре стихийных бедствий. Хорошо, если удастся поспать полчаса где-нибудь в кузове грузовика или стоя. Если мы с Блейком и увидимся на месте событий, то, вероятно, только мельком.

Проявления ревности со стороны Чарлза казались ей нелепыми в сложившейся ситуации.

– Тебе не следует лететь туда, – твердо заявил Чарлз. Он был непоколебим, несмотря на все ее ра-зумные доводы.

– Я уже приняла решение и не изменю его, – холодно сказала Максин. – Прости, если тебе это неприятно. Но тебе не о чем беспокоиться, Чарлз, поверь. Я люблю тебя. Однако специфика моей работы состоит в том, что я в любой момент могу отправиться туда, где ждут моей помощи. То, что ко мне обратился именно Блейк, всего лишь случайность. С таким же успехом меня могли пригласить в Марокко представители какой-нибудь правительственной или общественной организации.

– Но они этого не сделали. Тебя позвал туда Блейк, и я не понимаю, почему ты согласилась ехать. Ты только вспомни: когда с твоим сыном произошло несчастье, ты целую неделю не могла найти Блейка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию