Сырная магия, или Не хочу без любви! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сырная магия, или Не хочу без любви! | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Можно не сбивать?! – поинтересовался Рикард.

Камилла от переизбытка чувств скосила глаза к переносице и сползла по стене дома.

– Сырочек, выходи за меня замуж!

– Да-а-а-а! – завизжала подруга.

– Не-е-е-ет! – довольно расхохотался Кристиан. – Две секунды первого!

Я расхохоталась при виде насупленной мордашки подруги. Она все еще трепетно прижимала к груди камень с Дрю, несмотря на то что его жар оставлял на коже красные пятна.

– Я купил тебе кольцо.

Рик взглянул на меня с надеждой. Из внутреннего кармана он достал небольшой шелковый мешочек, а оттуда – золотое колечко, где вместо круглого камушка был золотой треугольный ломтик сыра.

– У меня уже есть кольцо, – ответила я.

То самое, помолвочное кольцо висело на цепочке, скрытой под лифом платья. Я сняла его и надела на палец. Потертое, со сколом на камушке, полученным во время пожара, оно было мне по-настоящему дорого. И недавно спасло жизнь.

– Это значит «да»?

– Это кольцо, впрочем, тоже давай! – фыркнула я.

Получила и кольцо, и объятия, и головокружительный сладкий поцелуй! А еще сквозь дымку всепоглощающего счастья и удовольствия расслышала, как Крис говорит Камилле:

– Ладно, компромисс. Я тебе – ужин в ресторации, а ты мне – ужин дома. И мы в расчете.

– Размечтался, – хмыкнула подруга. – Все будет честно. Раз я проиграла – мне готовить. Только претензии не принимаю!

– Я вообще-то мэр! – обиженно крикнул ей вслед Крис. – Нельзя травить мэра!

– Пойдем? – спросил Рик.

– Пойдем.

Мы двинулись вперед, по дороге к морю, держась за руки и не думая ни о чем, кроме отдыха, что ждал впереди. Впервые за много месяцев все было хорошо.

«Хорошо», о котором я мечтала, улетая из Азор-града. И кто бы мог подумать, что в маленьком южном городе сыр подарит мне лучших друзей, любимого мужчину и настоящее взаимопонимание с родителями. А еще море приключений и надежду, что жизнь не превратится в одночасье в серую и вялотекущую повседневность.

На этот счет, впрочем, сомнений не оставалось. Ведь впереди нас ожидал как минимум громкий репортаж Рикки Карамель.

Глава 12

Полгода спустя

Вто, что этот день станет невероятным, я почему-то поверила сразу. Может, виной тому было свадебное платье, висевшее на дверце шкафа в ожидании своего часа. Может, странная тишина, царившая в доме.

Нет, серьезно, тишина в «Королеве сыра» – это нечто поистине уникальное!

Обычно гвалт начинался часов так в шесть утра, когда приходила Камилла. Она раскладывала рекламные листовки «Сырной магии», вешала актуальное меню – чтобы желающие приобрести сыр заходили и в таверну – перекусить и насладиться новинками.

Конечно, Камилла приносила Котецио, и тот самозабвенно громил лавку, пока не просыпался Рик. Они соображали завтрак, пока я досматривала последний сон, а потом громко звали меня.

«Королева сыра» теперь была не захолустным разваливающимся домиком, а просторным и крепким особняком. И хоть при желании мы все могли поселиться вместе, как-то незаметно друг для друга разъехались.

Мама с папой сняли летний домик. Им, ко всеобщему удивлению, понравилась идея селитьсяуединенно. Все лето они наслаждались видами, фруктами, тишиной. Папа много читал, мама рисовала. Они, похоже, решили устроить себе медовое полугодие. И явно восстанавливали угасшие за время брака чувства.

Крис пропадал в мэрии. Несмотря на скептическое отношение друга к политике и занятиям брата, он постепенно втянулся и с энтузиазмом взялся развивать город. Тем более что в качестве исключения и поощрения мэр Эрстен-града Кристиан Эрбенгард получил королевское позволение вести также и дела семейного торгового фонда. Одно время я надеялась, что они с Камиллой друг другу понравятся, но все же что-то крепче дружбы между ними представить было сложно.

Виртону Болу город в качестве компенсации выделил чудесный домик на пляже, а сестрам Дрю помогли поступить в академию и через пять лет ждали преемниц талантливого артефактора. В лавке «Королева сыра» даже появилась полочка с забавными поющими и говорящими куклами.

«Сыр захватит мир!» – радостно припевала рыжеволосая Сюзетта.

«Без сыра жить уныло!» – гордо сообщал Ленни.

Я с удовольствием, как и раньше, работала в лавке. Занималась исключительно сыром: делала заготовки, следила, чтобы приворотная плесень не захватила все полки, выводила новые сорта и разрабатывала «Альбом вин и сыров», заказанный местным объединением рестораторов. Сырное мороженое теперь переехало в «Сырную магию», и там уж Камилла с Нейтом развернулись. Я не успевала вникать в финансовые дела таверны, но, судя по цифрам, что мельком показывал Рик, продажи десертов там были сумасшедшие. А еще огромным спросом пользовались сырные ванночки – на удивление такое простое лакомство, как расплавленный сыр вприкуску с поджаренным хлебом, стало едва ли не любимым в прохладное время года.

Камилла получала достойную зарплату и даже несколько раз летала в отпуск в Градд. Вот только не знаю, в чем причина этой страстной любви к столице – культурная программа и архитектура или близость одного слишком уж свободного королевского отпрыска. Но жаловаться мне не на что – вторую такую помощницу еще стоило поискать.

Если бы рядом был Дрю.

Камень с заточенным призраком попеременно ночевал то у меня, то у Камиллы. Мы болтали с ним, показывали, что происходит, читали книги и всячески старались скрасить время, пока Виртон Бол искал способ вытащить нашего призрака оттуда. И он обещал, что вот-вот этот способ найдет.

Как бы то ни было, свадебное платье висело на дверце шкафа, в лавке царила подозрительная тишина, а через каких-то пару часов мы с Рикардом должны были стать мужем и женой. Должны были еще раньше, да все как-то времени не находилось. Учитывая то, что Рик все же получил кресло начальника управления, чудо, что он вообще сумел вырваться на свадьбу.

Я с наслаждением приняла ванну, сделала маникюр и улыбнулась отражению в зеркале. Упустила момент, когда довольная блондинка в зеркале вдруг стала мной. Куда делась краснеющая Никки? Или Никки, которую приводил в ужас один вид Рикарда? Куда бы ни делась, туда ей и дорога.

Все девочки должны взрослеть.

В комнату заглянула Камилла.

– Ты тут? – почему-то шепотом спросила она.

– Тут, конечно. Что у вас происходит? Почему время восьмой час, а по лавке никто не бегает и не требует с меня еды, воды и развлечений?

– Да так, – туманно отозвалась подруга, – заняты…

– Чем?

В моем голосе явственно звучало подозрение, и небезосновательное. Если в семье Никки и Рика кто-то чем-то занят, добра не жди. Светлейшая, надеюсь, мы хотя бы не останемся без жилья!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению