Школа спящего дракона - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа спящего дракона | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— А что, окон к тому моменту уже не было?

— Были. Но только на верхних ярусах и со стороны пропасти. По той стене спускаться — верное самоубийство, это даже они понимали. А совсем окна пропали, когда пятеро таких ненормальных все-таки умудрились выбраться этим путем. Нашелся один сообразительный. Как потом выяснили, они полгода побег готовили. Настоящую тропу оборудовали, веревки протянули…

— Крепили-то как? — удивилась Вера.

— Не поверите — ложками и ножами, в щели их забивали. Мая все ругалась, что приборы пропадают, будто ворует их кто-то. Потом поутихла, может, догадалась, что это неспроста.

— Отчаянные ребята!

— Девчонки, — поправил Отан. — Заводилой у них была девушка, Дарла. Она и еще две немного умели колдовать. Сами выучились еще до школы и думали, что им достаточно. Здесь, с нашими методами, у них ничего не выходило, они и решили — ну ее к варлаху, эту школу! А мальчишки с ними утянулись — они как раз эту веревочную дорогу и крепили. Данис еще помогал, но он остался.

— И об этом знаю… Думаете, удалось им уйти подобру-поздорову?

— Надеюсь, — кивнул он. — Они все боевые были, как на подбор. Парни крепкие, девчонки, повторяю, кое-что умели. Тан Герра тогда здорово пощипанным с дежурства вернулся, так что…

— Ага, значит, я угадала, и беглецов преследовали?

— Это только предположение. Может, он просто в скалу врезался, — развел руками Отан. — Никого из нас не посылали искать этих пятерых, и я не слышал, чтобы господин Арлис отдавал команды совам. Знаю только, что в ту ночь дежурить должна была Тан Хасса, но она сказалась больной — крыло, дескать, накануне повредила, — и вместо нее вылетел Герра. А он, как вы могли заметить, не слишком-то ловок, хоть и очень силен. Если беглецы, заметив его, бросились врассыпную, ухитрились сбить его на землю, а потом навалились все скопом… могли бы и насмерть уходить!

— Ну что ж, будем надеяться, эти пятеро живы и здоровы, — пробормотала Вера. — Но мы отвлеклись: как все-таки удрали Энно и Ирза?

— С подземниками, — ухмыльнулся он. — Для них-то привратник двери распахнул. А поклажи у них порядочно, вот эти двое и забрались в один сундук. Как ухитрились втиснуться — ума не приложу, но смогли все-таки. А я немного зачаровал, чтобы вес казался правильным… ну и чтобы внутри дышать можно было. Дырок наделать — подземники заметить могли…

— Думаете, они не удивились, обнаружив пустой сундук? Я полагаю, эти двое удрали на первом же ночном привале?

— Должны были, — кивнул Отан. — С сундуком все просто: я на него заклятие наложил, так что стоило ему опустеть — и он исчез. А здесь я точно такой же наколдовал и вещи сложил, как было.

— Чтобы подземники решили, будто просто позабыли его второпях? Что ж, хитро, — улыбнулась Вера. — Тогда остается последний пропавший. О нем вам что-нибудь известно?

— Боюсь, нет, госпожа, — покачал он головой. — К тому моменту выбраться из замка сделалось невозможно. Если Джеви и нашел какую-то лазейку, то никому даже не намекнул об этом.

— Зато он слишком много намекал на то, что разгадал тайну замка, не так ли?

— Он был большой выдумщик. Помню, сказал как-то, что видел спящего дракона, но никто ему, конечно же, не поверил.

— Кроме ректора, полагаю.

Отан развел руками.

— Я ничего не знаю, госпожа. Джеви просто исчез. Причем мне показалось, другие ученики и внимания на это не обратили, будто не было его никогда.

— Ясно… А слуги куда подевались?

— Точно так же исчезли без следа. А когда мы поинтересовались у господина Арлиса, куда, собственно, они запропастились, он посоветовал нам заниматься своими делами. Мы и решили, что они отбыли по его распоряжению. Может, он надеялся сплотить учеников совместным трудом, дать им лишний повод поскорее обучиться хотя бы самым ходовым заклятиям, но… Как-то не слишком хорошо вышло.

— Согласна. И последний вопрос: совы откуда взялись?

— Сами завелись, — честно сказал Отан, помолчал и сказал негромко: — Правда, иногда Тан Хасса чем-то мне напоминает Маю, кухарку. Но на это имя она не откликается, а о своем прошлом ничего не помнит. Я пытался ее расспрашивать, но все без толку: она будто появилась на свет уже взрослой. С Геррой то же самое, только он еще и соображает туго.

— Как слуга-уборщик?

— Нет, тот как раз был очень сметливым и острым на язык, — покачал он головой. — Я понимаю, на что вы намекаете, госпожа, но вряд ли это те самые слуги. Не представляю, как можно было сделать из них… такое вот!

Вера кивнула и, поблагодарив его за рассказ, отошла. Замечательный попался тип: понял, что начальство тонет, и теперь готов поделиться любой информацией, лишь бы самому не уйти под воду! Сомнительное достоинство, конечно, но, с другой стороны, Эрн Отан явно немало знал об учениках и худо-бедно о них заботился. Вполне вероятно, даже помогал воровать ложки и прокладывать веревочную дорогу к свободе. Вряд ли в открытую, но проверить, не сорвутся ли все пятеро в пропасть, вполне мог… И как знать, не прикидывал ли сам пули для побега!

«Может, все-таки скрутить Арлиса и допросить? — мрачно подумала она. — Догадки можно строить до бесконечности, но что толку?»

Ответив на неизбежные вопросы, Вера завершила занятие и отпустила учеников. «Отвыкла ты от работы, — сказала она себе, обнаружив, что порядком охрипла, — это тебе не по клавиатуре стучать!»

— А где Ран? — спросила она, не обнаружив рядом с собой одного из Гайя.

— Сказал, отойдет ненадолго, что-то хочет проверить на плане, — ответил Лио.

— Почему меня не предупредил?

— Так вы с учениками заняты были! И, между прочим, велели вас не прерывать, если только школа не начнет на головы рушиться!

— Да, верно… Идемте, — сказала Вера. — Интересно, что ему в голову взбрело?

— Придет — узнаем, — пожал плечами Керр. — Э, а это что за сборище?

Странное дело: ученики не торопились разойтись по своим комнатам, они столпились в холле — люди и инородцы, ученики и бывшие учителя — и смотрели вверх. Вера не сразу сообразила, что именно их так заинтересовало. Только когда Лио шепнул: «Госпожа, ваше дерево!» — она присмотрелась лучше и поразилась увиденному…

Сверкающее каменное дерево, в приступе пафоса названное ею Древом Примирения, померкло и стояло тусклым и мертвым. В прямом смысле мертвым — те ниточки, что связывали его с линиями силы замка, оказались обрезаны, и теперь… Теперь оно медленно-медленно, начиная с самых тонких ветвей, осыпалось на пол пригоршнями пыли, из которой и было сотворено. Один за другим огоньки отрывались от ветвей и зависали в воздухе безо всякой опоры, чтобы вскоре бессильно угаснуть.

Зрелище было одновременно пугающим и завораживающим, и Вера не сразу проверила линии силы. Но что толку: похоже, никто не устраивал саботаж, а замок сам решил оборвать связь с чужеродным творением!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению