Меня зовут Алиса - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Алиса | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Лиззи схватила меня за руку и потащила к дальней стене, где стояла крупная женщина с длинными белыми волосами и смотрела на нас. Я прекрасно ее знала – это была Мэгги Малкин, глава клана.

Она нахмурилась и взяла меня за левую руку чуть выше локтя и так больно ее сжала, что я вздрогнула.

– Очень тощая, правда? – сказала Мэгги. – На этих хрупких косточках слишком мало мяса. Ты рассказала ей, что будет, если она провалит Испытание?

Лиззи одарила меня злобной улыбкой.

– Я оставила это удовольствие для тебя, Мэгги. Не хотелось портить тебе праздник!

Никогда прежде я не видела, чтобы Лиззи вела себя так заискивающе. Значит, эти ведьмы и правда очень могущественны: она боялась их, хотя за спиной могла сказать что угодно.

Оценив учтивый жест Лиззи, Мэгги кивнула и потащила меня к огромному котлу в середине комнаты. Рядом с ним я увидела деревянный стол, на котором лежало несколько небольших коробок, а также стояли три деревянные чашки, покрытые тканью. Возле стола возвышалось нечто вроде большого ящика, накрытого черным шелком. Может быть, это комод? Мне стало интересно, что там внутри.

Я попыталась принюхаться, чтобы понять, что находится под тканью, но ничего не вышло. Скорее всего, ведьмы наложили сильное заклинание, чтобы скрыть содержимое коробки от таких любопытных, как я.

В комнате уже ждали две другие девочки, испуганные не меньше меня. Мэгги выпустила мою руку и толкнула к ним. Я узнала их, хотя за столько лет мы и словом не перемолвились. Я жила с мамой и папой в деревне Динов в Роугли, а они были из клана Малкинов и родились в Голдшоу Буз. Высокую девочку звали Марша, а ту, что поменьше, – Глория.

Ведьмы из шабаша образовали вокруг нас круг. Я чувствовала, что Лиззи стоит у меня за спиной, впившись глазами мне в затылок.

– Чьи это девчонки? Кто будет их обучать? – спросила Мэгги громким голосом.

В ответ Лиззи положила руку мне на левое плечо. Я продолжала смотреть вперед, но знала, что две другие ведьмы сделали с Маршей и Глорией то же самое.

– Я вижу перед собой трех девушек! – воскликнула Мэгги. – Вы сильно напуганы, но не должны этого стыдиться. Все гораздо хуже, чем вы ожидали. Об этом непросто говорить, но одна из вас этой ночью умрет!

После этого ведьмы так яростно и громко закричали, что груды костей на полу, задрожав, стали расползаться по каменным плитам.

По спине пробежал холодок – все и правда хуже, чем я ожидала. Я-то думала, что проверят, как мы владеем магией, а не будут выбирать, кому из нас умереть. Как они собираются это сделать?

Мэгги продолжила рассказывать то, что я и так знала от Лиззи:

– Вас испытают дважды – во-первых, мы узнаем, какой тип магии больше подходит каждой из вас. Второй этап покажет ваш магический потенциал. Так было всегда… И пока не начался ритуал, вы можете задать мне любые вопросы. – С этими словами она по очереди посмотрела на каждую из нас.

Я решила, что спрашивать о чем-то нет смысла, ведь ничего уже нельзя изменить и лучше заранее не пугаться того, что произойдет. Но, к моему удивлению, заговорила Марша.

– Я знаю, какая магия мне подойдет! – воскликнула она. – Кровь – это то, что мне нужно!

Я подумала, что Мэгги разозлится и заставит девочку замолчать – какой тип магии ей подойдет, решать шабашу. Но вместо этого ведьма расплылась в улыбке, потянулась к столу и взяла одну из деревянных чашек.

– Приятно, когда молодая ведьма знает, что для нее лучше, – сказала Мэгги, снимая с чашки ткань и протягивая ее Марше.

Когда девочка поднесла чашку к губам и принялась жадно глотать ее содержимое, я почувствовала сильный запах крови. Без сомнения, это была человеческая кровь – только откуда они ее взяли? Специально для этого кого-нибудь убили? Возможно, это кровь пленника, которого держат в темнице под башней.

Мне было противно смотреть, как она пьет, издавая отвратительные звуки. Марша с таким удовольствием осушила чашку, что кровь из уголков ее рта побежала вниз по подбородку. Со счастливой улыбкой она отдала чашку Мэгги, та поставила ее на стол и, взяв вторую чашку, протянула ее Глории, девочке поменьше.

По ее лицу сразу стало понятно, что она не горит желанием даже отхлебнуть, но, надо отдать ей должное, девочка действительно старалась. Сначала она большим и указательным пальцами зажала нос и дважды поднесла чашку к губам, никак не решаясь сделать глоток. Наконец она отхлебнула немного, но желудок отказался принять кровь: смешанная с рвотой, она хлынула у нее изо рта на пол.

Мэгги осталась не очень довольна: яростно взглянув на бедняжку, она выхватила чашку у нее из рук. После этого выпить третью чашку ведьма предложила мне, но я сложила руки на груди и покачала головой.

– Магия крови не для меня, – сказала я. – Я уже отсюда чую ее противный запах, и мне он совсем не нравится.

– Ты все равно попробуешь ее, девочка, – предупредила Мэгги. – А если откажешься, мы сами зальем кровь тебе в глотку.

Я знала, что ведьма не шутит, поэтому взяла чашку и сделала маленький глоток. Кровь была холодной и соленой, с металлическим привкусом, но проглотить я ее не смогла и, выплюнув на пол, покачала головой. На мгновение мне показалось, что Мэгги собирается исполнить свою угрозу и силой заставить меня выпить кровь, но она лишь выхватила у меня чашку и поставила ее на стол, а затем открыла одну из маленьких коробок и что-то оттуда взяла.

– Вытяни левую руку, девочка. – Она снова повернулась ко мне, и в руках у нее я увидела кости больших пальцев. Ведьма положила их мне на ладонь.

– Крепко сожми их и скажи, кому они принадлежали и как умер их владелец.

Я часто практиковала такое с Лиззи и могла многое рассказать, прикоснувшись к костям.

Я сделала то, что мне велели, и тут же поежилась – кости были холодными как лед. В голове в ту же секунду возникла картина жестокого убийства. Священник шел по узкой тропинке в сторону моста через быструю, бурную реку. Было темно, землю едва освещал тонкий серп молодой луны. Мужчина оглянулся, и его глаза расширились от страха – за ним по пятам шли ведьмы.

Священник побежал. Если бы он успел добраться до речки, ему бы удалось спастись – ведь ведьмы не могли зайти в воду. Но он был слишком стар, чтобы быстро бегать, и его легко поймали. Я увидела трех ведьм, двух узнала: это были Мэгги и Лиза Дагдейл – ведьма с мрачным лицом, не знающим улыбки. Они повалили мужчину на землю и стали отрезать ему пальцы – пока священник был жив, он громко кричал от дикой боли. Затем ведьмы достали из его мешка большую чашу и налили туда кровь, а потом бросили тело в реку, и его унесло вниз по течению. Последнее, что я увидела, были уставившиеся на луну невидящие глаза.

Вдруг я поняла, что священника убили не далее как прошлой ночью. Ему принадлежали не только эти пальцы, которые выварили меньше часа назад, – в чашках была его кровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию