Меня зовут Алиса - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня зовут Алиса | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, нам нужно искать не только кинжал, но и врата, чтобы выбраться отсюда. Но сначала давай найдем кинжал, – предложила Торн.

Вскоре мы столкнулись с новыми трудностями. Мы ушли с кухни, спустились с третьего этажа во внутренний двор и оказались на развилке перед тремя проходами. Мы пошли по центральному – самому широкому, с высокими арочными потолками. После часа пути конца все еще не было видно, и у нас не было ни малейшего представления, куда ведет эта дорога.

– Это невероятно огромная территория, – заметила Торн. – Пройдут годы, прежде чем мы что-нибудь найдем.

Она была правда. Из-за гигантских размеров владений Врага наша задача казалась невыполнимой, но мы должны попытаться. Еще через полчаса мы дошли до конца арочного прохода, однако то, что я увидела, мне совсем не понравилось. Перед нами раскинулось огромное открытое пространство в форме круга: высоко-высоко в небе висел купол, впереди простиралось темно-синее озеро со спокойной, но таящей невидимую угрозу водой. Его поверхность походила на стекло, и казалось, в глубине водоема скрывается что-то опасное. Огромное озеро занимало почти всю площадь круга, лишь вдоль каменной стены виднелась узкая дорожка.

Вдруг в вышине раздался крик – клич козодоя. Мы подняли головы и увидели, что над тихими водами озера в нашу сторону летит птица. Несколько секунд она парила в воздухе, опускаясь все ниже, затем вдруг развернулась и полетела прочь к середине озера.

– Наверное, это приживала Морвены, – сказала я. – Скорее всего, она затаилась где-то поблизости.

– Но мы слышали этот клич и в других владениях, – возразила Торн. – Как она могла здесь оказаться? Сразу за мной врата закрылись, и проскользнуть через них было невозможно.

– Первый раз мы услышали клич козодоя, как только вошли в город, – сказала я. – У нее было полно времени, чтобы пройти через врата до нашей встречи с Везельвулом. И Морвена не появилась, когда ты убила Бетси и водяных ведьм. Возможно, потому, что тогда она уже была здесь.

– Но как она узнала, что мы направляемся именно сюда?

– Она такая могущественная и хитрая, что могла сама до этого додуматься. Как верная дочь дьявола, она может знать гораздо больше остальных его подданных. Возможно, она даже знает о кинжале, который мама Тома однажды использовала против Врага. Не забывай, Морвена первой почуяла, что я вошла во Тьму.

– Даже если Морвена здесь, вместе мы ее одолеем! – уверенно заявила Торн. Я знала, что девочку мучают угрызения совести за то, что она заманила меня в дом Бетси. – За один раз она может использовать кровавый глаз только против одного человека. Грималкин рассказывала мне, как они с Томом сражались с водяными ведьмами. Когда они столкнулись с Морвеной, та парализовала Грималкин кровавым глазом, но Том не пострадал и связал злодейку серебряной цепью. Это спасло Грималкин, и она уничтожила водяную ведьму. Мы можем сделать то же самое: когда одна из нас окажется во власти чар Морвены, другая ее убьет. И она навсегда исчезнет!

По словам Торн, все было проще простого, но Морвена представляла большую опасность даже для такой сильной ведьмы, как Грималкин. Веки левого глаза водяной ведьмы скреплены кусочком кости, но одного ее взгляда достаточно, чтобы парализовать жертву и пригвоздить ее к месту. Однако Торн права – Морвена может использовать это страшное оружие только против одного человека.

Так что, если мы с ней все же столкнемся, надеюсь, ведьма парализует меня, а Торн тем временем ее убьет. Мне совсем не хотелось использовать магию без крайней необходимости.

Торн обернулась и посмотрела на меня:

– Так что мы будем делать – вернемся назад или рискнем и пойдем по тропинке вокруг озера? Решать тебе, Алиса, но думай быстро. Ты ведь знаешь, что не можешь надолго задерживаться во Тьме – цена слишком высока. И кто знает, сколько уже времени прошло в твоем мире…

Она была правда – медлить нельзя. Я тут же озвучила свое решение:

– Пойдем по тропинке.

Держа ножи наготове, Торн двинулась вперед. Тропа была узкой, но сухой, так как вода была на фут ниже. За несколько минут мы проделали довольно большой путь, но мне стало казаться, что идти по этой дороге бессмысленно.

Именно тогда я обратила внимание на то, что в центре озера сгущается туман. Его извивающиеся языки ползли по спокойной поверхности водоема в нашу сторону.

– Быстрее! – крикнула Торн, тоже заметив опасность. Мы бросились бежать, но через несколько секунд снова перешли на шаг – густой туман окружил нас со всех сторон, и я едва могла разглядеть фигуру Торн, хотя девочка была от меня всего в нескольких шагах.

Внезапно тропинка сузилась и стала скользкой – теперь она была почти на одном уровне с озером, а иногда опускалась так низко, что мои остроносые туфли шлепали по мелководью.

Я напряженно ждала, что Морвена вот-вот выскочит из озера и нанесет удар, но вскоре дорожка снова расширилась. Под ногами я почувствовала булыжники, и левое плечо больше не касалось стены – стало намного просторнее. Но много ли места слева? И если дорожка уходит от озера, куда она ведет?

Вокруг все еще клубился туман, поэтому я вытянула вперед руку, чтобы не наткнуться на стену. Когда мы отошли от озера, мне стало немного легче, страх постепенно отступил.

Нападение застало нас врасплох – все случилось внезапно и мгновенно.

Морвена не пряталась в озере – она редко отходила далеко от воды, но на этот раз ждала нас на суше. Ведьма появилась из тумана прямо передо мной: перепончатые лапы с острыми когтями упираются в брусчатку, юбка и рубаха покрыты грязью и зеленой слизью. В открытом рту виднелись четыре больших желтых клыка, а вместо носа выпирала треугольная кость.

Все это я успела заметить за доли секунды, но потом мое внимание привлекло кое-что более жуткое – кровавый глаз Морвены смотрел прямо на меня.

Мое желание исполнилось – я стала жертвой ведьмы.

Глава 24
Тронный зал
Меня зовут Алиса

Меня парализовало, и я не могла пошевелиться. Кажется, кровавый глаз становился больше и больше. Мне стало страшно, но какая-то часть меня осталась спокойной, потому что я верила в Торн. Так нужно – если я не хочу использовать магию, пусть уж лучше Морвена обрушит свои чары на меня.

Но вдруг я поняла, что Морвена не одна – к ней приближались другие ведьмы. Они напали на Торн, и под свирепым натиском острых когтей девочка была вынуждена отступить.

Морвена сделала шаг навстречу и протянула вперед руки, готовая содрать с меня кожу. Меня охватил дикий ужас – даже ту часть меня, которая несколько мгновений назад верила в благополучный исход. Мимо продолжали бежать водяные ведьмы – их было несметное количество, и они снова и снова бросались на девочку. Даже несмотря на все свое мастерство и отвагу, Торн не сможет одолеть столько врагов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию