Кровная месть - читать онлайн книгу. Автор: Ульрике Швайкерт cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровная месть | Автор книги - Ульрике Швайкерт

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, что не попрощалась, — сказала Иви. — Мы спешим, но уже завтра ночью вернемся.

Франц Леопольд зарычал.

— Ты прекрасно знаешь, что мы побежали за тобой не для того, чтобы попрощаться. Мы едем с вами!

— Это невозможно, — вмешалась друидка. — Вы останетесь здесь и продолжите обучение. Это ваша задача. А задача Иви пойти сегодня ночью с нами.

— Какова цель вашей поездки? — спросила Алиса, но не получила ответа.

Друидка лишь строго посмотрела на нее.

— Возвращайтесь в замок, там вы будете в безопасности. Никто не должен бродить незащищенным за его пределами.

— И как раз поэтому мы должны отправиться с вами! — Франц Леопольд не собирался сдаваться.

На морщинистом лице друидки появилась улыбка.

— Это делает тебе честь, Франц Леопольд из клана Дракас, но тем не менее я должна повторить: возвращайтесь в замок! Поверьте мне, с нами Иви в безопасности, — несколько мягче добавила она.

Тара натянула поводья, и Алэн поскакала, сразу же взяв быстрый темп. Вампиры побежали за ними следом. Процессию завершали три волка.

Наконец угрюмые Франц Леопольд и Алиса повернули назад к сторожке.

— Я что-то пропустил? Они уже уехали?

Лучиано запыхавшись выбежал им навстречу со двора и чуть не врезался в Алису.

— Тот, кто поздно просыпается и долго собирается, всегда что-то пропускает, — холодно ответил Франц Леопольд.

— Иви вместе с друидкой и двумя Лицана поехала на запад. Волки сопровождают их, а еще у них белая лошадь, на которой вчера приехала Тара. Пешком старая женщина не смогла бы идти наравне с ними, хоть она и друидка.

— Как жаль, что они не берут нас с собой, — со вздохом сказал Лучиано. — Мне интересно, что все это значит. А почему мы не могли пойти все вместе? Что друидка будет делать вместе с Иви на мутных болотах?

Его взгляд устремился на запад, где уже не было видно ни всадницы, ни вампиров. И тут на его лице появилось решительное выражение.

— Если мы хотим что-нибудь узнать, мы должны последовать за ними и без разрешения!

Франц Леопольд и Алиса резко обернулись и уставились на него. Лицо Дракас наконец просветлело.

— Это первая разумная мысль, которую я слышу из твоих уст, Носферас.

— Разумная? — с сомнением проговорила Алиса. — Едва ли можно назвать ее разумной. Но она мне нравится.

Лучиано просиял от неожиданной похвалы. Алиса внимательно осмотрелась по сторонам.

— Как мне кажется, наши надзиратели чем-то заняты. Так что в путь. Более благоприятной возможности у нас не будет. Пока следы еще свежие!

— Только не причитай из-за того, что ты пропустишь ужин, — прошипел Франц Леопольд, правильно растолковав страждущее выражение лица Лучиано.

— Я хотел лишь заметить, что будет разумнее отправиться в путь подкрепившись! — обиженно воскликнул тот.

Алиса покачала головой.

— Эта мысль не лишена логики. Но я боюсь, что позже нам больше не представится удобной возможности улизнуть незамеченными. Кроме того, к тому времени расстояние станет слишком большим. Лицана нельзя назвать медлительными, а друидка скачет верхом. Об Иви я даже не буду ничего говорить, вы и сами все знаете.

Франц Леопольд нетерпеливо махнул рукой.

— Почему мы еще стоим?

Произнеся эти слова, он перебежал на другую сторону подъемного моста.

— Идем! — крикнула Алиса и помчалась за ним.

Лучиано застонал, но последовал за ней так быстро, как только мог. Друзья ждали его на другом берегу.

— Поднатужься! — крикнул Франц Леопольд. — Ты же не собираешься сдаваться?

Они помчались по отлогой каменистой дороге, по которой несколько минут назад проехали всадница и вампиры. Лучиано молчал, сосредоточившись на движении. О духи ночи, неужели эти двое бежали еще быстрее, чем обычно? Они двигались так легко и удивительно синхронно, их движения были полны легкости и элегантности. И как им это удавалось? Тело Лучиано стало стройнее, и он много бегал за прошедшие дни, и тем не менее он не мог сравниться с ними. Может, все дело в наследственности?

Дистанция между ними снова стала увеличиваться. Франц Леопольд и Алиса добрались до первых амбаров. Они остановились, проверяя след, потом повернули направо.

— Не мешкай!

Они обежали вокруг деревни и помчались по следу на северо-запад. На небе горело всего несколько звезд, которые слабо мерцали между быстро проплывающими облаками. Вскоре на горизонте появилось кладбище с полуразрушенной церковью, потом деревня. Снова всадница и вампиры сошли с дороги, чтобы не приближаться слишком близко к домам.

— Лучиано! Мы не можем все время дожидаться тебя!

Лучиано попытался бежать быстрее, и, к его удивлению, ему это удалось без особого труда. Он даже начал сокращать дистанцию. Лучиано настороженно ожидал появления первых признаков усталости, но вместо этого странным образом чувствовал себя еще сильнее. Это было похоже на дурман, и он с трудом подавил крик восторга. Теперь след повернул на запад и пошел вдоль берега озера. Франц Леопольд и Алиса остановились. Лучиано пронесся мимо них.

— Что такое? Вы уже устали? Вам не нужно меня ждать!

— Стой! Остановись! — крикнул ему Франц Леопольд.

Лучиано затормозил и подождал, пока другие его догонят.

— Что случилось?

— Разве ты не заметил? — Франц Леопольд закатил глаза. — След постепенно утрачивает свежесть.

— Они быстрее нас, — добавила Алиса, поймав удивленный взгляд Лучиано.

— Еще быстрее?

— Да, и боюсь, что они замедлят темп, только когда горный склон станет круче.

— Тогда вперед, — поторопил Лучиано друзей. — Остановка не приведет нас к цели!

Алиса покачала головой.

— Посмотри, тропинка ведет на запад. Она проходит мимо узких озер, и мы даже не догадываемся, когда она завернет в горы и наконец станет круче.

— Это неприятно, но мы не можем ничего изменить. Неужели вы хотите сдаться и повернуть назад? — Лучиано в ужасе уставился на них.

— Естественно, нет! — воскликнул Франц Леопольд.

— Нам просто интересно, а не будет ли волк продвигаться по такой местности быстрее? По крайней мере, ему не нужно останавливаться, чтобы принюхиваться к следу.

— Не знаю. — Лучиано пожал плечами. — Даже если так, то что нам это даст?

— Тогда мы превратимся в волков! — категорично заявила Алиса.

Лучиано почувствовал, как его воодушевление исчезло. И снова появилось неприятное чувство отчаяния от осознания того, что другие быстрее, красивее и элегантнее, чем он. Вампир опустил голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию