Кровная месть - читать онлайн книгу. Автор: Ульрике Швайкерт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровная месть | Автор книги - Ульрике Швайкерт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Тара остановилась и прижала руку к заболевшему боку. Нет, теперь все иначе. Вместе с прожитыми годами у нее прибавилось опыта и знаний, и она больше не допустит, чтобы что-то подобное произошло еще раз!

— Я не могу сделать так, чтобы у меня выросли крылья или быстрые ноги, — сказала друидка волкам, которые вопросительно смотрели на нее. — Но я могу воспользоваться теми ногами, которыми меня наделила матушка природа. Пойдемте! Будем надеяться, что он сейчас не ловит рыбу в море.

Тара продолжила путь и через некоторое время добралась до бедной хижины на берегу Лох-Корриб. На грубой скамейке, греясь в лучах утреннего солнца, сидел мужчина и ел из миски пюре. На столе лежали кусочек хлеба, сыр и копченая рыбка. В глиняной кружке было пиво. Мужчина молча кивнул гостье в знак приветствия.

— Ты уже вернулся? — спросила Тара, стараясь не слишком сильно опираться на посох.

— Как видите, тирана, — ответил рыбак и засунул в рот кусок хлеба.

Ему было трудно жевать теми немногими зубами, которые у него еще остались.

— Как улов?

— Достаточно хороший, учитывая мой возраст. Вы хотите разделить со мной завтрак или вам нужно на остров?

Однако, по всей видимости, он уже знал ответ, потому что взял в одну руку кружку, а в другую миску и отнес их в хижину.

— Вы спешите.

Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Тара только кивнула в ответ.

Старик прошел несколько шагов по мостику, возле которого мягко покачивалась на воде его лодка. Тара ловко запрыгнула в нее, не опираясь на предложенную руку. Волки последовали за ней.

Едва Тара присела на узкую скамейку, как старик отвязал канат и поднял парус. Лодка медленно поплыла.

— Для того чтобы плыть быстрее, нужно больше ветра, — безучастно сказал он, вглядываясь вдаль.

Старик не удивился, когда сильный порыв ветра натянул парус и лодка начала быстро набирать ход. Скоро впереди показался остров.

Остров Инхагойл находился на полпути между Утерардом и Конгом и на заре христианства давал приют монахам, которых в то время было много в Ирландии. Они бродили в поисках уединенных мест для своих монастырей и жилищ.

Скоро старик и Тара добрались до пристани.

— Мне подождать?

Друидка кивнула.

— Да, я недолго.

— А куда мы поплывем потом?

— К городку Конг. Мне нужно на север.

Больше рыбак ни о чем не спрашивал. Он привязал лодку и стал ждать возвращения Тары.

Друидка зашагала к руинам монастыря, рядом с которым возвышалась церковь в романском стиле. Кусты фуксии пышно цвели между остатками стен и кладбищем, могилы которого все еще были ухоженными. Согласно легендам, здесь был похоронен племянник святого Патрика. Но это не интересовало Тару. Хотя вера кельтов все больше переплеталась с христианством, она принадлежала к числу друидов, которые тайно несли свои традиции сквозь тысячелетия.

Из простой хижины вышла женщина в длинном белом одеянии. Она приложила руку к груди и низко поклонилась.

— Тамара Клина, какая радость и честь для меня приветствовать вас.

Старая друидка почувствовала укол в сердце при виде молодой женщины, которой она передала большую часть своих знаний. Ее ученица была умной и нежной, обладала способностью быстро схватывать информацию и своим разумом и сердцем чувствовала связь со старой верой. Тара была очень довольна ею. И все же ее вид нагонял на нее печаль. Такой могла бы стать и ее дочь, с которой она поделилась бы своими знаниями. Прошлое смешалось с настоящим, и Тара снова видела, как ее собственный ребенок выходит и приветствует ее, с радостным волнением ожидая, чему еще ее сегодня научат. Прошло и потеряно. Тара не увидела приближающегося несчастья, несмотря на свой дар.

— Вам нехорошо? Может, зайдете, я напою вас травяным отваром? — обеспокоенно спросила молодая женщина.

Тара прогнала болезненные воспоминания. Ее дочь за это время уже превратилась бы в старуху. А так она оставалась вечно юной!

— Нет, Ислин, благодарю тебя, — ответила друидка и улыбнулась, чтобы развеять ее беспокойство, но Ислин слишком долго была ее ученицей, чтобы не почувствовать напряжение Тары. — Я еду на север, в замок Данлюс, и мне нужно спешить.

Ислин больше не задавала вопросов.

— Тогда я приведу Алэн.

— Да, и принеси орлана. Мне нужно послать Доннаху сообщение.

Прошло немного времени, и Ислин вывела белую кобылу. Та тихонько фыркнула, когда увидела старую друидку. Ислин отпустила лошадь, и животное направилось к Таре, остановилось возле нее и потерлось лбом о плечо старой женщины.

— Алэн, красавица, божественная, ярко сверкающая, как солнце в полдень. Мы должны поскакать с тобой на север быстро, как ветер.

Кобыла заржала и подняла голову. Ее взгляд устремился через озеро на север.

— Ты хорошо ухаживала за ней, — сказала Тара и подставила руку орлану-белохвосту.

Птица с величественным видом пристально смотрела на друидку.

— Прилетел один из соколов? — спросила она.

Ислин покачала головой.

— Нет, мы не получали из Данлюса никаких известий.

Тара взяла лошадь под уздцы.

— Когда мне ждать вас назад? — спросила Ислин, следуя за ней с маленьким узлом в руках.

— Перед следующим новолунием, если боги будут милостивы к нам!

— Тогда вам действительно нужно скакать быстро, как ветер, но я не волнуюсь. Я подготовила Алэн. Она выносливая и сильная и не разочарует вас.

— Я знаю. И возможно, мне не придется скакать весь путь к замку. Я вышлю вперед Тапэя, чтобы вампиры выехали мне навстречу.

Тара приподняла птицу и приблизила губы к спрятанному за перьями уху. Орлан дважды моргнул, но слушал внимательно. Потом Тара подняла руку. Орлан расправил крылья и с мощным толчком оторвался от руки, так что на рукаве ее одежды остался отпечаток его когтей. Птица быстро поднялась в яркое утреннее небо и потом как стрела полетела в направлении Конга. Тара смотрела вслед орлану, пока он не исчез из поля ее зрения, а потом направилась вниз к пристани. Кобыла пошла за ней.

Старый рыбак сидел в той же позе, в какой его оставила Тара. Он поднялся и неловко поклонился Ислин.

— Мы готовы, — сказала друидка и повела лошадь в лодку.

Ислин подала Таре узелок.

— Думаю, вам будет не лишним поддерживать свои силы во время трудного пути.

Тара поблагодарила ее. Кобыла прядала ушами, но в остальном выглядела спокойной.

Рыбак отмотал канат и взялся за руль. Свежий южный ветер погнал лодку вперед, прямо на маленький городок Конг, который лежал в перешейке между Лох-Корриб и Лох-Маск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию