Кровная месть - читать онлайн книгу. Автор: Ульрике Швайкерт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровная месть | Автор книги - Ульрике Швайкерт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Перегрин нехотя кивнул.

— Тогда меня не удивляет, что эта хижина привлекла ее внимание. Она — скажем так — несколько необычна как для вампирши.

— Такая уж она! — проворчал оборотень, словно ему приходилось защищать свою честь.

Но друидку невозможно было вывести из равновесия.

— Ани все еще проявляет слишком большой интерес к судьбе людей этой страны. А вон тот знак ей известен еще с тех пор, когда ее звали Анна Дэвлин.

— Тогда нам с ней нужно держаться подальше от этого места!

Друидка посмотрела на него со снисходительной улыбкой.

— Конечно, нужно, если это в твоей власти.

Перегрин зарычал, но потом на его губах заиграла улыбка.

— Ты много видишь, друидка Тара.

И с этими словами он скрылся в кустах. Через несколько мгновений к горам уже мчался большой серый волк.


— Если вы хотите получить как можно больше от вашего разума и тела, вам следует сначала очиститься от всего лишнего и вредного, — сказал Лицана, который вел занятия этой ночью.

К удивлению юных вампиров, Катриона осталась в замке. Чистокровного вампира звали Анмири, и он разговаривал и смотрел на вампиров как лорд. Ему ассистировали еще два вампира: Киаран и Бригитта. Киаран, хоть и выглядел простодушным, был мастером перевоплощения, как им шепотом сообщила Иви. Бригитта, напротив, выглядела просто потрясающе.

— Очистите ваш разум и ваше тело! — повторил Анмири.

— А как это сделать? — спросил Лучиано, но тут же пожалел об этом, так как Лицана сразу перенес на него свое внимание.

Анмири был большим вампиром с телосложением воина. Его черные волосы развевались на ветру. Он посмотрел на Лучиано темными глазами так пристально, что у того побежали мурашки по телу.

— Мы хотим овладеть природой и ее созданиями, следовательно, мы должны сначала открыть наш разум природе, отдав его и наше тело стихиям. Сначала мы пробежимся по берегу. Попытайтесь подражать птицам. Почувствуйте ветер и дайте ему нести вас на крыльях. Благодаря ему вы станете быстрее, легче, словно дикие звери в горах.

— И сколько мы будем бежать? — обеспокоенно спросил Лучиано. Его тело уже разрывало от жажды крови.

— Всего пару часов, — ответил Анмири. — Вы многому научитесь этой ночью.

Лучиано охнул, но мужественно побежал, когда Анмири скомандовал следовать за ним. Прошло несколько мгновений, а Лицана и оба его спутника уже пересекли подъемный мост, и когда Лучиано только ступил на балки моста, ирландцы уже добрались до главных ворот. Было невозможно соперничать с ними. Уже за воротами замка Лицана подождали юных наследников, после чего немного снизили темп. Тем не менее никогда еще за свое четырнадцатилетнее существование Лучиано не бежал с такой скоростью. Ну, разве что когда поспорил с Францем Леопольдом и другими Дракас.

Лучиано больше не мог об этом думать. Он вообще ни о чем не мог думать. Ему понадобилась вся его сила, чтобы не отставать, а он бежал рядом с Ирен, Раймондом, Мари Луизой и Карлом Филиппом, которые, по всей видимости, просто не хотели напрягаться. И только его кузен Маурицио был еще медлительнее, в то время как Алиса и Франц Леопольд неслись прямо за ирландцами.

А где Иви? Лучиано оглянулся и тут же отстал на несколько шагов. Неожиданно рядом с ним появился Сеймоур, а потом и Иви. Она подарила вампиру нежную улыбку.

— Это напомнило мне, как мы бежали к замку Святого Ангела. Вот это было приключение! — Она затанцевала рядом с ним, словно ее нес ветер. Казалось, ее ноги совсем не касались земли. — Да, мы прекрасно провели время с твоей семьей в Риме.

Лучиано с трудом заставил себя улыбнуться и попытался увеличить скорость.

— Да, это было здорово. Только нам не нужно было бегать на такие расстояния, мы могли заниматься в Золотом доме или в церквях и катакомбах.

Иви удивленно подняла брови.

— Неужели ты совсем не наслаждаешься этим бегом? Над нами только бескрайнее небо. Посмотри на мирную землю и море, оно начинается от самого подножия скалы и теряется вдали. Ночной ветер несет восхитительные запахи и окрыляет наши шаги. Перестань противиться этому. Вдохни глубоко и почувствуй ночные запахи. Ты должен принять их в себя и лететь вместе с ними, ведь ты тоже часть природы.

Лучиано удержался от протеста. Это было бы только лишней тратой сил. Тем не менее он вынужден был признать, что здесь и вправду чудесно, а запахи многое обещают. Лучиано посмотрел на море, которое переливалось серебром, совсем как волосы Иви.

Вампиры сошли с дороги, ведущей по краю обрыва, и свернули на крутую тропинку, спускающуюся к скалистой платформе, все время омываемой волнами. Вода разбивалась, превращаясь в пену, о правильные черные каменные колонны, торчавшие из моря, словно ступеньки или остатки стены замка.

— Мы называем это место Дорогой гигантов, — объяснила Иви. — Разве это не фантастика? Друидка Тара считает, что здесь когда-то поднимался огромный вулкан, черные потоки лавы которого, остывая и твердея, разделились на эти колонны, но легенда утверждает иное.

Лучиано внимательно слушал историю о великане, который хотел построить дамбу-мост, и неожиданно заметил, что они уже бегут не в хвосте колонны. И сам бег, казалось, больше не так сильно утомлял его, хотя тропинка снова шла вверх и через несколько ярусов поднималась на утес. При этом грунт под ногами все время менялся: они бежали то по черным камням, то по блестящей красно-коричневой земле.

Лучиано не знал, сколько они были в пути, но ему казалось, что он может бежать так вечно. Ему стало радостно, и он рассмеялся.

— Почему ты смеешься? — спросила Иви.

— Ничего конкретного. Просто мне весело, — ответил Лучиано.

Они пробежали еще какое-то время, а потом Анмири остановился и показал на остров недалеко от берега. Остров был не очень большой, но от суши его отделял глубокий каньон. Волны с бешеным ревом пробивались сквозь этот каньон, так что пена долетала почти до самого верха. Узкий висячий мост вел на другую сторону.

— Рыбаки приходят сюда ловить лосося, — сказала Иви Лучиано, который ступал по шаткому мосту позади нее. — Лосось проходит прямо у этой скалы. Поэтому рыбаки называют этот остров Каррик-а-ред, что означает «скала на пути».

— И что мы теперь будем делать? — спросила Алиса, когда наконец собрались все наследники, и с нетерпением посмотрела на Лицана, длинные волосы которого развевались на ночном ветру.

— Теперь ваше тело и разум очищены. Почувствуйте силу, которая живет в этой земле и в море, и вберите ее в себя. Есть такие магические места, в которых потоки сил пересекаются. Это одно из них. Если вы научитесь чувствовать их, то сможете наполняться энергией.

Он расставил руки в стороны и запрокинул голову.

— Да он совсем рехнулся, — заявила Анна Кристина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию