Преисподняя - читать онлайн книгу. Автор: Оливер Боуден cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преисподняя | Автор книги - Оливер Боуден

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Джордж тихо спустился вниз. Близнецов он нашел на кухне. С некоторых пор Иви и Джейкоб стали надевать длиннополые плащи. Этим они словно подтверждали, что готовы принять и понести дальше факел борьбы с тамплиерами. В тот вечер брат и сестра были в плащах. Они сидели за пустым кухонным столом, при свете единственной свечи. Их лица прятались в глубине надвинутых капюшонов. Они вели молчаливый горестный диалог, продолжавшийся не одну неделю.

Джордж заметил, что они держатся за руки и смотрят друг на друга из-под капюшонов. Возможно, они уже знали; возможно, и они почувствовали всплеск энергии, который разбудил Джорджа. Он остановился в дверях. Близнецы повернули головы. По их глазам он понял: они знают о смерти отца.

Никто не произнес ни слова. Джордж просто сел рядом с ними. Когда рассвело, он отправился домой, чтобы уведомить совет о кончине одного из братьев.

В дом приходили письма с выражением соболезнования, но по традиции ассасинов сами похороны прошли тихо и незаметно. Помимо Джорджа, Иви и Джейкоба, был только священник, предавший тело Итана земле. Пепел к пеплу, прах к праху.

Какое-то время все трое находились в оцепенении, вызванном не только кончиной Итана, но и неопределенностью дальнейших действий. Затем Джордж получил известие: частица Эдема, упущенная Итаном в подземке, находится совсем близко. У Уэстхауса не было времени испрашивать разрешение Совета на операцию изъятия. В любом случае там потребовали бы более детальных сведений. Зато Джордж точно знал желания Итана. Друг успел сообщить ему свою последнюю волю.

Иви и Джейкоб готовы. Им пора начинать действовать.

59

Все это объясняло место, выбранное Джорджем для первой после смерти Итана встречи с близнецами. Сортировочная станция Кройдон, принадлежащая металлургическим заводам Ферриса: сумрачный мир дымящих паровозов, лязгающих вагонов и скрипящих тормозов.

Увидев близнецов, Джордж не мог скрыть изумления. Джейкоб унаследовал отцовское обаяние; те же глаза, в которых плясала странная смесь детской проказливости и взрослой решимости. Иви была точной копией матери. Возможно, даже красивее. У нее был чуть скошенный властный подбородок, веснушчатые щеки, красивые проницательные глаза и полные губы, которые слишком редко растягивались в широкой улыбке.

Джейкоб был в цилиндре. Иви откинула свой капюшон на плечи. Одежда обоих не стесняла движения и в то же время была подогнана по фигуре. Для сегодняшней операции брат и сестра выбрали длиннополые плащи с поясами, надев под них жилетки, обдуманно дополненные защитным слоем. Их сапоги имели бесшумные подошвы и скрытые стальные пластины в носках. Оба были вооружены наручами со скрытыми клинками, оба прекрасно владели этим оружием. (Итан утверждал, что Иви превосходит брата.) В их арсенал входили и стальные напалечники, способные откидываться и превращаться в кастеты.

Воздух трещал от приближавшейся бури. Прячась за вагоном, Джордж смотрел, как близнецы шагают через пути. Одежда и черты лиц должны были бы привлекать к себе внимание. Однако Иви и Джейкоб прошли у отца прекрасную школу. Как и Уэстхаус, близнецы Фрай умели виртуозно скрываться у всех на виду.

Они поздоровались. Чувствовалось, что мысли всех троих обращены сейчас к Итану. Об этом задании Джордж известил близнецов письмом, предупредив обо всех опасностях. При жизни Итан очень скупо рассказывал детям о частице Эдема, являвшейся целью его неудавшейся миссии в 1862 году. И потом, это был отнюдь не самый славный эпизод в истории братства. Близнецы лишь знали, что древний предмет обладает редкостной силой и ее опасно недооценивать. Да и вряд ли можно было сказать что-то еще до начала операции.

Их первой настоящей операции.

Все трое опустились на корточки. Цилиндр Джейкоба сполз набекрень. Сыну Итана было не занимать дерзости. Он был резок в суждениях и нетерпелив, а когда говорил, в голосе ощущались интонации мальчишки, выросшего на улице. Иви отличали рассудительность и более утонченные манеры. Однако под внешней мягкостью скрывалась сталь.

– Продукцию вывозят вот оттуда, – пояснил Джордж, указав в сторону металлургического завода. – Сейчас у тамплиеров всем заправляет Руперт Феррис, наша цель номер один. Цель номер два – сэр Дэвид Брюстер, завладевший древней безделушкой. Вы считаете, что справитесь?

Близнецы были молоды, бесстрашны и полны сил и желания действовать. Они молча влезли на крышу вагона. Джордж следил за их ловкими движениями, и ему хотелось думать, что детям Итана хватит и смышлености.

– Леди и джентльмены, – произнес он с улыбкой. – Перед вами – неукротимые брат и сестра Фрай. Выступают каждый вечер в Ковент-Гардене.

Иви посмотрела на Уэстхауса. «Можете не волноваться», – говорил ее взгляд.

– Джордж, ну сколько можно? Я изучила план его лаборатории вдоль и поперек. Все подступы туда продуманы до мелочей.

– А у меня при себе есть все, что нужно, – заявил Джейкоб, выталкивая лезвие скрытого клинка.

Он повернулся на свисток паровоза. Нужный им поезд приближался.

– Джейкоб… – начал было Джордж.

– Я передам Феррису привет от вас, – ответил парень.

Теперь они с сестрой внимательно следили за поездом, который шел по соседнему пути. Оба пригнулись, готовые прыгнуть.

– Иви…

– Потом поговорим, Джордж. Нам нужно успеть на поезд, – сказала Иви.

Они прыгнули: бесшумно, с грациозностью хищных кошек. Прыжок перенес их на крышу одного из проходящих вагонов. На прощание близнецы махнули Джорджу руками. Миссия началась.

– Пусть кредо укажет вам путь, бродяги! – крикнул им Джордж, но они вряд ли слышали.

Он смотрел им вслед, испытывая смешанные чувства. Джордж завидовал их молодости, ловкости и грациозности. И в то же время его обуревали страхи. Возможно, Итан ошибался и близнецы еще не готовы к настоящим делам. К операции такого масштаба.

Но зависть и тревогу перевешивала надежда. Джордж искренне надеялся, что двое удивительных молодых ассасинов сумеют переломить ход событий в пользу братства.

60

– Бедняга. Таким напуганным я его еще не видела. Видно, годы берут свое, – сказала брату Иви, перекрикивая пыхтенье паровоза и лязг вагонов. Последние слова Джорджа близнецы почти не расслышали в таком шуме.

– Иви Фрай, откуда это в тебе? – с упреком спросил Джейкоб.

– Оттуда же, откуда оно в тебе, – ответила его сестра.

Близнецы переглянулись. Это был удивительный, непонятный другим разговор глаз. Оба вспомнили и почтили память родителей. Оба еще раз осознали: они – это все, что осталось от их семьи.

– Желаю поразвлечься, – сказал сестре Джейкоб.

Поезд приближался к металлургическому заводу. Вдоль путей стояли мрачные заводские корпуса. Их трубы выбрасывали удушливый дым. Джейкоб сорвал с головы цилиндр, сдавил и спрятал его внутри плаща, после чего заученным движением набросил капюшон. Иви также набросила капюшон на голову. Они были готовы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию