Демоны ее прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демоны ее прошлого | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

— Плохо. — Настроение у вице-канцлера резко испортилось. — Есть возможность избежать огласки? Как я помню, фобосы — любимое развлечение заклинателей и демонологов, наверняка студенты у вас нередко пугают ими друг друга. Не объявляйте пока о покушении. На будущей неделе должны сделать официальное заявление по делу Хеймрика, уже прогнозируется отток учащихся из Глисега. Вокруг Найтлопской школы шум еще не затих. Если на фоне этого и в академии начнутся проблемы, представляете, что будет? А Россов оставьте следователям. Разрешения на взлом они не получат, но я распоряжусь провести более тщательное сканирование. Давайте действовать в рамках закона. Хотя бы пока.

Оливер уже не считал, сколько длится эта секретность и соблюдение закона во имя всеобщего спокойствия. Но сейчас речь шла о его академии.

— Как много людей знают о случившемся и о реальном состоянии Вилберта? — спросил он Грина, закончив разговор с его тестем.

— Вы, я, инспектор. Студенты, доставившие профессора в лечебницу, как уже сказал Крейг, в ситуации не разобрались, а дежурный целитель не успел провести осмотр.

— А Элизабет? Я ни на что не намекаю, но слабо верится, что ваша супруга не заинтересовалась происшествием.

Грин не обиделся.

— Моя супруга непременно заинтересовалась бы, — согласился он. — Но Бет нет эти дни в лечебнице. Нэнси уехала на свадьбу сестры, и мы остались без няни, поэтому Элизабет сейчас дома с Грэмом. Но есть другие целители и сестры. Секретность вокруг пациента вызовет нежелательные домыслы.

— Он нуждается в каком-то особом уходе?

— В общем-то нет. Достаточно сиделки. Поить. Пищу его организм вряд ли примет… Менять белье по мере необходимости. Просто быть рядом, когда он в сознании. Мало кто мечтает умереть в одиночестве.

— Как и в присутствии совершенно чужого человека, — заметил Оливер. — Транспортировку порталом профессор выдержит?

— Вместе с кроватью — вполне. Вы хотите?..

— Перенесу к себе. Боюсь, Нелл планирует провести все отпущенное Вилберту время рядом с ним, так пусть находится при этом дома. И у вас заберу проблемного пациента. Исчезновение кровати из палаты вы же объясните? Но сиделка все равно понадобится. Подберите кого-нибудь, кто умеет держать язык за зубами.


Нелл от сиделки отказалась. Не нужно никого посвящать ни в то, что наставник умирает, ни в то, что в доме ректора проживает тайно какая-то женщина. Сама управится. Профессор не настолько плох, как она в свое время. Пересохшая кожа не сочится сукровицей, и пахнет от него не гнилью, а мылом и вываренными больничными простынями…

Оливер с доктором Грином, не привлекая помощников, перенесли Вилберта в одну из гостевых спален, и Нелл тут же устроилась там в кресле у окна. От бессилия хотелось на стену лезть, но истерика ничего не решила бы.

Оливеру нужно было вернуться в ректорат, и он ушел, уверив, что придет сегодня пораньше. Доктор обещал заглядывать. Крейг появился через полчаса после их ухода и предложил прислать Шанну. Нелл отказалась. Она не нуждалась в компании или в помощи, в сочувствии или поддержке. Все, что ей было нужно, — это ответы. Кто? Зачем? А что делать, она решит сама.

Ответов не было.

Вилберт большую часть времени спал или лежал с закрытыми глазами. Когда открывал их, Нелл подходила, присаживалась рядом. Спрашивала, не хочет ли он воды и не нужно ли поправить подушки. Если старик не засыпал тут же и продолжал смотреть на нее, принималась что-то рассказывать. О прошлом — том, которое у них было общим. О настоящем молчала. О будущем, которого у наставника теперь не было, даже не думала.

Хватило ее без малого на три часа. Дольше не выдержала. Оделась и вышла из дома, второй раз в жизни через дверь.

У калитки окружавшего особняк небольшого сада маячила тень — наверняка охрана. Нелл решила, что обойдется без сопровождения. Собрала всю злость и боль, что кипели сейчас в ней, и отыскала в академии человека, с которым ее связывала нить кровной клятвы. Того окружала защита, но ломать ее Нелл не стала. Пока. Нащупала удобную точку неподалеку и открыла портал к ней. Получилось на диво легко, все-таки Оливер — хороший учитель.

Оказавшись на пустынной улице, Нелл оглядела похожие друг на друга домики и безошибочно определила нужный. Охранные чары жилища пропустили ее, но известили о гостье находившихся внутри людей. Нелл только поднялась на крыльцо, а ей уже открыли.

— Добрый день, — приветствовала она незнакомого мужчину со знакомым значком на лацкане. — Я к хозяевам.

Легко оттолкнула растерявшегося полицейского и прошла в дом.

Шла уверенно, не отвлекаясь на изучение обстановки, точно зная, за какой дверью ее не ждут, но, открыв эту дверь, на миг растерялась. О детях она забыла. С ними сцена в маленькой гостиной выглядела со стороны идиллически. Мальчик спал на руках у Сюзанны, девочка сидела рядом с Аланом, кажется, показывала ему рисунки в альбоме.

Увидев Нелл, бывший жених и бывшая подруга синхронно вздрогнули.

— Боитесь? — спросила она. В горле першило, и голос звучал сдавленно и хрипло. — Странно. Я ведь ничего не могу вам сделать. Ни одному из вас.

И все равно Алан прижал к себе дочь. То ли действительно испугался за нее, то ли спрятался за ней, так же как Сью пряталась за прильнувшим к ее груди сыном. Перебирала механически светлые кудряшки, и было видно браслет на ее запястье — артефакт, не дающий носившему его использовать магию.

— Леди, вам лучше уйти, — протараторил, ввалившись в комнату, очнувшийся полицейский.

— Леди? — Губы Алана дернулись в усмешке. Тугодумом он никогда не был.

— Сейчас уйду, — пообещала Нелл, обернувшись к блюстителю закона. — Только скажу своим друзьям пару слов.

— Скажи, что пришла, чтобы объяснить, что происходит. — Алан говорил спокойно, но лишь из-за сидящего рядом ребенка.

— Вам не объяснили?

— Объяснили, — еле слышно прошептала Сью. — Но это — полная чушь…

Нелл приблизилась к диванчику, на котором разместились всем семейством Россы. Остановилась напротив девочки.

— Тебя зовут Хелена? — спросила с улыбкой, на которую ушло немало сил. Хелена! Какое лицемерие! — Ты же хорошая девочка, да? Будь умницей, закрой ушки.

Ее маленькая тезка непонимающе посмотрела на отца. Тот кивнул, и девочка послушно зажала уши ладошками, выронив на пол до этого зажатые в кулачке карандаши.

— Теперь слушайте, — продолжая улыбаться, проговорила Нелл. — Я знаю, что один из вас или вы оба виновны в том, что случилось с наставником. Я знаю, что один из вас или вы оба виновны в том, что случилось со мной. И я знаю, что клятву на крови нарушить сложно, но не невозможно. Поэтому выбор у вас такой: суд или я. Решение суда ограничено рамками закона. Мое — не ограничено ничем. Суд может приговорить одного из вас или обоих к смерти, но я не просто убью — я протащу вас через бездну, через которую прошла сама, и гарантирую, что вы оттуда не выберетесь. Думайте. Времени у вас столько же, сколько осталось у наставника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению