Шкатулка Судного дня - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кадри cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шкатулка Судного дня | Автор книги - Ричард Кадри

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Джерри промолчал.

– Что случилось в здании? – спросил Леонард, главный цементный рабочий.

– Где Ллойд? – спросил Хорхе.

– Что это были за жуткие жуки? – спросила Кларисса, мать Дженет.

Стив поднял руки.

– Я уже поговорил с молодым Ллойдом наедине. После долгой и местами очень громкой беседы…

Послышался тихий смех.

– Я пришел к выводу, что он ничего не знает о других людях, присутствовавших в здании.

– А как насчет жуков? – спросила женщина из толпы.

– Ллойд сказал, что они совсем недавно вызывали дезинсектора, так что никаких жуков быть не могло.

– Но они были.

– Мне кажется, Кевин обоссался, – заметил Томми.

– Нет! – возразил Кевин.

– А что тогда? Пролил лимонад себе на штаны?

– Иди в жопу, Томми.

– Ладно, давайте сосредоточимся, – велел Стив.

– Жуков сначала не было. Их принес тот молодой человек, – сказала Кларисса, – которого большой такой байкер назвал Купом.

– А кто из них байкер? – спросила Сьюзи.

– Тот, кто похож на байкера.

– У которого борода? – спросил Томми.

– Да, с бородой, – согласилась Кларисса.

– Мне кажется, он скорее похож на тех ребят из Сильвер Лейк. Как они называются? – спросил Хорхе.

– Мудаки? – предположил Кевин.

– Хипстеры, – ответил Хорхе.

– По-моему, он милый, – решила Дженет, – он похож на Иеремию Джонсона.

– А кто такой Иеремия Джонсон? – спросила Сьюзи.

– Этот… басист из «Линэрд Скинэрд», – пояснил Томми.

– Байкер, который играет в «Линэрд Скинэрд»? – переспросил Кевин. – Круто.

– Кто такие «Линэрд Скинэрд»? – спросила Кларисса.

– Ну, это у которых та песня… «Фрирайд».

– Это песня Эдгара Винтера, – возразил Томми, – «Линэрд Скинэрд» играли «Фриберд».

– Отличная песня, – заявил Леонард. Судя по одобрительному гомону, большинству присутствующих эта песня нравилась.

– Это может быть лучшая песня в истории, но байкер, которого мы видели, не играет в «Линэрд Скинэрд», – вмешался Стив.

– Да, там играл Ларри Янстром, – согласилась Дженет.

– Спасибо. А теперь вернемся к тому дню, ладно? – сказал Стив. – Кларисса права. Парня с жуками зовут Куп. Кто-нибудь знает это имя?

– Не считая той ночи? – спросил Леонард.

– Да. Не считая той ночи.

– Тогда не встречал.

– Еще кто-нибудь?

Все качали головами.

– Мне кажется, – сказал Стив, – что байкеру шкатулка не досталась, а вы все были слишком заняты, топча Джерри. Значит, ее унес этот Куп.

– И что мы будем делать? – спросил Джерри.

– Найдем его.

– Как?

– Хороший вопрос. Хорхе?

Хорхе сделал очень маленький шаг вперед.

– Я знаю частного детектива. Он помогал мне с первым разводом.

– Должны быть другие варианты, – сказал Джерри.

– Например? – спросил Стив.

– А вы заметили, что эти люди, которые с Купом, сначала были вроде как невидимы? Если бы тот здоровый мужик не упал, они бы просто прошли мимо нас.

– Да. Их не было, а потом они вдруг появились, – сказала Дженет.

– Ага. Я подумал, что они используют, ну, магию.

Все тихо рассмеялись.

– Сынок, завязывай с викодином. Магии не существует.

– А Калексимус? – спросил Джерри.

– Ты путаешь. Боги не пользуются всякими фокусами. Владыка Калексимус обладает силой могущественнее всякой магии. Мы, жалкие смертные, не можем ее понять.

– Ладно, но наверняка существуют люди, которые могут пользоваться магией. Я слышал про такое место… Проклятый город. Там продаются странные вещи и можно найти странных людей.

– И кто тебе это сказал? – поинтересовался Стив.

– Чарли, бригадир каменщиков.

– Чарли? Да он вечно обдолбанный, как растафарианская коала. И такой же тупой.

– Ладно, но я и от других слышал.

Стив положил руку Джерри на плечо.

– Сын, магии не существует. Эти люди использовали какой-то фокус, чтобы стать невидимыми.

– Наверняка зеркала, – сказал Леонард.

– Они потащили на дело кучу зеркал? – спросил Джерри.

– Именно так Дэвид Копперфильд заставляет девушек исчезать.

– Мы не в Вегасе, дебил, – сказал Томми, – это было офисное здание.

– Ну и как, по-твоему, они это сделали?

– Газ. Какой-то гипнотический газ.

– Это звучит еще глупее, чем магия, – возразила Кларисса.

– А вот и нет. Правительство постоянно его использует, чтобы заставлять нас покупать всякий хлам и превращать людей в геев.

– Ты о чем вообще? – не поняла Дженет.

– Слушайте, – сказал Стив, – мне плевать, были ли это зеркала, газ или они отрастили перья и улетели на крыльях песни. Это не поможет нам их найти. Нам придется нанять сыщика.

– И как мы ему заплатим? – спросил Томми.

– Из нашего фонда на различные расходы.

Послышалось ворчание.

– Успокойтесь, – велел Стив, – мне кажется, что этот Куп – заметный парень, и найти его будет несложно. К тому же часть денег мы сможем заработать на ярмарке.

– Папа, я хочу помочь, – сказал Джерри.

– Ты и поможешь. Будешь вместе с мамой готовить пироги, кексы и всякое такое.

У Джерри сжался желудок. Ему захотелось ударить отца в голову. Нет, нет, нет. Он попытался что-то сказать. «Забудь».

Сьюзи вышла вперед и убрала у него со лба прядь волос.

– Не дуйся, милый. Будет весело.

– Да, мам. Обязательно.

– На этом, пожалуй, все, – объявил Стив, – не забудьте подойти к Сьюзи и уточнить, что вы несете на ярмарку. Нам же не нужно пятьдесят одинаковых кексов. Еще вопросы есть?

– Я просто хотел убедиться, – сказал Леонард, – байкер точно не из «Линэрд Скинэрд».

– Нет. Он играл с Эдгаром Винтером, – ответил Кевин.

– А кто тогда играл в «Линэрд Скинэрд»?

– Твоя мамочка, – вмешалась Дженет.

Не успел Леонард ответить, как Стив громко сказал:

– Собрание закончено. Слава Калексимусу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию