Падение - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Черт, Джульетта, – прорычал Джекс, и, посмотрев вниз, я увидела, что он наблюдает за мной. – Продолжай, – приказал он.

И я послушалась.

Я медленно поглаживала грудь, наслаждаясь своим телом и тем, что он смотрит на меня. Все волоски на коже встали дыбом, щеки покраснели, а на губах играла легкая улыбка. Боже, я чувствовала себя такой живой.

А потом он обхватил мой клитор ртом и начал посасывать его.

– О, – выкрикнула я, испытав новый прилив желания. – Джекс, не останавливайся. Как же хорошо.

Сжав рукой грудь, я двигала бедрами ему навстречу, другой рукой удерживая его голову. У Джекса был такой вид, словно он вкушал какой-то фрукт. Он нежно оттягивал зубами мою плоть, а потом снова посасывал клитор. Мое дыхание стало прерывистым.

– Детка, тебе не стоило подпускать меня к себе, – выдохнул он. – Я приду к тебе сегодня вечером. И завтра. Приду в школу. Черт, я заставлю тебя сесть передо мной на обеденный стол и развести ноги, чтобы я мог есть тебя.

Меня накрыло новой волной желания, когда я представила, как он сидит на стуле с высокой спинкой перед длинным столом в столовой, а я сижу перед ним, расставив ноги.

Твою мать.

Я облизнула пересохшие губы.

– Я тоже хочу попробовать тебя на вкус.

И в этот момент он погрузил язык в мое влагалище, и я снова подскочила на постели, запрокинув голову назад.

– Джекс, черт тебя возьми! – закричала я, извиваясь под его натиском. – Я больше не могу!

– Джульетта! – Я услышала, как кто-то где-то позвал меня по имени, но мне было все равно.

Схватив Джекса за волосы, я держала его голову прижатой к себе, глядя на свои набухшие соски, на то, как подпрыгивает моя грудь при каждом движении. Он погружал язык внутрь меня, отчего в моем лоне все сокращалось. Мне нужно больше. Мне нужен он.

Он ласкал мой клитор, а потом просунул в меня палец. Задыхаясь, я начала насаживаться на его руку, и мне было, черт возьми, плевать на то, что я распущенная, бесстыдная, как и на то, что Джекс даже не мой парень.

– Джекс, – простонала я. – О господи.

– Джекс! – повторил кто-то. – Джульетта, ты в порядке?

Мои глаза резко распахнулись, а лицо залилось краской.

– Ох черт, – прошептала я, глядя в смеющиеся глаза Джекса.

– Джульетта! – снова позвала Шейн – она стояла за запертой дверью спальни.

Джекс выгнул бровь.

– Давай. Пусть услышит, как сильно тебе это нравится.

Его палец снова и снова погружался в меня. Мне было так хорошо, я балансировала где-то на грани. Его язык неутомимо двигался у меня между ног, он лизал меня и посасывал.

– Ах, – выдохнула я. – О боже!

И тут же кончила, ощутив внизу живота нечто похожее на взрыв, схватившись за свернутое под моей головой покрывало. Я вжалась в его рот, тяжело дыша и двигая бедрами навстречу его руке. Мне нужно было все, все до капли.

Еще. Сглотнув, я посмотрела на него затуманенным взглядом. Мне хотелось еще.

– Джульетта! – Ручка двери дернулась, и я схватила с постели футболку, в которой обычно спала.

Сев, надела ее, а Джекс встал на колени между моих ног, обхватил мое лицо руками и поцеловал. Медленно и нежно. Оторвавшись от моих губ, он прижался лбом к моему лбу и закрыл глаза. Его брови сдвинулись, и у него был такой вид, словно ему грустно или он думает о чем-то очень важном.

Потом он отстранился, покачал головой и со вздохом прошептал:

– Черт.

– Что? – тихо спросила я, внезапно почувствовав себя так, словно я в чем-то виновата.

– Ничего, – выдохнул он, проводя рукой по волосам. – Я просто… – Он помедлил, отвел взгляд, а потом снова посмотрел на меня. – Просто я никогда не думал, что реальность может оказаться в точности такой же, как фантазия. Понимаешь?

Он еле заметно улыбнулся.

– Надеюсь, ты любишь летние забавы, Джульетта. Потому что все только начинается.

Он поднялся, отпер дверь спальни и прошел мимо Шейн, которая в недоумении застыла на месте.

Летние забавы? Озорная улыбка заиграла у меня на губах. Значит, он думает, что дело в шляпе.

Я едва не фыркнула вслух.

Глава 13. Джексон

Я сбросил с автомобиля тряпье и подал знак Сэму, чтобы он помог мне с колесом. Тот подкатил его, и мы стали поднимать колесо на ось.

Всего пару часов назад, когда я ушел от Джульетты, мой дом наводнился людьми. Мы готовились к сегодняшним гонкам.

Все были здесь, головы под капотами, но моя по-прежнему была занята ее прелестями.

Черт.

Я сделал музыку погромче. Звучала песня Falling Away from Me группы Korn. Я провел рукой по волосам над ухом, где она заплела мне косички, и улыбнулся, вспомнив, как она причесывала меня. Ее руки нигде не задерживались надолго. Она делала все ненавязчиво и осторожно. А когда коснулась моей руки, как бы говоря, что все понимает и не ждет от меня объяснений, я закрыл глаза, и мне стало спокойнее. Я терпеть не мог, когда меня трогали, но ее прикосновения мне нравились, и я бы с радостью снова доверился ей.

Сегодня она проявила заботу обо мне.

А что сделал я? Я раздвинул ей ноги и вылизал ее так, словно она какая-нибудь шлюшка.

Я так и не сводил ее на свидание, не пригласил на ужин или чертову прогулку в парке. Не сделал ничего, чего обычно хотят девчонки. Последнюю пару недель я ссорился с ней, угрожал ей и пытался получить доступ к ее телу всякий раз, когда мы оставались наедине. Я давил на нее, удерживал ее силой, орал.

Я вел себя как самый настоящий кретин.

К черту. Капля пота скатилась у меня по виску. Вокруг кружили мухи. Мне захотелось сделать музыку еще громче. Заглушить все эти мысли.

Я не собирался затягивать все это надолго, не собирался ждать, пока она оттолкнет меня, осознав, какую совершила ошибку. Но каждый раз, когда я думал, что смогу от нее отдалиться, меня влекли к ней ее сопротивление и борьба.

– Черт! – рявкнул Сэм, упавший на землю вместе с колесом. Я и не заметил, как выпустил его из рук.

Схватив в кулак волосы на макушке, я развернулся и изо всех сил пнул ногой шкафчик с инструментами, так что тот отшатнулся и врезался в стену. Инструменты загремели внутри, некоторые ящики повылетали.

– Хм, – протянул Сэм. – Не принимай так близко к сердцу.

Повернувшись к нему и увидев его озадаченное лицо, я нервно усмехнулся.

– Прости. У меня голова забита, чувак.

– С каких пор? – пробубнил он, наклонившись, чтобы снова поднять колесо. – Ты сейчас напомнил мне Джареда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию