Канат лодки
обмотался вокруг одного из дельфинов. Куда поплывёт дельфин, туда и лодка.
— Давайте вызволим
его! — воскликнул доктор Д. и бросился в воду.
Мы за ним. Я и о
страхах забыл. Тут не до гигантских крабов. Без лодки мы погибнем.
Мы поплыли к
дельфинам. Они нас не испугались. Да и что им бояться? Они громадные!
Плыву, а самому
страшно. Это дельфины, и только, уговариваю себя. Дельфины не причиняют людям
вреда. После встречи с крабом я стал пуганным. А пуганная ворона, как известно,
и куста боится.
Доктор Д.
схватился за борт лодки. Мы по очереди влезли в неё. Пока дядя ломал голову,
как этот канат снять с дельфина, тот взял да поплыл.
— Дельфин нас
утащит далеко в море, — говорит Шина. — Подожди, дельфин! Стой!
А дельфин плывёт
себе и плывёт, только скорость увеличивает.
Берега уже не
видно, лишь маленькое пятнышко. До островка всё равно уже не доплыть, даже если
б хотели! Дельфин уносит нас в открытое море.
— Остаётся
устроиться поуютнее и отдаться плаванию, — совершенно спокойно говорит доктор
Д. — Мы всё равно ничего не можем сделать.
Море было
спокойно. Мы всю ночь спали. Когда я продрал глаза, то понял, что мы плывём в
тумане. Седой туман укутывал океан, словно пуховое одеяло. Дельфин тыкался
носом в борт лодки и урчал, будто пытался что-то сказать. Канат больше его не
обвивал. Он был свободен. Дельфин ещё раз, напоследок, ткнулся в борт лодки,
издал характерный звук и, нырнув, быстро исчез в тумане.
Мы снова остались
одни посреди моря. Мне показалось, что-то впереди мелькнуло. Что-то большое,
белое.
Судно… катер…
Сердце у меня так
и ёкнуло. Не может быть. Я уже видел это судно. Я закрыл глаза, чтобы видение
исчезло. Открыл. Оно не исчезало. Нет, быть этого не может! Это какой-то
кошмар!
— Проснитесь! —
крикнул я и затряс доктора Д. — Смотрите туда!
— Что? Где мы? —
Доктор Д. открыл глаза.
— Дельфин притащил
нас к катеру доктора Риттера! — крикнул я сам не свой.
28
— Не может такого
быть! — ужаснулась Шина. — Как же так! Что нам делать?
— Шшш! — прошептал
доктор Д. — Тихо. Они ещё не знают, что мы здесь. Может, нам удастся уплыть.
— А куда? —
подхватил я.
— Я хочу домой! Я
больше не могу! — захныкала Шина.
— Глупый дельфин!
— ругаюсь я. — А я-то считал, что дельфины умные. Притащить нас к катеру
доктора Риттера!
А туман вокруг —
собственной руки не видать. Колышется, будто занавес. От этого возникает
ощущение, что катер то есть, то его нет.
Наша резиновая
лодка уже стукнулась о нос судна. Я мог коснуться борта руками. Буквы. Я
нащупал буквы. Название судна. Пытаюсь прочитать.
— К-А-С… — разобрал
я первые буквы. — Да это же наша яхта! «Кассандра!» Доктор Д.! — кричу я.
Доктор Д. глазам
своим не верит. Мы с Шиной заплясали от радости. Спасены!
— Мы дома! Мы
дома! Мы дома! — пели мы.
Лодка так и
заходила под нами. На радостях мы её чуть не перевернули.
— Ой! — вскрикнул
я.
— Спокойно, дети
мои. Мы в двух шагах от спасения. Обидно было бы утонуть сейчас.
Подтянули мы нашу
лодку к борту «Кассандры» и вскарабкались по трапу на палубу. Я ужасно устал,
но не мог не сплясать ещё разок на палубе нашей милой «Кассандры». Шина весело
хлопнула меня ладонью по ладони.
— Нет такой силы,
чтобы остановить нас! — радостно воскликнула она. — Ни тёмная ночь, ни седой
океан, ни необитаемый остров! Ура!
Доктор Д.
улыбнулся.
— Умираю, хочу под
душ. А потом спать. Но первым делом я приготовлю вам хороший завтрак.
— Блинчики! —
предложил я.
— Блинчики и
вафли! — захлопала в ладоши Шина.
— С завтраком
придётся подождать, — раздался низкий бас.
Мы все оцепенели.
Из каюты вышел
доктор Риттер.
— Немного вам
страдать от голода, — насмешливо бросил он.
29
— Я этого не
перенесу! — жалобно проговорила Шина. На глазах у неё выступили слёзы.
Доктор Д. положил
руку на плечо Шины, чтобы успокоить её.
— А где ваши
помощники? — спросил он доктора Риттера.
— А вам какое
дело. Мне они сейчас не нужны. Я сам разберусь, — ответил доктор Риттер. — Вы
еле на ногах держитесь, не так ли? Даже вы, доктор Д. И не мудрено. Попробуйте
поголодайте два дня.
Я посмотрел на
доктора Д. На нём лица не было.
— А теперь
слушайте мою команду, — суровым голосом сказал доктор Риттер. — Марш в
спасательную лодку!
Я бросил взгляд на
нашу лодку. Доктор Риттер знал, что делает. Я бы скорей согласился есть рыбьи
потроха с хреном, чем вернуться в эту скорлупку.
— Что теперь вы
хотите, Риттер? — спросил доктор Д. Голос у него был усталый, но очень
сердитый. — Что здесь-то вам от нас нужно?
Доктор Риттер
осклабился.
— Не могу же я вас
отпустить на все четыре стороны. Чтобы вы всему миру сообщили о моём планктоне?
— Мы обещаем, что
даже не заикнёмся об этом, — закричала Шина. — Вот смотрите: крест на сердце и
клянусь жизнью. — Она перекрестила то место, где должно быть сердце, и подняла
руку над головой жестом девочек-скаутов.
Доктор Риттер
рассмеялся:
— Что за прелесть.
Мне очень жаль, что всё так кончится. Мне правда жаль.
Солнце наконец
пробилось сквозь туман. Я поёжился. Не оттого, что я мокрый и мне холодно. Меня
прошиб озноб от наглости доктора Риттера.
— Ступайте все в
лабораторию, — скомандовал он и подтолкнул нас вниз.
Уже в дядиной
лаборатории доктор Риттер встал перед шкафом со склянками с планктоном.
— Полагаю, доктор
Дип, это образцы того самого планктона, не так ли?
Доктор Д. молча
кивнул.
— Отлично. Вы
хорошо поработали. Должно быть, вас это очень интересовало.
— Естественно, —
ответил доктор Д. — Я же учёный.
— Естественно, —
прошипел доктор Риттер. — Вы учёный. И вы хотите знать больше, так ведь?
Доктор Д. снова
кивнул.
— Вот и прекрасно.
Вы спрашивали меня о побочных эффектах моих экспериментов с планктоном, так? О
некоторых нежелательных последствиях, которые я пока не сумел преодолеть.
Полагаю, сейчас самое время продемонстрировать их вам.