Мой (не)любимый дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой (не)любимый дракон | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Неужели Хордис не в курсе, что здесь я не самая популярная алиана?

— Старейшины не одобрят такой выбор.

— Смирятся. Примут его решение. Но сейчас для Скальде важно выиграть время. Чтобы он дожил до конца отбора. Ты мне в этом поможешь?

Это что ещё за намёки? Я настороженно покосилась на доморощенного заговорщика. С ролью плевательницы и Далива, пусть и паршиво, но всё-таки справляется. А от алианы до брачного ритуала толку не больше, чем от обычной любовницы.

— Не знаю, что там между вами происходит. Да и не моё это дело. Но в одном я убеждён: сейчас его жизнь, Фьярра, в твоих руках.

Вот что за привычка ходить вокруг да около! Нет бы прямо сказать, что от меня требуется.

О чём я и спросила.

— Только от тебя зависит, проведёт ли Его Великолепие оставшееся до свадьбы время в покое, или даст старейшинам новый повод рассматривать его как потенциальную угрозу. Когда Скальде держит эмоции под контролем, ему проще сдерживать и силу. Это ваша с ним вчерашняя ссора спровоцировала приступ.

— Всё дело в эсселин д’Ольжи, — помедлив, призналась с тяжёлым вздохом. Чтобы не думал, что я треплю Ледяному нервы просто из вредности. — Это из-за неё я разозлилась. Из-за того, что мне неприятно видеть их вместе.

Маг задумчиво сплёл перед собой длинные, как у пианиста, тонкие пальцы.

— Дни графини в Ледяном Логе сочтены. После свадьбы она исчезнет из его жизни. Из этого замка. Если захочешь — из Хрустального города.

«Почему бы сразу не из этой жизни…», — мечтательно подумалось мне. Правда, я тут же отругала себя за кровожадные мысли и услышала:

— Понимаю, делить жениха с другой неприятно. Но сможешь ли обуздать ревность, Фьярра? Ради его блага. Если действительно любишь, — скользнул глубокомысленным взглядом по гранатовой броши, приколотой к лифу платья, — а твои чувства, знаю, не навеяны магией, станешь ли для него опорой, несмотря на свои эмоции?

За последние дни я столько всего передумала, столько решений напринимала, что сейчас в глазах рябило от обилия путей, которые передо мной лежали. Дорог много и все тернистые.

Прямо как в старых русских сказках. Направо пойдёшь — себя потеряешь. Налево — любимый конь пропадёт. Правда, в моём случае просто «любимый», без коня.

В одном не сомневалась: я не желаю Скальде зла. Не стану той, из-за которой его жизнь трагически оборвётся.

Так что — да, запихну свои чувства куда подальше и выполню «большую просьбу» сердобольного мага, к которой мы наконец доплелись. Буду паинькой, душкой, лапонькой. Только чтобы тальдена снова не накрыло.

Кивнула, соглашаясь.

Лицо лекаря заметно просветлело, и теперь его глаза снова лучились дружелюбием и привычной теплотой.

— Я видел у него таэрин, проявившуюся после твоего прикосновения. Это ли не свидетельство того, что ему нужна ты, а не какая-то там графиня?

У меня скоро голова пойдёт кругом от всех этих «за» и «против». А я ведь, между прочим, в библиотеку собиралась. Искать дорогу домой. Кажется, это та самая дорога, на которой богатырь, то бишь я, по сюжету теряет любимого коня, то есть Герхильда.

— Что, если он всё же выберет меня, а я… — окончание фразы застряло в горле. Вместо него вырвались тихие слова-признание: — Я боюсь смерти. Боюсь заледенеть.

Страх — одна из преград, что частоколом вырастали между нами. Сколько таких «деревяшек» из почвы моего разума уже торчало — не перечесть.

— Этого не случится. — Хордис обнадёживающе улыбнулся, щедро делясь своим позитивом. — Только не с тобой, Фьярра. Ты, конечно, можешь не доверять моему чутью, но я ему верю. Оно меня ещё никогда не подводило. Скоро все будут обращаться к тебе не иначе, как Ваша Лучезарность и светлейшая императрица.

На такой мажорной ноте мы простились. Лекарь отправился визитировать больного, а я — в библиотеку.

Погружаться в историю Древних и продолжать думать о дорогах и жеребцах. Вернее, хм… об одном жеребце, которого мне после общения с Хордисом расхотелось терять.

Глава 14

Я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Время близилось к полудню, о чём свидетельствовало солнце, наконец достигшее своего лазоревого престола и теперь ослепительным бриллиантом сверкавшее высоко в небе. Вся библиотека — от высоченных расписных сводов до натёртых до блеска плит пола, в которых, как в огромном зеркале, отражались книжные стеллажи — была пронизана его лучами. Пришлось подняться, чтобы задёрнуть шторы на эркерных окнах — каждое в несколько моих ростов. Тяжёлый изумрудный шёлк захлестнул расчерченные рамой на мелкие квадраты стёкла, приглушив свет. Устало позёвывая, я вернулась в кресло, чтобы вновь сосредоточиться на штудировании исторического талмуда.

За минувшие дни, пока валялась в постели после укуса кьёрда, я от корки до корки изучила «Забытые легенды Адальфивы» и «Закат эпохи Древних». Как оказалось — бесполезное чтиво. Надеялась на бесчисленных страницах «Преданий об Отверженных», то есть, о всё тех же Древних, отыскать что-нибудь для себя полезное. Но и здесь меня ждало разочарование. Пока что я не продвинулась ни на йоту в своих поисках и не обнаружила даже упоминания о том, как боги проникали в Адальфиву.

Почему-то библиотеку не жаловали ни алианы, ни придворные. Поэтому здесь были только я и книги. Сотни, тысячи книг, прочесть которые не хватит жизни.

Умиротворяющая тишина, приглушённое потрескивание поленьев в камине совсем не благоприятствовали рабочему процессу. Я тщетно боролась с зевотой, а один раз даже поймала себя на том, что начинаю клевать носом.

Поднялась, желая размять затёкшие от долгого сидения в одной позе мышцы и прогнать сонливость. Вовремя, чтобы поприветствовать реверансом неопознанного мной старейшину, заглянувшего за какой-то книгой. Кивнув мне в ответ на ставшее привычным приседание (м-да, я и привыкла к реверансам… можно уже начинать бояться), почтенный маг прошествовал к дальним стеллажам, чтобы вскоре величаво удалиться с засунутой подмышку книгой.

И снова я осталась одна.

Просмотрев «Предания» до самой последней страницы, но так и не обнаружив ничего полезного, одни только бесполезности, я вернула пыльный том на место и принялась изучать его соседей, скользя внимательным взглядом по истрепавшимся корешкам.

Содержимое нижних полок оставило меня равнодушной. А чтобы добраться до верхних, терявшихся в полумраке из-за нависавшего над ними верхнего полуяруса, нужна была лестница или хотя бы какая-нибудь табуретка.

Не тащить же сюда через весь зал кресло.

Короткие поиски увенчались успехом: я отыскала лестницу, ютившуюся в дальнем углу библиотеки. Кряхтя и ругаясь (какая же всё-таки дохлячка эта Фьярра!), с горем пополам перетащила допотопный аналог стремянки, состоявший всего из нескольких перекладин, к стеллажу, с которого начала своё следствие по делу Древних. С тихим бухом лесенка ударилась о полки, выбив пыль (халтурят служанки!) из старинных опусов. Я стала взбираться наверх, стараясь смотреть не на орнамент пола, а на пузатых ангелочков, порхающих по округлому своду. Здесь, конечно, совсем не высоко; это тебе не под облаками летать на фальвах. Но даже незначительная высота вызывала во мне не самые приятные ощущения: головокружение и лёгкую дурноту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению