Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Дж. Кирби cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана | Автор книги - Мэтью Дж. Кирби

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Яньмэй! – воскликнул он.

Она подняла на него глаза.

– Он показал мне то, что я похоронила давным-давно.

– Ты единственная, кто подошел к нему близко, – сказал Гриффин.

Она закашлялась.

– Не достаточно близко.

Остальные приблизились и стали вокруг ассасинов. Хавьер увидел, что, несмотря на беспокойство о Яньмэй, все они еще не отошли от пережитых страхов, как и он сам. Лицо Монро было белым как стена.

– Что мы можем сделать? – спросила Грейс.

– Нам нужно увезти ее отсюда, – ответил Гриффин.

– Как? – спросил Дэвид.

– На одном из вертолетов. Помогите мне нести ее.

Гриффин поднял Яньмэй за плечи, а остальные подошли, чтобы взять ее за руки и ноги, в то время как Хавьер продолжал зажимать рану на животе. Все вместе они подняли ее и медленно двинулись вниз по горе.

На востоке, над вершинами и долинами поднималось солнце, освещая лагерь «Абстерго», и Хавьер увидел, как уезжает колонна машин Исайи и его армии. Но он не мог не ощутить отчаяние, увидев и услышав, что и вертолеты, в которых они так нуждались, также улетают.

– Не покидай нас, – произнес Гриффин, глядя вниз. – Не покидай нас, Яньмэй.

Но ее глаза уже почти закатились, веки судорожно подрагивали.

– Опустите ее, – сказал Гриффин. – Положите ее на землю и продолжайте зажимать рану.

Они осторожно положили ее тело на землю. Хавьер наклонился к ней, а Гриффин мягко потряс ее за плечи.

– Яньмэй, останься со мной. Давай, ты должна сражаться.

Но Хавьер почувствовал, что под его окровавленными руками уже не живой человек. Грудь Яньмэй больше не вздымалась от дыхания. Она больше не вздрагивала и не двигалась. Даже кровотечение, казалось, практически остановилось. Она умерла.

– Черт! – воскликнул Гриффин, закрыв глаза и упершись руками в землю.

Наталья заплакала, и Хавьер тоже почувствовал, как на его глаза наворачиваются слезы. Оуэн, Грейс и Монро толком не знали Яньмэй, но сейчас они стояли здесь, мрачные и молчаливые, и так продолжалось некоторое время.

Наконец, Гриффин поднялся и сам взял тело напарницы на руки. Он продолжил спускаться с холма, Хавьер и остальные последовали за ним, но теперь они двигались гораздо медленнее. Добравшись до дна долины, они побрели к оставленному тамплиерами лагерю. Гриффин снова положил Яньмэй на землю и огляделся.

– Мне нужно найти способ связаться с Гэвином. Или, по крайней мере, с остальными из группы Яньмэй.

– Это моя вина, – сказала Наталья. – Если бы я просто сказала вам, где находится Частица Эдема…

– Прекрати, – прервал ее Гриффин. – Это война, а война уносит жизни. Я знаю, что Яньмэй уважала тебя за твои принципы. Она бы тебя не винила. Она бы обвинила Исайю, как и я. Мы не должны забывать, кто настоящий враг.

– Я согласен с Гриффином, – сказал Монро. – В этом нет твоей вины.

– Что он имел в виду? – спросил Хавьер. – Исайя сказал, что он больше не тамплиер.

– Не знаю, – ответил Гриффин. – Нужно решать проблемы по мере их поступления.

Он подошел к одной из палаток, просунул голову внутрь, и затем перешел к следующей. Вероятно, ассасин искал какой-то способ связи с внешним миром. Хавьер отвел Оуэна в сторону.

– Ты в порядке?

Оуэн кивнул, но это показалось неубедительным, и Хавьер знал, что именно кинжал показал его другу.

– Это было таким же ненастоящим, как и поддельная симуляция Исайи, – сказал он. – Ты должен выбросить это из головы. Сосредоточься на поиске правды.

Оуэн кивнул.

– Что увидел ты?

– Моих родителей, – сказал Хавьер. – Они… – но он запнулся, не в силах продолжить фразу.

Оуэн обнял его за плечи.

– Неважно. Ты ведь сказал, что все это не по-настоящему.

Хавьер посмотрел на остальных. Грейс и Дэвид прижались друг к другу, а Наталья стояла рядом с Монро.

– Интересно, что видели они.

– Наверное, лучше не спрашивать.

Хавьер подумал, что, вероятно, он прав. Они с Оуэном уже вернулись к остальным, и в этот момент над головой раздался стрекот вертолета. Все посмотрели на Гриффина, выбежавшего из одной из палаток.

– В укрытие! – приказал он.

Они бросились врассыпную. Хавьер, вместе с Оуэном и Монро, метнулся к одному из открытых грузовых контейнеров, а Грейс и Дэвид с Гриффином и Натальей нырнули в одну из палаток. Они ждали, и Хавьер подумал, что это Исайя возвращается за ними. Он вспомнил, как Исайя говорил о том, что все они нужны ему живыми, но это не означает, что он собирался вот так просто их отпустить.

Появившийся в поле зрения ревущий вертолет облетел вокруг лагеря, прежде чем совершить посадку на поле, возле реки. Звук моторов немного стих, и открылась боковая дверь. Из нее вышла женщина с несколькими агентами «Абстерго».

– Виктория, – сказал Оуэн.

– Кто? – спросил Хавьер.

– Это Виктория. Она была в Эйри. Исайя говорил, что она направляется сюда.

Женщина была одета в такую же форму, как у Исайи. Она внимательно осматривала лагерь, и когда подошла поближе, на ее лице появилось обеспокоенное и растерянное выражение. Она напряглась, будто собираясь обороняться.

– Похоже, она не знает, что произошло, – произнес Монро.

– Ага, – сказал Хавьер.

– Виктория! – позвала ее Грейс, выходя из палатки и размахивая руками.

– Что она делает? – спросил Оуэн. Хавьер хотел задать такой же вопрос.

Виктория повернулась, махнула в ответ, и бросилась к Грейс на середину лагеря. Из палатки вышли Дэвид и Наталья, а Монро посмотрел на Оэуна и Хавьера и пожал плечами:

– Теперь нет смысла прятаться.

Они вышли из контейнера и двинулись через лагерь, чтобы присоединиться к остальным. Хавьер настороженно поглядывал на агентов и был готов при необходимости вытащить оружие. В это время лопасти вертолета полностью остановились.

– Где он? – спросила Виктория. – Где Исайя?

– Уехал, – ответила Грейс. – С Частицей Эдема.

– Но где же все остальные? – спросила она.

– Он взял их с собой, – сказал Монро. – Он теперь сам по себе.

Виктория закрыла глаза, как будто только что ее опасения подтвердились.

– Он только что прислал мне кое-что, – она вытащила телефон. – Это что-то вроде… манифеста.

– Что там сказано? – спросила Грейс.

– Я еще не все прочитала. Но он вышел из Ордена, это ясно. И он утверждает, что у него есть два зубца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию