Девочка-дракон с шоколадным сердцем - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Бёрджис cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка-дракон с шоколадным сердцем | Автор книги - Стефани Бёрджис

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я расслабилась и вернулась к своей вонючей работе.

«Нормальный рынок» звучало скучно, но там наверняка было безопасно.

Однако когда через десять минут мы вышли из дома и я жадно глотнула воздух, с кожи будто моментально слетели все струпья. Ярко светило солнце. Всё вокруг было разноцветным, и шумный людской поток заполнял улицы. Со всех сторон ко мне стекались запахи, а воздух был удивительно свежим, хрустящим, холодным и полным возможностей, которых у меня больше не будет. Уже нет.

Я попятилась к двери, крепко держа корзинку и список покупок Греты.

– Может быть, мне лучше остаться дома и…

– Не будь дурочкой, – огрызнулась Грета и зашагала впереди меня. – Сейчас ты выглядишь довольно-таки прилично. Теперь, когда я верю, что ты способна вести себя разумно, ты можешь совершать покупки. Это освободит мне время, и я наконец-то займусь шитьём! Фридриху нужны новые коврики под кровать, а меня уже тошнит от нашей скатерти. Я хочу сшить новую и показывать её всем леди, которые заходят ко мне в гости. А ещё меня ждут десятки разных обязанностей, которыми я пренебрегаю, чтобы помочь тебе втянуться в новую работу. Послушай, тебе следовало бы тоже пойти мне навстречу и помочь! Поторопись, Авантюрина!

Я ускорила шаг. На мне было широкое, тусклое платье грязно-коричневого цвета, которое носила прежняя горничная Греты, и ещё более тёмный коричневый чепчик, скрывавший мои волосы. С корзинкой в руке я отлично сливалась с людским потоком на улице. Даже пролетающий над головой хищник с самым острым зрением никогда бы не выхватил меня из стада.

У меня не было никакой причины чувствовать себя более одинокой, чем когда-либо.

К тому времени, как мы дошли до рынка, моя кожа наконец-то вернулась в своё нормальное состояние и привыкла к свежему воздуху. Никто не обращал на меня внимания, никто из окружающих не знал о моём поражении. Марина закупала продовольствие на огромном благоухающем приправами рынке, который снабжал только городские кафе и трактиры. А рынок в ярком, залитом солнцем центре второго квартала, куда привела меня Грета, от скользкой, липкой грязи речного берега, где работал брат Силке, отделял целый мир. Не было никого, кто бы знал меня на этой открытой площади, заполненной людьми и заставленной отполированными деревянными прилавками. Суетливые женщины собирались в шумные группы и отправлялись на поиски самых тонких тканей и самых свежих овощей для своих семей.

Я должна была поспевать за Гретой, держать её корзинку, которая становилась всё тяжелее и всё сильнее давила мне на руку… и стараться не слушать шёпот вокруг.

– Мой двоюродный брат в своём последнем письме сообщил, что видел двух этих чудовищ, они летали вместе всего в пятнадцати километрах от его фермы! Он сказал, что они несколько часов шныряли туда-обратно!

– Ужасные создания! Боевым магам следовало бы отправиться в горы и заняться ими прежде, чем они успеют нам навредить.

– О, совершенно верно! Истребить их, как паразитов!

Не думай об этом, внушала я себе. Просто не думай!

Я стиснула хрупкие человеческие зубы и постаралась выкинуть всё из головы – у меня получалось думать просто ни о чём, совсем ни о чём, даже когда впереди показалась группа боевых магов в чёрных плащах. Они важно шествовали сквозь толпу, внушая благоговейный трепет.

Моя семья сожрёт этих глупых боевых магов, если они попытаются что-то предпринять. В любом случае я ничего поделать не могу.

Что происходило в моей родной горе без меня?

Через пять минут Грета заметила поверх моей головы кого-то знакомого.

– Оо! Поверить не могу! – Она поднялась на цыпочки и помахала кому-то поверх толпы. – Авантюрина, мне нужно отлучиться, а ты продолжай закупать продукты самостоятельно. Не знаю, как у неё это получилось, но… короче говоря, это одна из моих самых давних подруг, и, хочешь, верь, хочешь, нет, она идёт под руку с кузиной самого лорд-мэра! Я должна подойти и поздороваться. Может быть, мы даже выпьем чаю вместе!

При словах «лорд-мэр» у меня во рту пересохло.

– Я не хочу…

– О, нет, не переживай, тебе не нужно со мной идти! – сказала Грета. – Поверь, никому не интересно знакомиться с моей горничной! – Она громко рассмеялась. – Надеюсь, ты не подумала, что я собираюсь покупать чай для тебя! Нет, я собираюсь научить тебя его заваривать, когда удостоверюсь в том, что ты с этим справишься. Уверена, что, как только ты наберёшься опыта, ты научишься делать это достаточно хорошо – по крайней мере, для того, чтобы заваривать его для нас, но, конечно, не в тех случаях, когда я буду поить чаем важную персону.

Как бы я в ярости ударила о землю хвостом, будь я по-прежнему драконом! Если бы она только знала, чему я научилась и какие вещи проделывала в кухне Марины…

Но тут я вспомнила сгоревшие пирожные и сгорбилась. Спрятав монеты, которые она отсчитала мне, я пошла за покупками, и тяжёлая плетёная корзина оттягивала мне руку. Грета поспешила к своей подруге.

Через несколько минут я стояла в очереди перед сырным прилавком, как вдруг что-то коснулось моей руки. Я отпрянула в сторону, защищая ладонью потайной карман в платье, где хранились монеты Греты.

И узнала смех Силке.

– Ну и лицо у тебя! – сказала она. – Воры, держитесь от меня подальше! Вижу, она наконец-то выпустила тебя из тюрьмы?

Что? – снова отпрянула я, и очередь двинулась вперед уже без меня.

Было невероятно странно видеть Силке на рыночной площади Греты. Прежняя жизнь вдруг ворвалась в мою новую жизнь, и они никак не сочетались друг с другом! У меня закружилась голова при виде подруги, такой близкой и настоящей, и воспоминания о последних нескольких днях стали походить на сон. Она стояла, опустив в карманы большие пальцы рук и пристально глядя на меня живыми умными глазами. На ней были зелёный пиджак и брюки, которые смотрелись бы старомодно, будь она мальчиком.

– Как ты меня нашла? – спросила я.

Силке пожала плечами, раскачиваясь на каблуках.

– Я знала, что рано или поздно она выпустит тебя на улицу. Сегодня я увидела, как вы вдвоем вышли с корзиной для продуктов, и предугадать остальное было нетрудно.

– Но… – запнулась я и прикусила язык.

Ухмылка Силке стала ещё шире, будто я всё же произнесла вторую часть своего глупого вопроса.

– Ты не поняла? Я могу разузнать обо всем, что происходит в городе. Уже больше суток я знаю, где ты живёшь. Просто пока у меня не получалось тебя встретить.

– Но зачем ты вообще пыталась это сделать? – спросила я.

Она моргнула. Ее улыбка погасла.

– Прости, что ты сказала?

Я нетерпеливо покачала головой и вышла из очереди, увлекая её за собой, чтобы отойти подальше от женщины за моей спиной. Я не вынесла бы, передай кто-нибудь этот разговор Грете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию