Смерть по высшим расценкам - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Ромов cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть по высшим расценкам | Автор книги - Анатолий Ромов

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Что значит «предупредителен»? — поинтересовался Джон.

— Каждый месяц он посылает ко мне специального курьера с бумагами, в которых сообщается, какая работа им проделана.

— Ну а… — Павел помедлил. — Скажите, был ли Кирьят знаком с вашим сыном?

— С Кеннетом? — Луксман пожал плечами. — Раньше я думал, что нет. Во всяком случае, я никогда не слышал от Кеннета, что он знаком с Кирьятом.

— Нам с Джоном все же кажется, что Кирьят и ваш сын знали друг друга. Но ваш сын скрывал это от вас, явно находясь под воздействием Кирьята.

— Возможно.

— Мистер Луксман, скажите, а сами вы как-то связаны с Россией?

Посмотрев на Павла, Луксман усмехнулся:

— Очень слабо. Одна из моих бабушек была русской, и то, я подозреваю, только наполовину. Ну и… Когда-то я наезжал в Россию. Но это было давно.

— Как давно?

— Последний раз я был в России, дайте вспомнить… Двадцать лет назад. Да, двадцать лет.

— И с тех пор вы туда не приезжали?

— Нет, не приезжал. — Видно было, что Луксман нервничает. Покрутив карандаш, он в конце концов сломал его. Отодвинул обломки в сторону. — Хорошо, мы знаем, что Джордж Кирьят — владелец «Алюминиум глоуб». Что дальше?

— Дальше, мы предполагаем, что Кирьят тесно связан с преступными группировками как здесь, так и в России, — сказал Павел.

— Вы можете это доказать?

— Можем. Но Кирьят чрезвычайно осторожный человек, он умеет скрывать следы. Так что получить прямые доказательства будет непросто.

— Это я уже понял. Хорошо, джентльмены, договоримся так: я подпишу с вами обоими договор о том, что вы будете проводить расследование истории создания траста в банке «Нью-Йорк траст» без всяких конкретных обязательств с вашей стороны. За эту работу я сразу выплачу каждому из вас аванс в размере ста тысяч долларов. Но главным вашим вознаграждением в соответствии с договором будут не эти деньги, а полпроцента от той суммы, которую мне удастся спасти, если вы докажете, что траст в «Нью-Йорк траст бэнк» основан с нарушением юридических норм, а значит, не является трастом как таковым. Несложный подсчет даст вам понять, что, с учетом выплаты мной налога на наследство, это будет полпроцента от четырехсот миллионов долларов. Вы готовы работать на меня на этих условиях?

Обменявшись с Павлом взглядом, Джон сказал:

— Да, сэр, мы готовы.

— Отлично. — Луксман нажал кнопку селектора: — Шейла, подготовьте договор с мистером Джоном Лейтнером и мистером Полом Молчановым, формулировка — они обязуются обеспечить безопасность нашего бизнеса. Остальное, порядок вознаграждения и прочее, я вам уже продиктовал. — Вздохнув, склонил голову набок. — Как я понимаю, этот Кирьят опасный человек?

— Очень опасный, — сказал Павел.

— Полностью присоединяюсь к мнению Пола, — добавил Джон.

— Проклятье… После всего, что я от вас услышал, мне нужно многое пересмотреть. — Луксман слабо улыбнулся. — Хорошо, молодые люди, значит, я буду ждать от вас сообщений.

Спустившись на лифте вниз, Павел и Джон направились к огороженной металлическими перилами стоянке.

Возле въезда на стоянку на высоком штыре был укреплен щит с надписью: «Только для гостей «Луксман организейшн».

Проходя мимо этой надписи, Джон вдруг процедил:

— Пол, черт… Какой же я идиот… Ведь получается, Косой уже три года вполне официально имеет дело с Луксманом.

— Официально имеет, и что?

— То, что за это время он мог ввести в штат здания своего человека.

— Ты прав, мог.

— А я не проверял машину.

Что может стоять за этими словами, Павел осознал не сразу. Осознав же, прежде всего подумал: Лина.

— Ты что, вообще машину не проверял?

— Обижаешь, я проверяю все свои машины каждый день. Перед твоим отъездом в Майами я ее проверил, она была чиста. Но вчера, после встречи с Луксманом, я напрочь об этом забыл. И главное, я только что разговаривал в этой машине с Линой.

— Да, это нехорошо. О чем вы говорили?

— Я показал ей супермаркет «Фуд эмпориум», и она сказала, что сначала поедет в Стэмфордский молл, чтобы купить там что-то из вещей. А потом вернется в «Фуд эмпориум» за продуктами. Если они поставили в «сааб» жучок… — Джон замолчал.

— Если они поставили в «сааб» жучок, они все это слышали.

— Ну да. Причем с таким же успехом этот человек, пока мы разговаривали с Луксманом, мог поставить что угодно и на твой «форд».

— Мог. Хорошо, давай это проверим.

— Давай.

В машину они сели молча. Остановив «форд» в пустынном месте у Бэттери-парка, Павел достал и включил радиодетектор.

Прибор тут же подал сигнал, и они переглянулись. Прижав палец к губам, Павел пошарил под передним сиденьем и нащупал мини-микрофон. Взяв его двумя пальцами у места скрепления с сиденьем, осторожно вытащил, показал Джону, тот кивнул, и Павел, спрятав жучок в нагрудный карман, показал знаком: надо проверить машину снаружи.

Они вышли, и Павел стал обходить «форд», водя детектором по корпусу в разных направлениях.

Когда он присел у заднего бампера, прибор среагировал.

Радиодатчик, который он с трудом отодрал от внутренней стороны бампера, был без маркировки. Сделав знак, чтобы Джон подождал, он отошел к урне и осторожно опустил в нее жучок и радиодатчик. Вернувшись, сказал:

— Те, кто ведут наблюдение, какое-то время будут считать, что машина запаркована в южной части даунтауна. Но мы пока не знаем, что с Линой.

— Подожди, я позвоню ей в Кас-Каб, может, с ней все в порядке.

Понаблюдав за Джоном, набирающим номер, Павел понял: с Линой не все в порядке.

Закрыв наконец мобильник, Джон сказал упавшим голосом:

— В Кас-Кабе ее нет, никто не берет трубку.

Глава 18

Осмотрев тележку, до верху наполненную продуктами, Лина решила, что взяла все, что хотела. Осторожно объезжая покупателей, покатила тележку к выходу.

У выхода из супермаркета располагалось в ряд несколько касс, возле каждой из которых стояли люди.

Встав возле одной из касс, посмотрела на часы — четверть двенадцатого. Что ж, она вполне успеет оказаться дома до звонка Павла и Джона. Отсюда до Кэрридж-Роуд езды не больше десяти минут.

Перед ней, рассчитываясь с кассиршей, стояла полная дама; товары, выставленные этой дамой, заполнили весь установленный перед кассой конвейер. Понаблюдав, как кассирша ведет подсчет, Лина перевела взгляд на соседнюю кассу. Здесь ожидала расчета молодая китаянка с ребенком, которого она подвесила за спину в специальном рюкзаке; за ней разместилась женщина-инвалид с палкой. Вспомнила: эту женщину с палочкой, прихрамывающую, она уже видела внутри супермаркета, когда та выбирала товары. У женщины было довольно симпатичное лицо, пепельные волосы, забавно закругленный нос, светлые глаза. Сейчас, придерживая одной рукой палку, а другой опираясь о тележку, женщина стояла к ней спиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию