Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Потом Полика вновь попробовала позвонить, вновь потерпела неудачу, увидела приложение «Шпаргалки на все случаи», открыла его, здраво рассудив, что название подходит для мини-энциклопедии, и улыбнулась, убедившись, что не ошиблась. Судя по всему, «Шпаргалки» предназначались в помощь нерадивым феям, а для Полики приложение стало важным источником знаний.

И в первую очередь, разумеется, она отправилась в раздел «Некрополь Армии Тьмы».

Глава VII
в которой Ксана и Ная отправляются в опасный поход, Маска вступает в игру, Ириска идёт за покупками, вокруг снова творится нечто невообразимое, а Хиша оказывается под ногами

Путешествовать на широкой спине Калявного Стрека оказалось совсем не так комфортно, как в «Бандуре», и Ириска с грустью вспоминала свои жалобы на дребезжание механизмов и громкий рёв двигателей. Рёв двигателей! Ха! Зато в кабине самовертожабля стояли удобные кресла, диван для сна, можно было ходить и даже бегать! А на спине гигантского Стрека оставалось лишь сидеть, привязанной к неудобному седлу, и проклинать бьющий в лицо ветер. Встречный поток воздуха был сильным и холодным, и несмотря на то, что каждому пассажиру Бабуля Кутерьма выдала плотный плащ с капюшоном, шарф и перчатки, феи всё равно мёрзли. Но не жаловались, потому что воздушный поток уносил слова прочь, а те, которым удавалось задержаться, пропадали в стрекотании гигантских крыльев.

С другой стороны, путешествие на спине Марли подарило феям невероятное количество новых впечатлений. Ведь это был настоящий полёт, а не удобное перемещение внутри железной машины. Они прятались от встречного ветра, врезались в облака, замирали от страха во время опасных виражей и чувствовали себя настоящими птицами.

– Это здорово! – крикнула Ириска, обернувшись к подруге.

– Что?!

– Здорово!

– Что?!

На этот раз Непревзойдённая на мгновение отпустила верёвку, за которую держалась в полёте, и показала Утончённой большой палец правой руки. Малинка согласно кивнула.

Они летели.

И с жадным интересом разглядывали проплывающую далеко внизу Прелесть. Её леса и реки, озёра и поля, луга, холмы, горы, дороги, мосты, маленькие сёла и большие города… Впрочем, нет: большие города Стрек облетал стороной, и девочки любовались ими издали, внимательно разглядывая появляющиеся на горизонте башни. Но это обстоятельство совсем не портило впечатление от полёта. Напротив, далёкие города, казавшиеся иллюстрациями к прекрасной книге, будили интерес, дразнили, вызывая желание обязательно добраться до них, познакомиться, посмотреть, побродить по узким, мощённым булыжником улицам и насладиться чарующим ощущением сказки.

– Скоро прилетим! – сообщила Бабуля Кутерьма.

– Что?! – крикнула в ответ Ириска.

– Что?! – одновременно с ней спросила Малинка.

– Шлюмбург! – Анфиса поняла, что её не слышат, и ткнула пальцем вперёд и вниз, чуть правее головы Стрека.

Феи проследили за жестом и закивали.

«Вовремя, – подумала Ириска. – Я совсем продрогла».

Потому что, в отличие от птиц или Марли, она не махала крыльями, а неподвижно сидела на сильном ветру.

– Заходим на посадку, калявки! – Стрек стал закладывать вираж. – Держитесь!

Девочки крепче ухватились за верёвки.

Шлюмбург, столица вольного княжества Бидо, стоял на реке Шлюмке и считался самым большим торговым городом к востоку от Альбинских гор. Замок великого князя Урана де ла Бидо возвышался на крутой скале, и город раскинулся у её подножия, словно в тени огромной короны. Главными достопримечательностями столицы княжества считались многочисленные купеческие склады, постоялые дворы и знаменитый Шлюмаркет – гигантское рыночное пространство, где можно было купить всё на свете, начиная от завтрашнего хлеба и заканчивая прошлогодним снегом. Казалось, все жители Шлюмбурга были или купцами, или их работниками и все время что-то продавали. Или покупали, но только для того, чтобы тут же продать.

– Марли не сможет приземлиться в самом городе! – продолжила Анфиса. К этому времени Стрек изрядно снизил скорость, поэтому феи услышали сообщение. – Придётся идти в Шлюмбург пешком.

– Далеко?

– Нет!

Гигантская стрекоза медленно опустилась на землю, крылья перестали стрекотать, и следующая фраза Кутерьмы прозвучала неестественно громко:

– Главное, что здесь, в Шлюмбурге, судя по всему, безопасно.

– Точно! – поддержал Бабулю Хилений. Вождь выбрался из-под её плаща, посмотрел на городские стены, с шумом втянул в себя воздух и громко сообщил: – Тут вкусно пахнет!

– Тебя мы с собой не возьмём, – рассмеялась Ириска.

– Почему? – расстроился тот.

– Неужели ты хочешь, чтобы весь Шлюмбург узнал о постигшем тебя несчастье? – поинтересовалась Непревзойдённая, жестом изобразив нынешние размеры Аллигада.

– Нет, не хочу. – Хилений переместился к голове Стрека. – Вы идите, а я пока постерегу вашу летающую корову.

Марли тяжело вздохнул, но промолчал.

* * *

Если кто-то думал, что улицы Шлюмбурга принадлежат купцам или стражникам, то он сильно ошибался: улицами, как, впрочем, и в любом другом городе, полностью владели мальчишки. Их шумные, озорные ватаги встречались на каждом шагу, их вопли слышались на перекрёстках и площадях, эти пацаны ухитрялись пробираться в самые укромные городские местечки и даже в тщательно охраняемый княжеский парк. Кроме того, мальчишки были главными разносчиками местных новостей и сплетен, они первыми узнавали о том, что должно случиться, и, разумеется, не оставили без внимания прибытие столь редкого гостя, как Марли.

– Стрек! – завопили они, едва разглядев в небе очертания мафтана. – Калявный Стрек! К нам прилетел Калявный Стрек!!

И полезли на крыши домов для лучшего обзора. А потом, когда Марли приземлился, все ватаги, не сговариваясь, помчались в поле, чтобы своими глазами посмотреть, а если повезёт – своими руками пощупать настоящего Калявного Стрека!

Взрослые, разумеется, отнеслись к появлению гигантского мафтана намного спокойнее. Степенно задирали головы и улыбались, поскольку Калявные Стреки одним своим видом поднимали людям настроение. Взрослые скрывали эмоции, но в действительности обрадовались появлению Стрека не меньше мальчишек, и лишь один-единственный человек во всём Шлюмбурге встретил Марли с настоящей злостью. Невысокий, закутанный в плащ с капюшоном, с тонкой деревянной маской на лице и перчатками на руках, он – или она? – находился в своей комнате, но, услышав крики, вышел на балкон и проводил приземляющегося Стрека мрачным взглядом.

В отличие от остальных жителей города, Маска знала, что за пассажиров доставил в город Марли, и теперь размышляла над дальнейшими шагами. Что делать? Отпустить Непревзойдённую или рискнуть и попытаться её уничтожить? Рискнуть, потому что, когда Ириска узнает, что в Шлюмбурге окопался враг, она попросит фей отыскать его, и придётся уезжать из города, к которому Маска привыкла. С другой стороны, было безумно жаль упускать удобнейший случай избавиться от Непревзойдённой: ведь Ириска не ожидает нападения. И даже слабый, но неожиданный удар способен стать смертельным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию