Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Панов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли | Автор книги - Вадим Панов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Ты прав, – не стал спорить колдун. – Непревзойдённые спасли мир, а значит – и моих далёких предков от уничтожения. Я жив благодаря им.

– За что же ты их ненавидишь? – удивился Бубнитель.

– А за что мне их любить? – удивился в ответ Джер. – Та услуга оказана давно, феи помогли моей прабабушке или прапрабабушке, но я не собираюсь вечно их благодарить. Мне противно думать, что мелких колдуний считают чуть ли не покровительницами мира. Чушь! Большинство из них не способны тягаться со мной в Волшебстве. Они слабее! Они должны мне подчиняться! Или уйти.

– Никакой благодарности? – тихо уточнил Факарах.

Дэвиен резко замолчал, несколько секунд пронзительно смотрел в ярко-голубые сапфиры, после чего осведомился:

– За что?

– Тысячу лет назад в Жгучей Плесени разразилась страшная война. А мы, уточню, называем «страшным» то, от чего вы вообще сходите с ума, – размеренно произнёс Факарах. – Тысячу лет назад далборгреги вздумали, что им не хватает жизненного пространства, и решили уничтожить нас, субдулов, и занять наши области. Мои предки дрались отчаянно, однако далборгрегов было много, гораздо больше нас, и они не жалели никого: ни своих, ни чужих. Мы проигрывали. Чтобы тебе было понятно: если бы мы проиграли, я бы не родился. Но когда всё рушилось и стало ясно, что нам не выжить, на помощь пришли наши старинные враги – стринхары. Вместе мы разбили далборгрегов, и с тех пор в Жгучей Плесени нет крепче союза, чем между нашими двумя народами.

– Далборгреги ещё существуют? – быстро спросил Джер.

– Их слишком много, чтобы можно было уничтожить всех.

– Вот и ответ: ваш союз – это вопрос выживания, а мне от фей ничего не нужно. – Колдун рассмеялся. – Теперь я на вашей стороне и хочу уничтожить маленьких волшебниц. Они меня спасли, но теперь мешают.

– Спасли, – эхом повторил субдул. – Неужели это ничего не значит?

– Уверен, мои предки не забыли сказать им спасибо, – вновь рассмеялся Дэвиен, возвращая Факараху Слезу. – А камень прекрасен.

– Великолепен, – поддержал колдуна мафтан.

– Кстати, зачем нужны Слёзы? Её Величество не захотела говорить об этом через зеркало, сказав, что ты объяснишь.

– Королева упомянула об этом, – кивнул субдул, задумчиво вертя в руке коробочку с драгоценными камнями. – Дело в том, что в Плесени нет Чёрных Слёз, а в Прелести они встречаются исключительно в Некро. Это камни Прелести, но они чужды ей. Это камни Плесени, но они никогда в ней не бывали. Королева предположила, что Чёрные Слёзы – это нити, связывающие два мира.

– Не может быть, – прошептал изумлённый колдун. – Неужели Её Величество думает, что Слёзы – это Самоцветные Ключи для перехода из Прелести в Плесень?

– Мы обязательно проверим это предположение, – с любезной улыбкой пообещал Факарах. – И если у нас получится, то в Прелесть сможет пройти кто угодно, хоть колдун, хоть Тёмная Тварь, и Закатный Рубеж этому не помешает.

– Мы проведём ритуал? – с жадным интересом спросил Джер.

– Да, – подтвердил субдул. – Как только Зарифа доставит книгу. – Он наконец-то убрал коробочку с камнями во внутренний карман и продолжил: – Похищение Полики показало, что теории Ужиуса Пруфа работают, осталось придумать, как превратить Чёрную Слезу в Ключ.

– Я не верю, что аримана справится, – быстро произнёс колдун. – Зарифа неплохая ведьма, но она недостаточно образованна.

Он явно хотел заполучить главную роль в ритуале, однако субдул с удовольствием разочаровал Джера:

– Зарифа каждую ночь связывается с Её Величеством через зеркало, и королева читает книгу. Точнее, уже прочитала. В настоящее время Её Величество заканчивает писать заклинание, и мы проведём ритуал сразу, как только аримана окажется в Некро.

– Почему не сейчас?

– Потому что Ужиус Пруф вложил в книгу некоторые важные умения, и она стала необходимой частью ритуала.

– Когда приедет Зарифа? – Было видно, что Дэвиену не терпится заняться удивительным колдовством.

– Скоро, – усмехнулся Факарах. – Они уже в пути. Через пару часов я отправлюсь их встречать.

Джер хотел что-то добавить, но в этот момент раздался громкий крик:

– Ура! Я нашёл! Нашёл!

И на поле возникло оживление.

– Неужели четвёртый камень? – Дэвиен даже подпрыгнул от возбуждения.

– Скорее всего, – кивнул субдул.

– Это было бы здорово!

– Давай проверим. – Факарах указал на круглую металлическую платформу, что стояла на краю террасы, а затем, когда троица перешла на неё, прошептал заклинание и повёл рукой, указывая платформе направление. Они медленно долетели до счастливчика, важно подошли к нему – штыры мгновенно расступились, – и субдул потребовал:

– Покажи!

– Вот! – Штыр показал лежащий на ладони камень.

Факарах осторожно, как величайшую драгоценность, взял его, внимательно оглядел и громко произнёс:

– Да, это Чёрная Слеза.

– Ура!! – не сдержался счастливчик.

– Ты получишь награду.

– Сундук, полный золотых монет!

– Сундук, полный золотых монет, – подтвердил Факарах. – И я буду лично сопровождать тебя в Штырвилль.

– Ура!

– Отныне ты богат.

– Ура!!

– Мы выезжаем через пару часов. – Субдул положил счастливчику руку на плечо и повернулся к его грязным соплеменникам. – Посмотрите на него, штыры! Теперь он богат и волен делать всё, что заблагорассудится! Он может позволить себе дорогую одежду и золотые украшения для жены. У него будет большой дом и множество слуг. Работайте усерднее, штыры! Чёрные Слёзы – не вымысел! И золото, которое я вам обещаю, – настоящее! Любой из вас может разбогатеть!

И низенькие существа бросились просеивать пыль.

* * *

Путешествие по волшебному мосту длится недолго.

Ты делаешь несколько шагов, ловишь себя на мысли, что оказалась на бесконечной дороге, идти по которой можно всю жизнь, а переход неожиданно заканчивается, и ты вываливаешься, изумлённая и не понимающая, почему поход за тысячи километров оказался настолько быстрым.

Такими сходили с мостов даже опытные волшебники, так что уж говорить о Полике, которая напрочь позабыла о Прелести и абсолютно не была готова к путешествию через магический переход. Получилось как в поговорке: «Из огня да в полымя».

Ошарашенная, не опомнившаяся после похищения, Полика позволила Зарифе втянуть себя на странный мост, сотканный из бесчисленного множества светлячков, взвизгнула от неожиданности, почувствовав его невероятную, уходящую в бесконечность длину, даже глаза прикрыла, а когда вновь открыла, то вместо Унылого пруда увидела приметный столетний дуб: толстый, в несколько обхватов, высокий и раскидистый. Дуб рос посреди большой лесной поляны, через которую проходила дорога, не мощёная, но хорошо утоптанная, потому что по ней часто ездили. Вокруг стало намного светлее, словно вечер, в который Полика попала из дома, сменился днём, а вместо кричащих пушистых, странной старушки в огромных очках и ужасного чудовища девушка увидела простую, без изысков и украшений карету с высокими, почти в рост человека, колёсами, в которую была запряжена четвёрка крепких лошадей. Рядом с каретой стояли бородатый кучер и четыре кнехта [3], вооружённые пищалями и саблями. Двое должны были ехать на запятках фургона, а двух других ждали осёдланные лошади.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию