Шпаргалка для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпаргалка для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Некромантка опустила глаза. Врать Квелду было трудно, и она решила трусливо отмолчаться.

– Все ясно, – брат улыбнулся и потрепал Натт по волосам. – Я догадывался, что рано или поздно вы опять начнете общаться. Он неплохой парень, частенько помогает мне в лазарете. Я, кстати, маме с папой про него написал.

– Зачем? – выкрикнула Мёрке, забыв о правилах приличия в библиотеке, и густо покраснела.

– Если вы дружите, можно пригласить его в Форкелелсе на все лето. У нас большой дом, а Фирс Хассел сирота. Будет здорово, если он поживет в семье, а не в академии. Родители не против. Что скажешь?

– Мы не дружим, и он не поедет в гости к трупоедке, – горько ответила Натт.

Квелд хотел что-то сказать, но быстро одернул себя.

– Так ты поможешь мне? – девочке хотелось поскорее сменить тему.

– Услуга за услугу. Так получилось, что мне тоже нужно сбежать из академии. Прикроем друг друга? Тем более, если едешь к Хасселу, я не переживаю, – предложил юноша.

– А ты куда собрался? В Рискланд? – Натт уже не стала отрицать догадку брата, а вот его планы настораживали. Уж не помирился ли брат с Керинной?

Квелд погрозил пальцем:

– Я не задаю лишних вопросов тебе, а ты мне, помнишь?

– То, что ты задумал, опасно? – Натт передразнила брата.

– Как знать, как знать, – юноша показал язык. – Пойдем на ужин вместе, раз уж у меня появилась такая чудесная возможность вырвать тебя из лап седого демона.

– Кого? – Натт почувствовала, как холодок пробежал между лопаток. Вспомнился сон о враждебной деревеньке и двойнике Синда, который уничтожил поселение вместе с жителями.

– А, ты же не знаешь. Такую кличку дали Форсворду преподаватели. У его семьи раньше был весьма специфический герб, ну и как-то привыкли их за глаза называть седыми демонами, – пожал плечами Квелд.

Девочке легче не стало. В такие совпадения она давно перестала верить, а от друга действительно веяло чем-то холодным и зловещим.

– Чего притихла? – целитель легонько толкнул сестру локтем.

– Все нормально, Синд не седой, правда? – с надеждой спросила Натт, словно напрочь забыла, как выглядит долговязый мальчишка.

– Сейчас нет, но со временем станет. И я тоже, когда состарюсь, – Квелд взял девочку под руку и неспешно повел в столовую.


Натт рассталась с Квелдом там, куда не выходили окна академии. Синд порывался поехать с ними, но целитель отлично сыграл свою роль и намекнул Форсворду, что тот помешает общению брата и сестры. Девочка виновато посмотрела на друга и пожала плечами.

– А как же занятие с Амийару? – вмешался Нииск.

– Не переживай, мы перенесли его немного, – соврала Мёрке, пятясь к выходу из обеденного зала.


Бьелке лениво трусил уже знакомой дорогой по направлению к кладбищу, но хозяйка не собиралась его подгонять. Чем ближе она подъезжали к Элскер Крик, тем сильнее ее обуревали сомнения.

Стихийника не было на ужине, а вся его шайка сидела за одним столом. Парни даже отвесили пару оскорбительных шуток, когда Натт проходила мимо. Хотя что мешало им пуститься следом?

Девочка покосилась на старые надгробия. Сможет ли она призвать нексу на помощь, если жизни будет угрожать опасность? Не хотелось бы рисковать и тревожить мертвых, но на кладбище некромантка чувствовала себя гораздо увереннее. Может, по этой причине Хассел решил устроить встречу именно здесь, чтобы она не боялась или чтобы усыпить бдительность.

– Надо же, пришла.

Натт вздрогнула в седле и обернулась. Фирс, сидя верхом на пятнистой Виллме, бесшумно подкрался сзади.

– Напугал, – обиженно буркнула девочка и крепче вцепилась в поводья.

– Непривычно видеть тебя без твоего парня, – язвительно заметил стихийник.

– Он не мой парень, он друг, – быстро поправила Натт и тут же прикусила язык. Прозвучало, словно она оправдывалась перед южанином. Фирс тоже это заметил и злорадно улыбнулся.

– Бедный Форсворд даже не догадывается, что малышка Мёрке улизнула из замка на встречу с другим, – Виллма поравнялась с Бьелке.

– Я сейчас развернусь и поеду обратно в Тэнгляйх, – предупредила Натт.

– Валяй, найду кого-нибудь другого.

– Почему же тогда попросил меня, раз к тебе выстраиваются толпы желающих? – поинтересовалась девочка.

– Потому что мне предстоит обучение на факультете темных. А знаю я там только тебя.

– Какая жалость, – едко прокомментировала Натт. – Что ты пообещал Амийару, чтобы она отказалась от занятий?

– А ты как думаешь?

– Деньги?

– Кристаллы. С деньгами пока туго. Нет богатенького семейства за плечами и звонкой фамилии.

– Почему ты такой, Фирс?

Взгляд парня немного смягчился, когда Натт назвала его по имени.

– Какой?

– Синд же не сделал тебе ничего плохого.

– Ну, конечно. Тебе виднее. Он вообще святой, как и все Форсворды, – парень направил Виллму в центр кладбища, и некромантка поспешила за ними.

– Злись на меня. Я обидела тебя тогда. А потом руку твою повредила.

– Мёрке, ты… – стихийник запнулся. – Ты ничего не понимаешь.

– Тогда объясни. То говоришь, что можешь найти себе любого напарника, то выясняется, что подкупил Амийару.

– Неважно. Мы пришли, – Фирс остановился перед склепом, где на Натт напал келпи.

– Зачем нам туда? – испуганно спросила девочка.

– Там тихо и рядом вода. Для нашего дела нужно много воды.

– Я не пойду, – заупрямилась Натт.

– Да не бойся ты! Обещаю, ничего не случится, – Хассел быстро спешился и схватил Бьелке за поводья.

– Пусти, Хассел!

– Нет! Слезай, Мёрке. Сама увидишь, все будет хорошо!

Но Натт не слушала его, а с ужасом смотрела за спину мага. Массивная дверь склепа медленно и со скрежетом раскрывала темный зев подземелья.

Глава 6

– Адепт Хассел, вы, помнится, клялись не шуметь на кладбище. Это было основным условием моего разрешения, – Рё’Тен сильно щурился, несмотря на то, что на улице уже расползались сумерки.

Мёрке готова была броситься к магистру на шею от облегчения. Она ожидала, что из гробницы появится черная речная лошадка или что похуже. Но вполне вероятно, в тот день они с Синдом убили демона, и он больше не вернется.

– Простите, профессор, моя вина, – Фирс почтительно склонил голову перед некромантом, и Натт показалось, что она попала в параллельную вселенную, где стихийник вежливо общается с заклинателем смерти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению