Театр мистера Фэйса - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ангелов cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Театр мистера Фэйса | Автор книги - Андрей Ангелов

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Я не телохранитель монахинь, генерал! И это не монахини, а мои шлюхи, переодетые монахинями… Отдай моим шлюхам Алмаз обратно! Живо!

– Генерал Лоренс – это как раз то самое важное дело, по которому и пришли ребята! – помахал ручкой кукловод, замерший в томной позе на крыльце.

– Ты же сказал, что ребята – телохранители монахинь! – искренне возмутился вояка.

– Я пошутил. Шутка прописана в сценарии! – клоун легко сбежал с крыльца, достал из-за пазухи кипу листков. Показал генералу:

– Видите, вот написано «Шутка»! А ниже выведено: «Генерал Лоренс отдаёт кейс»!

– А дальше?.. – заинтересованно воскликнул вояка, пытаясь взять сценарий.

– Да, что там дальше!? – с места взвизгнул Громила.

– Заткнитесь! – заорал Котик, заглушая всех. – Генерал, я на счёт «два» стреляю в тебя. И «раз» уже был!

Кукловод ободряюще похлопал вояку по плечу, вернулся на крыльцо. Лоренс с неохотой, но развернулся, поставил чемодан туда, где он и стоял – перед девочками.

– Эмми, возьми кейс! И повернитесь обе ко мне.

Ангелочки подчинились. Нервный колотун закончился вместе со стрелялками, а перделки – тема привычная… и обыденная. Шлюшки и гангстеры снова, как и в магазинчике – стояли друг против друга. Вояка – за спинками деток.

– Эй, клоун! Как я понимаю, ты здесь самый всеведающий. Передай мистеру Фэйсу мою благодарность.

– Передам, мистер Котик! Сразу, как только… – клятвенно прижал руку к груди кукловод. – Даже не сомневайтесь!

– Мистер Котик, этот перец и есть… – бугай показал стволом на паяца, желая снять лоховские очки с глаз босса.

– Не время, Громила. Всё потом! – приказал шеф, сосредоточенно размышляя, как получше отсюда слинять.

– Ты сказал «чёртов кретин Фэйс»?! – вклинился в разговор вояка.

– Я сказал «мистер Фэйс»! Он сделал меня сегодня богачом! И я не позволю, к хрену, называть его так, как назвал его ты, генерал!

– Да, правильно, чувак! – поддакнул театрал с крыльца.

Подружки вновь устроили переглядки, ни черта не понимая. Громила скуксил павианью морду и заплясал на месте, трогая шефа стволом… как трогают пальцем собеседника:

– Мистер Котик, ну послушайте меня! Разве вы не видите, что за хрень тут происходит!?

Когда босс вкурил, что шестёрка перепутал указательный палец с револьвером, тогда он посмотрел на павиана! Тот, в свою очередь, жалостливо магнетизировал босса взглядом.

– Перец на крыльце – это и есть мистер…

Вояка (за спинами деток) со всей силы толкнул шлюшек в искомые спины. Девочки налетели на гангстеров. Генерал в свои пятьдесят жал штангу весом в триста двадцать фунтов, и сила толчка получилась ощутимой! Четвёрка гостей без задержек упала на пыльную травку… Вояка прыгнул вперёд, подхватил упавший кейс и поскакал к дому.

– Твою мать! – заругались гангстеры, ворочаясь под ангелочками.

Лоренс, будучи уже на крыльце, захотел проскочить в дом. Кукловод подставил ему ножку, одновременно вырывая чемодан из армейских пальцев. Вояка кувырком влетел в дом, оставив кейс на крыльце.

Гангстеры сбросили с себя тёлок и вскочили. Направили оружие на театрала.

– Надеюсь, приятель, что ты отдашь кейс мне! Это ведь мой кейс!

– Мистер Котик, хренушки он вам отдаст кейс!.. Мочить его надо, срочно! Это же и есть – тот самый Фэйс!

Шеф удивился – не более. Кукловод ловко вскрывал простенькие замочки на чемодане:

– Громила, ты снова неправ. Я отдам то, что в кейсе. Но не сам кейс! Он мой! Я купил его пять лет назад. Память, понимаешь?

Шлюшки лежали на сырой землице, позади гангстеров, и думали, как дальше жить и надо ли вообще жить… Каждая для себя приняла решение.

– Валим отсюда!.. – вскочила Эмми.

– Я хочу знать развязку! – упёрлась Вики, и не думая вставать.

Театрал открыл чемодан, взял Алмаз и бросил объёмный шарик в сторону четвёрки. Сокровище описало в воздухе дугу и… приземлилось у ног монахинь. Неповторимо сверкнув в солнечных лучах! А потом… послышалась длинная автоматная очередь и по двору завизжали пули. Гангстеры, как наиболее родственные пулям элементы – поздоровались с ними первыми. Упали ничком и затихли. На нежной грудке Эмми расползлись три кровавых пятна. Глаза отразили удивление, шлюшечка медленно осела на травку, а потом перекатилась на бочок. И замерла в позе «новорождённого младенца», так и не закрыв глаз!

На крыльце стоял генерал Лоренс, с армейским автоматом в руках. Кукловод здесь же: в паре футов.

– Это мой Алмаз!.. – прорычал вояка, направив ствол на монашку, лежащую в окружении недвижимых тел. И нажал на спуск! На полмгновения раньше театрал пнул по рукам с оружием… автоматная очередь досталась синему небу.

– Ах ты, ублюдок!.. – Лоренс приставил ствол к клоунскому животу и надавил на спуск.

Вики улавливала происходящее в некой прострации, и последовательно:…Алмаз на травке… вот по бокам сокровища упали окровавленные тела гангстеров… на крыльце неиствует вояка с автоматом… Рой пуль в небесную синь и холостой щелчок в театрала… И два взгляда с крыльца, прикованные к ней…

– Валим, Эмми, валим! – вскочила Вики. Сделала прыжок взад и споткнулась о тело подружки. Недолго покачалась на четырёхдюймовых шпильках, устояла.

Юная красавица, с наивным удивлением в глазах, только что умершая, с неостывшей улыбкой на милых устах – это так романтично! Для поэтов. Во всех других случаях – это мёртвое тело тёлки, что отвратительно воняет и не несёт никакой практической пользы! Некрофилы и прочие педерасты не в счёт.

Ангелочек тупо смотрела на труп подруги, когда в уши вполз настойчивый голос:

– Вики! Теперь Алмаз твой!.. – девчонка, не спеша, повернула головку. Стараясь не выплеснуть рыдания, что комом подступили к горлу. Так осторожно мы совершаем движения, когда (например) несём до краёв налитую тарелку супа. Не расплескать! Вики, крепко как могла, сжала зубки.

– Она бы этого хотела!.. – ободряюще улыбнулся режиссёр. – Наверняка!

Вики нагнулась, схватила Алмаз и побежала к калитке! На каблуках!

– До скорой встречи! – усмехнулся театрал.

Армеец… уловил, что сделать из девчонки дичь ему не дадут. И всё, что вояке остаётся – это бессильная злоба. Да на хрен она нужна, бессильная… – генерал плюнул вслед девочке. И забыл о ней.

– Так-так-так, мистер Фэйс… Жаль, что мне сразу не стукнуло, что это ты. Иначе я бы пошёл открывать дверь сразу с автоматом…

Кукловод, казалось, проигнорил реплику. Он дождался, пока шлюшка выскочит со двора, и только тогда обратил внимание на вояку.

– Я думаю, вам не стоит так сильно переживать из-за какой-то там побрякушки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию