Призрак на задании - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак на задании | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я медленно вытянула вперед руку с деревяшкой и еще медленнее повела ею из стороны в сторону.

– Лили-и… – с подозрением осведомилась Бумба. А чужая мина вздрогнула и пристально уставилась на знак.

– Давай, – прошептала я, так же медленно отходя назад и держа взглядом жадно принюхивающуюся тварь. – Ты же чувствуешь зов? Он тебя манит… такой вкусный, такой сильный… иди ко мне, дорогуша… иди, тебя никто не тронет… ну же…

Мина, как завороженная, сделала шаг следом, но тут снова подали голос копри, и она отшатнулась обратно, под прикрытие стены.

– Не мешать! – строго велела я, не отрывая взгляда от настороженно озирающейся твари. А когда копри недовольно умолкли, опустила доску так, чтобы ее конец касался земли, и, продолжая отступать, потащила ее за собой. Как бантик на веревочке, с которым так любят играть маленькие котята.

На мину это оказало почти такой же эффект, как на завидевшего добычу хищника – широко распахнув глаза, она на одеревеневших щупальцах сделала сперва один, потом другой шаг навстречу, уже не обратив внимания, как припсы расступились, открывая ей дорогу. А когда поняла, что источающий ведьмину силу знак удаляется от нее все быстрее, вдруг странно хрюкнула, встрепенулась и со всех щупалец ринулась следом.

– Беги, Лили! – гаркнула Бумба, когда привороженная знаком мина с устрашающей скоростью рванула в мою сторону.

Я, подхватив края подола одной рукой, припустила так, что только пятки засверкали. Но деревяшку из другой руки не выпустила – так и продолжала ее волочить по земле, издавая омерзительный скребущий звук, лишь слегка приглушенный снегом.

«Надеюсь, соседей мы не разбудим, – подумала я, пролетая мимо одного из жилых домов. – А то выглянет кто-нибудь на улицу, а потом будет травить байки о том, что видел поутру леди-смерть, трусливо убегающую от гигантского таракана».

– Лили! – снова крикнула Бумба, каким-то чудом умудрившись меня не только догнать, но еще и перегнать. – Зачем ты ведешь ее обратно?!

Я оглянулась, желая убедиться, что собаки и копри мчатся за нами следом, но на небольшом удалении, чтобы не спугнуть мину, и удовлетворенно кивнула.

– Де Фосс велел, вот и веду.

– Он же болван!

– Никто не спорит, – охотно подтвердила я и слегка пошатнулась, когда извернувшаяся прямо на бегу подруга одним движением вспрыгнула мне на плечо. – Но приказы начальства не обсуждаются. У меня это даже в контракте прописано.

– Лили, ты что, не понимаешь? Он же – цель! – свирепо выдохнула мне на ухо Бумба. – А это значит, что как только мина окажется рядом, то, скорее всего, взорвется!

У меня спину осыпало морозом.

Мама дорогая… только этого не хватало! Может, конечно, это всего лишь домыслы – мина ведь давно за нами наблюдала, но до сих пор так и не взорвалась. Но вдруг это лишь потому, что мы ее спугнули? Вдруг Бумба права и у твари стоит привязка не только к ведьминому знаку, но и непосредственно к объекту? А при виде шефа ее окончательно перемкнет, и на пепелище раздастся второй взрыв? Де Фосс – ладно, его не жалко, но вот Лей и мирные жители…

Поняв, что мы стремительно приближаемся к пепелищу, я тревожно огляделась.

В домах от мины не скроешься, бросать знак на землю – тоже не выход, она может прямо тут и рвануть. Времени наложить стазис у магов не будет, заставить ее окаменеть я тоже не успею – мина не будет покорно сидеть и ждать, когда я использую силу… что же тогда делать? Куда бежать?

Завидев быстро приближающуюся проплешину, где не так давно находился дом де Фосса, я запаниковала. Сам шеф стоял на краю загубленного участка и терпеливо ждал нашего возвращения. Ждал почему-то один – Лея нигде не было видно. Но ни защитного заклинания не приготовил, ни ловушки, ни даже простенького магического щита.

И ведь кричать ему нет смысла – не успею ничего объяснить. И сворачивать некуда – дома стоят слишком плотно. Бумбу тоже вперед не пошлешь – времени почти не осталось. Тогда что же делать?!

Неожиданно по улице загрохотали тяжелые колеса.

Заметив быстро приближающуюся с противоположного конца улицы тень, я едва не растерялась от неожиданности, но вынырнувший из сумрака массивный черный экипаж без опознавательных знаков вдруг резко свернул, встав поперек улицы, а с места возницы проворно спрыгнул Лей и, распахнув дверцу, во весь голос рявкнул:

– Кидай сюда знак! Живо!

Я, не раздумывая, промчалась мимо, по пути швырнув в кабину проклятую деревяшку, и только через пару мгновений сообразила, что маги добирались сюда не пешком. А поскольку весь транспорт в Бюро был оборудован первоклассной магической защитой, то идея действительно была толковой. Если лорд Лайс не солгал, мощности охранного заклинания должно было хватить, чтобы противостоять даже очень сильному взрыву – не зря же рыжик когда-то его использовал, чтобы уберечь госпожу де Бьяриску со слугами.

Пробежав по инерции еще несколько шагов, я оглянулась, чтобы понять, получилось ли заманить мину в ловушку. И как раз успела увидеть, как копри и припсы одновременно остановились, а мчавшаяся на всех парах мина, устрашающе растопырив щупальца, с огромной скоростью влетела в услужливо открытый проем.

Еще миг, и она скроется в темном зеве кареты, где уже никому не причинит вреда. Всего одно мгновение, и нам можно будет не волноваться, что из-за чьей-то невнимательности пострадает мирное население…

Однако мина, словно почуяв угрозу или утратив связь со знаком, внезапно очнулась от навеянного им наваждения, в последний момент исхитрившись зацепиться когтем за край крыши. И вместо того чтобы упасть на знак, за которым так необдуманно прыгнула, повисла в проеме, раскачиваясь в воздухе, словно гигантский паук на ниточке. После чего стремительно развернула назад сразу оба глаза, безошибочно отыскала стоящего поодаль де Фосса, подтянулась на внезапно утолщившемся щупальце и… стремглав прыгнула прямо на мага, одним движением встопорщив кроваво-красные бородавки.

В этот же момент Бумба с негодующим воплем сиганула наперерез злобно зашипевшей мине. Причем оттолкнулась от моего плеча с такой силой, что меня буквально отшвырнуло назад, а Бумба прямо в полете сбила нацелившуюся на шефа мину и, обхватив щупальцами истошно завопившую тварь, вместе с ней рухнула на пол содрогнувшейся от удара кареты.

Лей, молниеносно сориентировавшись, проворно захлопнул дверцу и сразу отбежал в сторону. Сверху над дверцей тут же заполыхало активированное кем-то охранное заклинание. А еще через миг внутри кареты раздался приглушенный взрыв… и у меня чуть сердце не оборвалось, когда я поняла, что Бумба не успела оттуда выбраться.

– Лили, стой! – вскрикнул Лей, когда я опрометью кинулась к экипажу. – Не надо! Ты можешь погибнуть!

В это же самое мгновение карета содрогнулась во второй раз и распухла, словно внутри ее расцвел еще один огненный шар. Из щелей наружу рванулось бешеное пламя, затем внутри все заволокло густым дымом. А еще через несколько секунд надежно защищенный экипаж со скрипом просел и, опасно накренившись, принялся заваливаться на бок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию