Как прикажете, Королева! - читать онлайн книгу. Автор: Энн Вулф cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как прикажете, Королева! | Автор книги - Энн Вулф

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Поняла уже.

— Предлагаю заглянуть в какой-нибудь уютный ресторанчик.

— Только без пафоса, пожалуйста. Не люблю я всех этих мегасервированных столов и официантов, выдрессированных, как цирковые кролики.

— Почему кролики? — улыбнулся Мартин.

— Не знаю. Просто кролики, и все.

— Хорошо, обойдемся без пафоса.

Мартин привел ее в небольшую уютную кофейню, оформленную в стиле фермерской кухни. Днем в ней почти никого не было, играла приглушенная музыка. Джекки фыркнула по поводу белых кружевных салфеток на столах и сказала, что это кафе больше подходит для девчачьих посиделок.

— Конечно, это не ваш «Черный Грэхэм», зато здесь подают хороший кофе, и мы сможем спокойно все обсудить.

Джекки снова сделала скучающее лицо и отодвинула от себя кружевную салфетку. Мартин извлек из черного чехла маленький нетбук, открыл его и поставил на столик.

— Что будете заказывать, мисс Льюис? — поинтересовался он у нее, погрузившись в изучение меню.

— Воду, — вынырнула из кожаной книжечки Джекки. — Бутылочка содовой вполне меня устроит.

Мартин понял, что она не столько хочет пить, сколько весьма ограничена в финансах. Конечно, в «Черном Грэхэме» цены на порядок ниже, чем здесь, в дорогой и хорошей кофейне.

— Что ж, придется выбирать за вас, если не хотите сами, — покосился он на девушку.

Джекки нахмурилась.

— Я же сказала, что буду пить воду.

— А я сказал, что закажу вам что-нибудь на свой вкус.

— Вот и будете пить это сами.

— Что желаете? — донесся до спорщиков голос молоденькой официантки.

Джекки сделала суровое лицо и отчеканила:

— Бутылочку содовой, пожалуйста.

— Бутылочку содовой, банановый латте, капучино с темным кремом, вишневый чизкейк и салат с куриной грудкой, грушей и кунжутом.

— Ну и аппетит у вас, обалдеть! — хмыкнула Джекки, когда официантка отошла от их столика.

— Даже не думайте, что я буду есть все это один, — покачал головой Мартин. — Я слежу за фигурой.

— Боитесь, что свадебный фрак треснет по швам? — насмешливо покосилась на него Джекки. — Да вам это не грозит. Вы тощий как жердь.

— Не тощий, а подтянутый, — обиделся Мартин.

— Ни разу не видела чуваков, которые парятся насчет своего веса, — усмехнулась Джекки. — У вас так принято?

— У кого это — у вас?

— У тех, кто при баблосах.

— Я начинаю уставать от вашей манеры общаться, — вздохнул Мартин. — Раньше я не знал, где мой друг Бадди набирается таких словечек. А теперь понял.

— Хотите меня задеть? — вскинулась на него Джекки. — Не выйдет, Ламберт. Меня не так-то легко обидеть. Поверьте и даже не старайтесь.

— То-то в ваших синих глазах мелькают молнии.

Джекки хотела ответить какой-нибудь резкостью, но сдержалась, удивившись лишь тому, что этот разряженный хлыщ с родинкой над губой заметил, какого цвета у нее глаза.

Мартин уговорил ее попробовать банановый латте, и Джекки нашла, что это один из самых восхитительных напитков, которые она когда-либо пробовала. Они с Бобом не баловали себя изысканными напитками, изредка позволяя себе бутылочку-другую «гролша» с сырными палочками, которые Ловкач жарил так, что вместе с ними можно было проглотить пальцы.

— Ну как? — поинтересовался у Джекки Мартин.

— Пить можно, — небрежно ответила Джекки, косясь на оставшийся на донышке напиток. — Ничего, сойдет.

— Уже неплохо, — улыбнулся Мартин. — Попробуйте чизкейк, думаю, он тоже… сойдет.

Нашел чем удивить, подумала Джекки, отпиливая десертной ложкой кусочек пирога. Миссис Вондерсон в Совиных Подворотнях готовит такой чизкейк, что можно задохнуться от восторга. Куда уж там ресторанному.

— И что? — полюбопытствовал Мартин.

— Одна моя знакомая готовит и получше, — констатировала Джекки. — Так что там со свадьбой?

— Во-первых, надо определиться с гостями и местом, — начал Мартин. — Поскольку гостей будет много, то и место должно быть просторным.

— С чего это их будет много? — удивленно уставилась на него Джекки. — Давайте сделаем все по-простому и позовем только близких друзей.

— Тетя Леонелла, — закатив глаза, напомнил Мартин, — хотела настоящую свадьбу. А настоящая свадьба — это не два свидетеля и торт со свечками.

— Надеюсь, ваша тетка не потребовала настоящую брачную ночь? — ехидно полюбопытствовала Джекки.

— Не беспокойтесь… — Мартин окинул ее пренебрежительным взглядом, — на такое я бы не согласился ни за какие деньги.

— Вот черт… И кого вы хотите притащить?

— Не притащить, а пригласить, — одернул ее Мартин. — Во-первых, родню, а во-вторых, друзей. А друзей, мисс Льюис, у меня много.

— Друзей не бывает много, мистер Ламберт.

— Может, прекратите меня перебивать?

— Может, и прекращу. Только зачем весь этот цирк? Мы же не в самом деле женимся, а так…

— Это ваше «а так» растянется на целый год. И я должен показать всем, кого я знаю, что вы, уж простите, не просто моя сожительница, а жена.

— Да почему я должна напрягаться из-за ваших тараканов?

— Каких еще тараканов? — недоуменно уставился на нее Мартин.

— Тех, что засели в вашей голове.

— Ах, в голове, — холодно кивнул он. — По-вашему, правила приличия и нежелание, чтобы о вас думали хуже, чем вы есть на самом деле, — это тараканы в голове?

— По-моему, не надо ничего усложнять, — выпалила Джекки. — Лично я не собираюсь никому ничего доказывать. Кому надо, тот сам поймет. А кто не поймет — пусть катится ко всем чертям. Больше всего меня волнует мнение Боба, а он обо всем знает.

— Рад, что у вас все так легко и гладко, — усмехнулся Мартин и отхлебнул из чашки горячий кофе. Над его верхней губой появилось несколько шоколадных капель, и Джекки невольно обратила внимание на то, что родинка над губой Мартина похожа на эти пятна. Он взял своими холеными руками кружевную салфетку и прижал ее к губам.

Джекки усмехнулась про себя: боже, ну до чего манерный тип.

— Увы, у меня все гораздо сложнее, — продолжил Мартин. — И я надеюсь, что вы поможете мне и не опозорите меня на свадьбе.

— Ну знаете, Ламберт, — вспыхнула Джекки, и в ее лучистых синих глазах снова засверкали молнии. — Если вы и дальше будете меня оскорблять, то идите к чертовой бабушке!

— Прошу вас, тише, мисс Льюис, — умоляюще посмотрел на нее Мартин и прижал к губам указательный палец. — Я еще готов смириться с тем, что вы посылаете меня к своей бабушке, но прошу вас не делать этого в людных местах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению